Difference between revisions of "Bangga"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
Line 3: Line 3:
 
}}
 
}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=bangga
 
|balinese word=b\á
 
|balinese word=b\á
 
|is root=No
 
|is root=No

Revision as of 21:01, 24 December 2019


b\á
bangga
Root
Other forms of "teken"
Definitions
  • resistant to suggestions en
  • proud of someone or something en
  • bangga id
Translation in English
proud
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
bangga
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tiang bangga dadi Bangsa Indonesia
English
I proud to be Indonesian
Indonesian
Saya bangga menjadi bangsa indonesia
Balinese
Tiang bangga teken prajurit tiange. Buina tiang bangga teken apa ane jalanin tiang.
English
I am proud of my soldiers. And I'm proud of my choice.
Indonesian
Aku bangga pada prajuritku. Dan aku bangga akan pilihanku.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Conto turis mancanegara, ane bangga gati nganggen baju adat bali, ane bangga melajahin igel-igelan Bali.
English
-
Indonesian
Contoh lah mereka, yang dengan bangga menggunakan pakain adat bali, yang dengan bangga mempelai tari tarian bali.
Literature ketertarikan wisata asing dengan budaya bali
Balinese
Bangga pesan mekejang ngenalin budaya iragane kanti ke mancanegara.
English
-
Indonesian
Dengan bangga mereka memperkenalkan budaya kita hingga di seluruh dunia.
Literature ketertarikan wisata asing dengan budaya bali
Balinese
Minakadi pabinayan budaya, iri ati sosial, rasa bangga, miwah sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ADVAYA
Balinese
Punika taler rasa bangga para rerama sane nyingakin okanne gresiuh ngraksa kabudayaan saking alit.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Ageng Bungah, Alit Ngraksa
Balinese
Merdeka mateges rikala Krama Indonesia sane matiosan suku, tradisi, budaya, akehnyane pulo-pulo sane ngawetuang akulturasi basa, numbuhang rasa bangga yadiastun matiosan Wastra kasta lan wangsa.
English
-
Indonesian
-
Comics Akehnyane akulturasi ring Indonesia
Balinese
I Celepuk bangga nuturang tongosne mamondok.
English
-
Indonesian
-
Folktale Angsa Tua di Telaga Rawit
Balinese
Ada ane ngranayang tiang bangga dadi anak Bali Yadin Bali suba modern nanging tusing abedika ane enu inget teken warisan kearifan lokal Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI KEDEPANNYA
Balinese
Kawentenan wisatawan sane rauh punika Pastika nyihnayang rasa bangga irage dados Krama Bali.
English
-
Indonesian
-
Government BUDAYA LAN TRADISI SANE KALETEHIN
Balinese
Krana tiang anak Bali sane meneng ring kintamani tiang bangga meneng di Bali terutama di kintamani.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulang ke kintamani
Balinese
Rasa bangga menumpuk dalam diriku, semakin berjalannya hari rasa itu semakin meluap-luap tak terbendung, rasa bangga terhadap seni yang diciptakan semakin buatku ingin melindunginya.
English
-
Indonesian
Rasa bangga menumpuk dalam diriku, semakin berjalannya hari rasa itu semakin meluap-luap tak terbendung, rasa bangga terhadap seni yang diciptakan semakin buatku ingin melindunginya.
Literature Bali Tercinta
Balinese
Sepatutnyane iraga bangga antuk budaya lan tradisi sane iraga gelahang.
English
We should be proud of the culture and traditions that we have in Bali.
Indonesian
Sepatutnya kita bangga dengan budaya dan tradisi yang kita miliki di Bali ini.
Literature Bali Di Gempuran Era Globalisasi
Balinese
Pinaka jadma Bali, tiang bangga pisan ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Patung Garuda Wisnu Kencana
Balinese
Tiang sebagai umat Bali bangga pisan karana liu pesan seni, tradisi lan budaya Baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulau Dewata oleh Wiwin
Balinese
Krama Indonésia, utaminnyané Bali, dumun rumasa bangga santukan niskala punika sampun dados genah wisata sané pinih utama ring jagaté ring daftar Traveler Choice Award versi Trip Advisor warsa 2021.
English
The 6th " Bali Biggest Clean-Up”, which was held in February this year and as part of the waste Care Day commemoration, managed to collect 88,000 pieces of plastic in 130 locations and involved about 4,000 people, including domestic and foreign tourists.
Indonesian
-
Literature Daya tarik wisata bali tercoreng oleh sampah
Balinese
Bukti bukti sane ngawinang bangga punika prasida kepanggih ring pangelimbak pangawigunannyane.
English
Balinese has this role for its community and it is also a pride.
Indonesian
Bukti-bukti dari sebuah kebanggaan ini dapat dilihat dari perkembangan pemakaiannya yang merupakan sebuah dinamika.
Scholars Room Balinese Language as a Symbol of Balinese People Identity
Balinese
Tiang bangga pisan pinaka generasi muda Bali sane pacang nglestariang budaya Bali puniki ring masa sane pacang rauh.
English
-
Indonesian
-
Literature Budaya Bali Ke Mancanegara
Balinese
Tiang dadi anak bali bangga pisan ngoyong dibali.
English
-
Indonesian
-
Literature Diem di Bali
Balinese
Sebagai nak Bali asli tiang merasa bangga ketika kesenian warisan leluhur niki sampun dikenal lan dicintai di mancan negara, sehingga banyak dari mereka ne mencoba untuk melajah ngigelan tari bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Tarian Bali ke berbagai negara - Ni Putu Dita Ayu Purnama
Balinese
Ida dane, silih tunggil sane kanggen ngewerdiang seni budaya inggih punika nenten tios wantah Basa Bali druene sane pinaka tetamian utawi warisan leluhur Bali saking nguni, punika ngawinang iraga patut bangga dados putra-putri Bali tur prasida ngerajegang Basa Baline mangda budaya Bali nenten punah.
English
-
Indonesian
-
Government Basa Bali Pinaka Pamikukuh Budaya Bali
Balinese
titiang warga bali sangat bangga teken bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Literature Bali Indah
Balinese
Punika ngawinang iraga patut bangga dados generasi penerus Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Kebersihan ada hal Utama Untuk Melestarikan Budaya Bali
Balinese
Dumun maduwe tanah, maduwe tegal, maduwe mahektar-hektar carik, nanging samian ten nyaga, samian anake merasa bangga, bangga tekenin mekarya sane ten keni endut, ten keni matan ai, ten ngerasayang panes lan ujan, samian elek!
English
-
Indonesian
-
Literature Kembali
Balinese
Pinaka jadma Bali, tiang bangga pisan ring sakancan sane wenten ring Bali.
English
As a Balinese, I am very proud of everything in Bali.
Indonesian
Sebagai masyarakat bali, saya sangat bangga akan segala hal yang ada di Bali.
Literature Budaya dan alam
Balinese
Generasi muda terutama generasi Z sampun sepatutnyane bangga sareng budaya sane kagelah.
English
-
Indonesian
-
Literature Kamu Nanya Apa Bahasa Balinya? Wikithon Solusinya
Balinese
Nanging tetep, mangda wisuda pacang kalaksayanayang, mafoto nganggen toga pinaka rasa bangga, turmalih perjuangan ngentasin "salah jurusan".
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Mangda prasida sang sane sampun prasida ngentasin pialang "salah jurusan" ngrasayang bangga, ngicen toga kapertama ring kaluwarga.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Papineh Calon Sarjana ring Masa Corona-I Made Teja Mahadi Putra
Balinese
Peris sane mabuat puniki pastika sampun ngawinang rasa bangga pamekas majeng krama Bali miwah Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Government Gerakan 1000 Start Up Digital anggen Nangiang Bali ring Masan Gering Agung
Balinese
Singa siluman ane kasayangang olih sang bhagawan marasa bangga.
English
-
Indonesian
Di belakangnya seekor harimau siap menerkam macan tutul itu.

“Tenanglah Belang!” seru sang Bhagawan. “Kau kujadikan seekor harimau yang hebat!”

Melihat harimau yang berdiri garang di sebelah sang Bhagawan, harimau yang bernafsu itu mundur, lalu masuk ke rimba lebat.
Folktale I Poleng Nunas Urip
Balinese
Iraga pinaka yowana truna truni patut bangga lan setata eling ngamargiang tatuek-tatuek ring Bhineka Tunggal Ika.
English
-
Indonesian
-
Comics INDONESIA MERDEKA
Balinese
Bangga dados wangsa Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Comics Iraga Makasami Wantah Siki
Balinese
Bangga dados wangsa Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Comics Iraga makesami wantah siki
Balinese
Titiang bangga uning tekening platform BASAbali Wiki puniki, krana seken – seken platform puniki sanget mengaspirasikan pikenoh para warga Bali, De nyeh berpartisipasi ring isu – isu sipil, krana sampun wenten Platform Basa Bali Wiki sane ngedukung iraga rikala ngomentarin isu – isu punika lan inget masih tekening tata krama mabebaosan sane becik, santun, tur nginutin ajahan agama apang tusing iraga nyelekang tenaga sipil iraga pedidi ring Bali utawi daerah.
English
-
Indonesian
-
Literature Baru Tahu Platform Basa Bali Wiki Pasti Kecantol
Balinese
Punika ngawinang iraga patut bangga dados generasi penerus Bali.
English
-
Indonesian
-
Government KABUD (KALESTARIANG BUDAYA BALI)
Balinese
nika taler wujud rasa bangga kramane antuk Kemerdekaan Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Comics KAPIN JA MELENAN, POKOK TETEP MERDEKA!!
Balinese
Munyine I Kidang lantang maimbuh bangga kerana marasa menang.
English
-
Indonesian
Akulah rajanya lari.
Folktale Kakul Ngalahang Kidang
Balinese
Salantang jalan ia marasa bangga kerana I Sampi, buron gede tusing bani nglawan dewekne. “Sampi suba jerih, yadiastun buron gede jeg makirig ia kerana sing bani nglawan I Kidang.
English
-
Indonesian
Kaki Lingsir bagikan tugas kepada warga Siput sawah.
Folktale Kakul Ngalahang Kidang
Balinese
Rikala biuta punika sampun mamargi, napikeh iraga kantun bangga, maosang BALI pulau SUARGAN, BALI pulau PARA DEWATA, BALI pulau SERIBU PURA?, sinah lakar Bali madue julukan sane anyar inggih punika BALI SERIBU MASALAH.
English
-
Indonesian
-
Government Karang Awak
Balinese
Harapan tiang antuk pulo bali puniki, inggih punika apang pulo baline tetep ajeg lan lestari, tiang bangga dados anak Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Keasrian ring bali
Balinese
dumogi ring rahina kemerdekaan puniki bangsa iraga menadis siki, nyujuh mada depan sane cerah, ngrereh prestasi sane pinih becik mangda bangsa punika bangga.
English
-
Indonesian
Kami mengadakan banyak sekali perlombaan, salah satunya lomba kebersihan kelas dan lomba fashion show Jegeg-Bagus.
Comics Kemerdekaan indonesia
Balinese
Ia bangga ngelah umah gede turin melah.
English
-
Indonesian
Ia bangga punya rumah besar dan mewah.
Folktale Korsi Sakti
Balinese
Inggih, sampun janten iraga sareng sami bangga yening Pulau Bali raga kaloktah ring jagate puniki.
English
-
Indonesian
Saya Ni Putu Ayu Gita Nirmala Putri dari SMAN 2 Sukawati akan menyampaikan orasi yang berjudul Lebian Toris, Abet Toris Punyah Ring Bali.
Government LEBIAN TORIS, ABET TORIS PUNYAH RING BALI
Balinese
Yening anak milenial nike nawang ia sepatutnyane bangga bisa mabasa Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature kurangnya pengetahuan mengenai bahasa Bali
Balinese
Liu turis melali ke Bali, dadi rage bangga nanging harus setate sayage nyage gumi Bali lan sedaging nyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Mari Tingkatkan Perhatian Pada Izin Tinggal (KITAS) Wisatawan Luar Negeri
Balinese
Sekolah-sekolah ring Bali dados nyulutang papelajahan budaya Bali ka kurikulum sane manut, sumangdane alit-alite utawi Truna Truni Baline dados ngaptiang rasa bangga lan tresna asih manut warisan leluhurnyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Agar Tidak Sampai Lupa Budaya Bali
Balinese
Jatma Bali patut bangga krana ajengan khas bali puniki viral di sosmed kanti liu nake ngereview.
English
-
Indonesian
-
Literature Apa Itu Kriuk Bali?
Balinese
Sing cuman tongos melali,nanging Anak anē ngoyong di Bali masē bangga ngoyong di Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI DUNIA PARIWISATA
Balinese
Bali pinaka silih sinunggil Pulau ring Indonesia sane madue akeh pesona alam lan budaya sane becik tur sampun kaloktah ngantos kadura negara.Punika mawinan pulau Bali dados genah sane kasenengin olih wisatawan domestik miwah duta negara.Pulau Bali utawi sane kesengguh Pulau Dewata, sane nyadiaang keindahan alam sane becik tur asri, lianan kadipunika pulau Bali taler madue budaya sane akeh tur lestari, minakadi tari-tarian tradisional Bali sane dados tetujon para wisatawane rauh kabali.Olih karagaman budaya Bali sane sampun wenten ring Bali, punika mawinan Pulau Bali dados magnet witasa olih para wisatawane anggen genah melali sane patut tur becik.Ten pelih yening Pulau Bali dados destinasi wisata sane sampun kaloktah ngantos kadura negara lan akeh wisatawane sane demen ngoyong ring Bali.Irage sapatutne bangga dados Krama Bali sawireh akeh wisatawan sane dot malajahin budaya bali.Punika mawinan irage pinaka Krama Bali sampun sapatutne ngelestariang tur ngajegang budaya Bali mangda prasida lestari tur ngancan kasub.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI MAGNET WISATA
Balinese
Dumogi BASAbali Wiki taler mresidayang ngaryanin pacentokan sekadi puniki sanē ngajakain para generasi jaman jani antuk setata demen lan bangga tekēn basa ibu utawi basa Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature BASAbali Wiki sebagai Wadah Opini Generasi Milenial
Balinese
Sepatutnyane iraga nenten bangga teken kasus puniki, minab nika pandangan masyarakat sane keliru.
English
-
Indonesian
-
Literature BENAR ATAU SALAH?
Balinese
Iraga sepatutne bangga teken Budaya ring Bali ne mangkin lan ngelestariang utawi nglimbakang Budaya sane wenten ring bali ne mangkin.
English
-
Indonesian
Kita seharusnya bangga dengan Budaya di Bali ini dan melestarikan atau mengembangkan Budaya yang ada di Bali.
Literature BUDAYA BALI YANG TERKENAL DI MANCA NEGARA
Balinese
Yening kenehang, i raga dadi masyarakat Bali harus bangga teken pencapaian Bali ane jani, Bali sube terkenal kanti ke dura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature BULE REMEH
Balinese
Bangga menjadi warga Bali?
English
The BASAbali Wiki website is a Balinese language community that features a trilingual dictionaryy for Indonesian, English and Balinese.
Indonesian
Bangga menjadi warga Bali?
Literature Bagaimana Website Basa Basa Bali Wiki Dapat Mendorong Anda Untuk Berpartisipasi dalam isu-isu sipil yang sedang berkembang?
Balinese
Iraga dados pengguna basa Bali rumasa bangga pisan sawireh prasida nganggen website sane sampun berhasil meraih penghargaan internasional.
English
The Wikithon feature helps the public to be able to give ideas related to existing civil issues.
Indonesian
Website BBW termasuk website yang mudah dan gampang di akses oleh pengguna, karena sudah ada aplikasiya di Andrioid. 3.
Literature Bagaimana Website Basa Basa Bali Wiki Dapat Mendorong Anda Untuk Berpartisipasi dalam isu-isu sipil yang sedang berkembang?
Balinese
Sebet yen kenehang mula, iraga dadi anak Bali patut bangga teken budaya utawi basa sane gelahang iraga.
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa Bali, Bahasa yang Tidak Terpunahkan
Balinese
Sujatinyane i raga patut bangga duaning madue tradisi sane akeh tur patut nglestariang budaya miwah tradisi Baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Ribet Lebian Tradisi?
Balinese
lianan ring punika titiang bangga dadi nak bali krana taun 2022 bali dadi tempat KTT G20, sebagai nak bali titiang bangga majeng ring pulau bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali itu unik
Balinese
Tiang Bangga Dados anak Bali, sane lekad tur gede di Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Bangga jadi orang Bali
Balinese
Titiang embas miwah kelih ring bali , bangga pisan prasida ngrasayang kaindahan miwah pabinayan ring Bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Bangkit Budaya Bali
Balinese
Irage sekadi warga bali jeg pasti bangga gati, apa buin wisatawan ento ngae liu ada lapangan gegae.
English
-
Indonesian
-
Literature Bule Meresahkan
Balinese
Merasa bangga teken budaya iraga pedidi, nanging disatu sisi tiang masi merasa pedih.
English
-
Indonesian
-
Literature Gong Angklung Amerika
Balinese
Nepek ri sajeroning mikelingin rahina Pahlawan Nasional sane kamargiang ring bulan November warsa 2016 sane lintang, Bapak Presiden Republik Indonesia Joko Widodo nyantenang gelar Pahlawan Nasional majeng ring silih tuggil pamimpin Bali sane ngawinang seed utawi bangga krama Baline, inggih punika I Gusti Ngurah Made Agung.
English
-
Indonesian
Bertepatan dengan momentum Hari Pahlawan Nasional pada bulan November tahun 2016 yang lalu, Bapak Presiden Republik Indonesia Joko Widodo menganugerahkan gelar Pahlawan Nasional kepada salah satu tokoh pemimpin yang sangat membanggakan masyarakat Bali, yaitu I Gusti Ngurah Made Agung.
Literature I Gusti Ngurah Made Agung: Pahlawan Nasional taler Pejuang Literasi Bali
Balinese
De san irage kanti kalahange teken turis, uliante irage harus nyak usahe engken je carane pang bali sayan becik dimata dunia pang nyak irage kayangne dengan penuh bangga ngorahang NE MADAN BALI.
English
-
Indonesian
-
Literature INI YANG NAMANYA BALI
Balinese
Sepatutne rage dadi nak Bali patut ngajegan bahasa Bali punika apang tusing punah,apa buinan sastra Bali sane sampun dadi budaya iraga lan iraga sepatutne bangga teken budaya lan bahasa iraga,yen ten iraga sane nglestariang sapasira malih?
English
-
Indonesian
-
Literature KEREN BERBAHASA BALI
Balinese
Patut pisan iraga dados krama Indonesia bangga sareng pabinayan iraga, nenten ja dados panca bangsa.
English
-
Indonesian
Sepatutnya, kita sebagai bangsa Indonesia bangga akan perbedaan yang ada, bukan sebagai pemecah belah bangsa.
Literature Kalau bukan kita, siapa lagi? -Ayu Lestari
Balinese
Irage sepatutne bangga dadi nak Bali, kerane irage liu ngelah objek wisata budaya, miwah keunikan budaya lan tradisi.
English
-
Indonesian
-
Literature Keunikan Budaya dan Tradisi Bali Yang Harus Dilestarikan
Balinese
Tiang bangga dados krama Bali, santukan sajawining kaindahan alam, Bali taler kasub antuk krama sane ngajegang rasa bakti lan toleransi sane tegeh.
English
-
Indonesian
Saya bangga menjadi rakyat Bali, karena selain keindahan alamnya, Bali juga dikenal dengan masyarakatnya yang menjunjung tinggi rasa menghargai dan toleransi yang sangat tinggi.
Literature Kriminalitas Selalu Ada Tapi Keamanan Tidak Ada!
Balinese
Dumogi kewenkenang kegiatan bulan Bahasa Bali ngancani akeh nganggen tradisi lan budaya bwli ngantos basa Bali punika kasub tur iraga bangga ten perlu lek nganggen basa ibu iraga.
English
-
Indonesian
Menggunakan dan mempelajari bahasa lain tidak salah, bahkan sangat bagus untuk menambah keterampilan dan wawasan dalam berbahasa, namun sebagai masayarakat Bali yang kita ketahui, dapat menggunakan Bahasa Bali itu sendiri.
Literature Lestariang Basa Bali
Balinese
Sane mangkin tyang ring sekolah maan pelajahan sane melajahin objek objek wisata sane wenten ring bali , tyang ngrase bangge hidup di bali krane ring bali polih objek objek wisata sane luung pesan dumogi jagat utawi semeton bali state ngutamayang kelestarian lan kebersihan punika, sawireh punika dados warisan leluhur sane patut irage sami jaga kerana Bali punika wantah pulo sane sampun kaloktah ring dura negara, pulo sane asri lan lestari , tyang sane dadi anak bali ngerasayang bangga krane gumi bali puniki sane ajeg miwah para semeton setate ngejaga kelestarian, lan Sampun liu pesan toris torise melali kebali sawireh gumi baline liu tongos wisata sane luung pesan , tiang nunas baline state ajeg lan para semeton bali sami state jaga baline asri puniki apang state rahayu.
English
-
Indonesian
-
Literature Lestarikan objek wisata dibali
Balinese
Iraga patut bangga ngoyong ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Literature Bali Ku
Balinese
Sepatutne irage bangga teken kesenian irage suba liu anake nawang, nanging irage punika krama Bali sepatutne tusing kalah saing teken bule-bule ne mangkin.
English
-
Indonesian
Seharusnya kita bangga dengan kesenian kita sudah banyak orang tau, tapi kita masyarakat Bali seharusnya tidak kalah saing dengan turis-turis itu.
Literature MELESTARIKAN BUDAYA BALI TIDAK KALAH DENGAN ORANG ASING
Balinese
Tiang bangga dados pemudi bali sane embas ring bali ulian bali medue beragam seni lan budaya sane wenten ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Adat Seni Budaya Di Bali
Balinese
Tiang bangga dados pemudi bali sane embas ring bali ulian bali medue beragam seni lan budaya sane wenten ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Adat, Seni, Dan Budaya Bali
Balinese
Tiang bangga dados pemuda bali sane embas ring bali ulian bali medue beragam seni lan budaya sane wenten ring bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Keindahan Budaya Bali
Balinese
Titiang bangga dadi krama bali sane ngelah akeh ngelah kabudayaan.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan budaya bali bersama masyarakat bali
Balinese
Titiang bangga dadi krama bali sane ngelah akeh ngelah kabudayaan.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan budaya bali bersama-sama
Balinese
Tiang pinaka anak Bali sane meneng ring Bali taler sering iri ring kawentenannyane.Tiang rumasa bangga dados warga lan penerus generasi Bali, dumogi Bali tetep kasub lan kasub ring masyarakat luas.
English
-
Indonesian
-
Literature Memperkenalkan budaya bali
Balinese
Merasa bangga ngidang milu di lomba basabaliwiki punika,irage sekadi nyama bali patut ngajegan jagat Bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngelestarian Jagat Bali
Balinese
Ngrajegang Budaya Bali Lan Bahasa Bali Pengapti tityang majeng ring Bali inggih punika jatma Bali mangda prasida ngrajegang budaya Baline lan bahasa Bali sane pinaka tetamian utawi warisan saking leluhur punika ngawinang iraga patut bangga dados putra putri Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngrajegang Bahasa Bali Lan Budaya Bali
Balinese
Sane mangkin tyang ring sekolah maan pelajahan sane melajahin objek objek wisata sane wenten ring bali , tyang ngrase bangge hidup di bali krane ring bali polih objek objek wisata sane luung pesan dumogi jagat utawi semeton bali state ngutamayang kelestarian lan kebersihan punika, sawireh punika dados warisan leluhur sane patut irage sami jaga kerana Bali punika wantah pulo sane sampun kaloktah ring dura negara, pulo sane asri lan lestari , tyang sane dadi anak bali ngerasayang bangga krane gumi bali puniki sane ajeg miwah para semeton setate ngejaga kelestarian, lan Sampun liu pesan toris torise melali kebali sawireh gumi baline liu tongos wisata sane luung pesan , tiang nunas baline state ajeg lan para semeton bali sami state jaga baline asri puniki apang state rahayu.
English
-
Indonesian
-
Literature Objek wisata di bali
Balinese
Tiang kalintang bangga nyingakin bulé né malajahin budaya irage.
English
-
Indonesian
-
Literature PENAMPILAN BULE PENTAS DI PESTA KESENIAN BALI (PKB)
Balinese
Irage dadi nak bali patut bangga lan patut melestarikan, bila perlu milu ngembangan pertanian irage apang dadi penambah pariwisata.
English
-
Indonesian
Kita menjadi orang Bali harus bangga dan harus melestarikan, bila perlu ikut mengembangkan pertanian kita agar menjadi penambah pariwisata
Literature Pariwisata Pertanian
Balinese
Carane ento pelajahin, resepang lan hargai budaya bali, lestariang tradisine, jaga keasrian Bali, menghargai adat lan istiadat, lan bangga mabahasa Bali.
English
-
Indonesian
Caranya yaitu belajar,pahami dan hargai budaya Bali, menjaga keasrian Bali, menghargai adat dan istiadat, serta bangga berbahasa Bali.
Literature Pengundang Pariwisata
Balinese
Akéh para yowana sané rumasa aneh lan bangga antuk ngeranjing ring budaya Bali, sakéwanten ipun bangga ring budaya dura negara.
English
-
Indonesian
-
Literature Pentingnya Berbahasa Bali
Balinese
Amunike akeh budaya Bali ne, sepatut ne iraga bangga dados Krama Bali, sakemaon wenten oknum sane lali tekening budaya Bali puniki, sabilang ajak nabuh mesaut ia 'maan nasi?', ajak mekarya ogoh- ogoh 'maan nasi?', yening Kenten iraga dados pemuda utawi krama Bali nyansan punah budaya lan seni ne ring Bali, sepatut ne iraga bangga dengan seni lan budaya Bali sane sampun kasub ring mancanegara, tur maduwe upaya nglestariang seni lan budaya punika.
English
-
Indonesian
-
Literature REMAJA PAMRIH
Balinese
Tiang patut bangga, karna SUBAK ento ngranang pulau Bali ne indah.
English
-
Indonesian
-
Literature SUBAK
Balinese
Rage sepatutne dadi anak bali ngerasa bangga medue Warisan budaya sane indah sane patutne kalestariang, sampunang kalah teken turis-turis sane teke ke bali untuk melajah budaya bali, Ten dados lek melajahang lan ngelestariang Budaya Bali, Yening ten iraga sire malih?….
English
-
Indonesian
-
Literature Selamatkan budaya dan Seni Bali
Balinese
Iraga pinaka krama Bali patut taler bangga ring keunikan Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Taksu Bali Sebagai Ajang Pelestarian Kesenian Bali
Balinese
Tetep ngelestariang seni Bali Bali niki kaloktah antuk pulau dewata.Ane sanget ngenah dibali tusing ade lenan inggih punika seni lan budaya bali, Tiyang pedidi dadi Seniman bali ngerase bangga utawi liang yen sampun baline puniki ajeg.
English
-
Indonesian
Tetap Melestarikan Seni Bali Bali ini terkenal dengan sebutan pulau dewata.
Literature Tetap Melestarikan Budaya bali
Balinese
Tiyang bangga masih dibali sampun wenten SMK seni, nike ibaratne pengede apang Seniman Seniman bali tusing je punah, nah neh jani patut sekolah senine ento maan perhatian lebih apang Seniman bali tetep ngerasa ibane pedidi ento didukung.
English
-
Indonesian
Tetap Melestarikan Seni Bali Bali ini terkenal dengan sebutan pulau dewata.
Literature Tetap Melestarikan Budaya bali
Balinese
Tiang bangga pisan prasida magenah ring Bali!!
English
-
Indonesian
-
Literature Tolenrasi
Balinese
Patutne iraga dados nak bali bangga medue Bahasa bali sane keanggen ring sajeroning meraosan ring gumi bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Untuk melestarikan budaya bali supaya tidak punah
Balinese
Krama Bali sampun sapatutne wirang lan bangga madué tetamian pulo Bali sakadi sané mangkin.
English
-
Indonesian
-
Literature Usaha Agar Bali Tetap Maju dan Lestari
Balinese
Disisi len tiang bangga ulian igelan Baline sube mendunia kanti bule melajah ngigel Bali, disisi len tiang mase lek, rare-rare, bajang, trune Bali ne adane main game, metiktok'an, sing je neng melajah ngigel.
English
-
Indonesian
Disisi lain saya bangga karena tari Bali sudah mendunia sampai bule pun ikut belajar tari Bali, disisi lain saya juga malu, anak-anak, para remaja Bali malah sibuk main game, main tiktok, bukannya malah belajar nari.
Literature Yuk belajar tari Bali!
Balinese
masyarakat bali patutne rage bangga ngelah gumi bali sane akeh kekayaan alam, budaya, adat lan tradisi.
English
-
Indonesian
-
Literature keasrian bali
Balinese
masyarakat di baline tusing bangga teken ane ade di bali puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature pelancong di bali
Balinese
Ento sane ngeranang tiang bangga tur demen ningalin alit-alite semangat latian.
English
-
Indonesian
-
Literature penari bali
Balinese
Masyarakat Indonesia, khususnya Bali, sebelumnya sempat bangga karena pulau itu sempat menduduki posisi nomor satu tujuan wisata dunia dalam daftar Traveler Choice Award versi Trip Advisor pada 2021.
English
-
Indonesian
-
Literature sampah berarakan di jalan
Balinese
misa malajah miwah bangga orangtua ne ke panak, miwah maan beasiswa kan jauh lebih jaan asa nee.
English
-
Indonesian
-
Literature tetap belajar supaya pintar
Balinese
Silih sinunggil punika alit-alit sane keaptiang dados Generasi muda Bali preside mebase Bali,preside nganggo base Bali sinunggil raine.Mangda bangga lan bagia ngangge basa Bali sareng keluarga, ring sekolah utawi ring dije je melinggih .Krana basa Bali,sastra Bali lan aksara Bali punike sane dados akar budaya Baline.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Tradisi Budaya Bali
Balinese
Irage dados jatma Bali mangda bangga teken alam irage sane subur puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Keindahan dan Kelestarian Pulau Bali