Literature Ugal ugalan dilurunge

From BASAbaliWiki
Revision as of 02:02, 9 May 2023 by Kadek nia listiani (talk | contribs) (Edited automatically from page Literature Ugal ugalan dilurunge.)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
0
Vote
Title (Other local language)
Photograph by
Author(s)
Affiliation
SMK Pariwisata Banyuatis
Category
High School
Reference for photograph
Subject(s)
    Reference
    Related Places
    Event
    Related scholarly work
    Reference
    Competition
    Oneday


    Anonymous user #1

    18 months ago
    Votes 0 You
    Wihh mantap sekali ne mbok😀🙏

    Anonymous user #1

    18 months ago
    Votes 0 You
    Keren👌

    Anonymous user #1

    18 months ago
    Votes 0 You

    Ajaan mb liu sajaan ane mepakain keto tiyang sai masi nepuk.. Intine irage lamen ke pura nganggo lah pakain ane tertutup,saje ye jegeg mepakain keto nanging jelek .

    Enh sane mangkin ajakke melajah bareng² engken sepatutne irage mebusana kapura😊

    Anonymous user #1

    18 months ago
    Votes 0 You
    Yening Ten ngabe motor tiang uli mars mejalan ke bumi mbok🤗

    Anonymous user #1

    18 months ago
    Votes 0 You
    Beneh sajaan niki

    Anonymous user #1

    18 months ago
    Votes 0 You

    Sajaan mb cerik cerik e jani liunan ane bise ngabe motor ngendh ngendh di lurunge

    Kita sebagai orang tua harus waspada agar tidk terjadi hal²yg tak kita inginkan😊
    Add your comment
    BASAbaliWiki welcomes all comments. If you do not want to be anonymous, register or log in. It is free.

    What do you think about Bali today?

    Description


    In English

    In Balinese

    Ugal ugalan di rurunge Sesai tiang nyingakin cerik-cerike jani suba ngabe motor. Diastun iye enu cerik yening tiang nolih carane iye ngabe motor misi ngebut maimbuh angkat-angkatan jek bahaya gati. Diapin suba oraine teken meme bapane, nanging tusing nyak ningeh munyi. Yen cerik-cerik e konden dadi ngabe motor, da malu urukanga ngaba motor. Nyanan yen labuh, ento ulian meme bapane ane tusing rungu.

    In Indonesian