Gelem
From BASAbaliWiki
g)2m/
Root
gelem
Other forms of "gelem"
Definitions
- sick, ill (Andap) en
- sakit (Andap) id
Translation in English
sickness; illness
Translation in Indonesian
sakit; demam
Synonyms
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
gelem
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
sungkan
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
sakit (Batununggul/Nusa Penida, Sembiran, Bantiran); lumah (Seraya); hon (Tenganan); jele ati (Tigawasa)
Sentences Example
Balinese
Tiang kanawangang kena gelem panes, beneh?
English
I was told I have a fever, is that right?
Indonesian
Saya diberitahukan menderita demam, apa itu benar?
Balinese
Dadi ngenah cara nak gelem keto? Aduh, mangkin tiang sedek inguh, Kak.
English
How come you look sick? Ow. Recenly, I’ve felt nervous, Grandpa.
Indonesian
Kok terlihat seperti orang sakit begitu? Aduh, sekarang saya lagi gelisah, Kek.
Balinese
Gelem-geleman payuk terus ia naar nasi.
English
(proverb) The sickest possible rice pot still eats rice. Said to a person who pretends to be sick, but who still eats a lot. One who is really sick does not want to eat.
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Pamerintah sapatutne pati rungu nyaga lan teges teken anak ane ngematiang,ngeracunin kuluk, basangne layah, gelem, lan siksa e.
English
The government should care about guarding and being strict about people who kill, poison dogs, have hungry stomachs, get sick, and torture.
Indonesian
Pemerintah sepatutnnya peduli menjaga dan tegas kepada orang yang membunuh, meracuni anjing, perutnya lapar, sakit, dan disiksa.
Balinese
Sangkaning kasengsasaran minehang pianak, Pan Bekung lan Men Bekung gelem kanti ngemasin lacur.
English
-
Indonesian
Karena tersiksa batinnya memikirkan anaknya, Pan Bekung dan Men Bekung sakit kemudian meninggal dunia.
Balinese
Gelem memene nyumingkinang ngenehang pianakne tusing mulih-mulih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sedek dina anu lantas memene gelem tur tusing nyidayang nyemak gae, pedas memene sewai-wai tusing madaar.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bhuta Cuil ene ngranayang di keluarga ada ane gelem tan pasangkan buina ada ane satata mauyutan di keluarga.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Duruana Keta ckc meng selem misi garis putih di batis nganti ikuh, ane ngelahang lakar sesai gelem
English
-
Indonesian
Bujangga Amerta, kucing berbulu putih, kepalanya hitam, ujung ekornya bergulung, dapat mendatangkan manfaat bagi pemiliknya
Balinese
Yen gelem dini, lantas sing maan perawatan ulian rumah sakite kabekan.
English
If you get sick here, then don't get treatment because the hospital is full.
Indonesian
Kalau sakit disini, lalu tidak mendapatkan perawatan sebab rumah sakit kepenuhan.
Balinese
Panjake liyu ane seda, gelem bedik orangne virus, pemerintah paling, masyarakat milu mase paling.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Masekeb di tengah umahe mula ja sumpek kanti ngidaang ngae sirahe pesu uap, nanging daripada iraga ngiah-ngiuh sabilang wai, sing ngidang melali, sing maan ketemu ngajak timpal-tipale, med ngoyong jumah, adenan ngae gegaen ane positif, da pesu ke jalane yen sing ngelah kepentingan, ane tugas sekolahanne numpuk suud ngeluh lan jani gae tugase apang enggal pragat, adenan jani iraga nyalanang kebiasaan idup ane sehat, ingetang nyaga kesehatane apang tusing enggal gelem, de naar dedaaran ane matah-matah, ingetang ngumbah lima yen suud ngisiiang apa-apa, krana ia ngidang menular liwat sentuhan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Saniscara: tusing melah, pepes gelem
English
Full moon’s day and new moon’s day are also good days for cutting hair because they are closely related to the water cycle in the world.
Indonesian
Memotong rambut adalah kegiatan sakral bagi umat Hindu, apalagi bagi perempuan yang masih perawan.
Balinese
Redite: sada melah sada kaon, pepes gelem
English
Full moon’s day and new moon’s day are also good days for cutting hair because they are closely related to the water cycle in the world.
Indonesian
Memotong rambut adalah kegiatan sakral bagi umat Hindu, apalagi bagi perempuan yang masih perawan.
Balinese
Masekeb di tengah umahe mula ja sumpek kanti ngidaang ngae sirahe pesu uap, nanging daripada iraga ngiah-ngiuh sabilang wai, sing ngidang melali, sing maan ketemu ngajak timpal-tipale, med ngoyong jumah, adenan ngae gegaen ane positif, da pesu ke jalane yen sing ngelah kepentingan, ane tugas sekolahanne numpuk suud ngeluh lan jani gae tugase apang enggal pragat, adenan jani iraga nyalanang kebiasaan idup ane sehat, ingetang nyaga kesehatane apang tusing enggal gelem, de naar dedaaran ane matah-matah, ingetang ngumbah lima yen suud ngisiiang apa-apa, krana ia ngidang menular liwat sentuhan.
English
-
Indonesian
Saat ini ada yang terkenal tapi bukan artis korea, bukan juga youtuber, ia adalah virus.
Balinese
Mapaiketan sareng nambakin panglimbak Covid-19 ring Bali, Anaké lingsir dugasé simalu satondén ada Corona suba taén mapiteket: (1) Elingang teka uli malali (sisi), macelep ka paon dumun sambilang ngumbah lima; (2) Eda pesan di pesaréané dogén, sainin bangun semengan, lantas olahraga miwah majemuh apanga segeran bayuné; (3) Rikala usak bayuné, sainin ngae loloh apanga mawali seger bayuné; (4) Yén suba masan anak gelem, kangguang ngoyong jumah, eda malu pesu melali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bes makelo gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pidan ring pajumunan kawentenan covid-19 ring gumi Baline, tiang taen gelem sesek.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bali harus ngelah sektor pekerjaan ane lenan apang anake tusing paling yen pariwisatane gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Eda ngawag ngentungang luu ane ngranayang gumine gelem tur kuangin nganggo plastik sekali pakai.
English
Do not carelessly throw away garbage that causes the earth to get sick and reduce the use of single-use plastic.
Indonesian
Jangan sembarangan membuang sampah yang menyebabkan bumi ini sakit serta kurangi menggunakan plastik sekali pakai.
Balinese
Ada sawatara uling awuku Bapan Godogan gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ditu lantas I Macan ngomong tekening I Jaran. “Ih nyai jaran, pianak nyaine makadadua pangenehne seger, nanging sujatine ia gelem sanget.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Teked jumahne lantas ia gelem makelo.
English
Many people didn't like I Sugih.
Indonesian
Banyak orang tidak menyukainya.
Balinese
Imba bebaosan sane ten patut ring pekraman wargane upami wenten warga ring pekraman punika gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yen cai idup tan paumah, makelo-kelo cai gelem ngemasin mati!”
“Icang demen pules di tongose galang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ping ngedil jelanan kamarne kagetok, Ni Luh Made Wali lantas mukakang jelanan.
“Iluh kenken, gelem?”
“Sing me, tiang tusing ja gelem.English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring jaman corona sekadi mangkin makejang anak takut makejang anak dadi parno otomatis imun tubuh dados menurun ane ngaenang bayune ngedrop tur gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sané suba iraga tawang ajak makejang, jani ada virus ané kaadanin virus covid-19 ané nyidang ngaenang iraga ajak makejang gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Guminé jani sedeng ngrasayang gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ane ngranang takut dong ja tusing krana mranane ene ngamatiang para janane, nanging krana konden ada ubad utawi vaksin anggon nglawan mranane ene, buka majalan di tengah ujanne tur tusing nganggo mantel, pasti iraga aluh baana gelem.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Mapaiketan sareng nambakin panglimbak Covid-19 ring Bali, Anaké lingsir dugasé simalu satondén ada Corona suba taén mapiteket: (1) Elingang teka uli malali (sisi), macelep ka paon dumun sambilang ngumbah lima; (2) Eda pesan di pesaréané dogén, sainin bangun semengan, lantas olahraga miwah majemuh apanga segeran bayuné; (3) Rikala usak bayuné, sainin ngae loloh apanga mawali seger bayuné; (4) Yén suba masan anak gelem, kangguang ngoyong jumah, eda malu pesu melali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dibi semengan tiang bangun jek dingin rasane ,yadiyastun sampun jam tujuh,saget inget tiang ajak cerita ane bace tiang di tv,Jani kone suacane suhune 16 derajat celsius,Yen inget ingetang cara tahun lalu ,cuaca di bulan ne mule dingin.krane radiasi matahari neked ke gumi, Yen terus cuaca ne buka kene pastika irage sareng sami enggal gelem Jani cara mengatasi irage pang sing enggal gelem,akibat cuaca care kene,irage harus tetep menjaga kesehatan pang sing enggal keno penyakit.
English
-
Indonesian
-
Balinese
apang tusing liu ada kramané kena virusé ené.Soang-soang desa pakraman di Bali mulai ngusahaang apang masyarakaté tusing ada malali-lali, apang nuutin pamerintahé apang nyaga jarak (social distancing), kramané sané gelem apang tetep nganggén masker, kramané makejang apang nganggén masker yén pesu uli jumahé, nyaga limané apang tetep leh usahaang ngumbah lima nganggén sabun.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tumben ningehang gelem kokohan, sesek, panes, maimbuh misi paet ané ngidang ngaénin anaké liu mati.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sekadi mangkin sukil medaang anak sane sungkan panes biase lan sane medue gejala covid, sawireh gelem akidik kadenne covid, bedik-bedik batuk pilek kadenne covid.
English
-
Indonesian
Sekarang ini sulit membedakan orang yang sakit panas biasa dan yang memiliki gejala covid, karena sedikit saja sakit akan diasumsikan sebagai covid, sedikit saja batuk pilek maka dikira covid.
Balinese
Yening kramane gelem kokoan, pilek, awak panes sinah maciri kena virus corona.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akhir akhir Jani jeleg pesan cuaca di Bali ne, ditengai ne panes pesan jek mase lime melepuh lamun sing mejiket, lantas di petenge bales sajan hujanne misi Sambaran grudug, jeg tau tau mani ne di samping umah, Tukade sube pul misi yeh hujan, cuaca baline akhir akhir Jani sukeh pesan diprediksi, sangkel Jani kita sareng sareng penduduk Bali harus bise membaur ajak alam, harus bise terbiasa ajak alam, peng sing kati uyak gelem gegara sing bise berbaur ajak alam, kita Mase sareng taruna truni Bali harus peka ajak alam, jaga kelestarian bumine, do pesa ngutang sampah sembarangan, do pesa ngacakan leluu mindengan ape Kanti di Tukade ngutang sampah, krna ento slaah satu penyebab banjir krana bumi baline Jani Mase sukeh pesan diprediksi cuacane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Uger-uger ane ento ngaenan rakyat liunan dihadapi dua pilihan, antara gelem ulian Covid atau gelem ulian sing ngelah pipis.
English
-
Indonesian
Mengunyah saja rata-rata 32 kali.
Balinese
Nanging, iraga musti ngerti tur ngresep indik panadin gering agune buka jani, ento tusing len tuah pikayun Ida Hyang Widhi.Anake lekad, anake mati, kena bancana, gelem, ento makejang anak suba siklus alam adane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ane cen seken-seken Covid ane cen wantah gelem biasa.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Panglalah sasab Covid-19 ento kramanѐ liu anѐ gelem lan mati.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apa buin Rumah Sakit Universitas Udayana ane ada di Jimbaran dadi tongos sang ane gelem corona.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lantas gelem, nadaksara orahanga positif.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yen tusing gelem lan tusing ngelah ciri kena Corona mare dadi macelep.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Liu masih nyame baline gelem utawi kebus dingin ulian keadaan cuaca tusing karuan saget kebus sajan buin ajebosne bise ujan bales mirib ento ne mekade nyame baline pepesan gelem tur sink enak badan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening ujan bales mekade irage keweh megae tur jejeh ngeliwatin jalan ne pepesan nepuk banjir , yening irage kene yeh ujan ento ane mekade irage bise gelem .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yéning kramané sampun marasa gelem sekadi punika sepatutnyané mapriksa ka dokter mangda uning sakitné.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kacrita disubane I Lubdaka tua maimbuh gelem nganti ngemasin mati.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging di masan COVID-19 cara janiné, salingké nyapa katemu dogén suba jejeh, ulian meseh ané sing ngenah, ané ngaénang liu anaké gelem, bilih-bilih ngalin (tusing enu/mati).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemanasan global ring kahuripan mangkin sampun nincap sane duaning sabeh ten tuun tuun lan ngawinang dampak negative majeng ring aktivitas masyarakat contohnyane masyarakat enggal gelem, mawianan gumine panes.
English
Global warming is currently increasing because the rain does not fall and as a result it has an impact on the sustainability of society, for example people are vulnerable to falling ill because the heat is always increasing every day.
Indonesian
Pemanasan global saat ini kian meningkat dikarenakan hujan tidak kunjung turun dan akibatnya memberi dampak bagi keberlangsungan masyarakat contohnya masyarakat rentan jatuh sakit karena panas yang setiap hari selalu meningkat hal ini bisa ditindak lanjuti oleh pemerintah agar dapat mengeluarkan solusi atau pendapat akan hal ini agar tidak menimbulkan hal hal baru yang tidak diinginkan.
Balinese
“Gelem apa kak?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pekak makeloa maan gelem keras,” keto I Cangak nyautin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lan bek sane len.
- DAMPAK:
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tamiuné Ngaé Mémé Gelem
Olih: Gedé Astrawan
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ia pules kerana gelem.
English
-
Indonesian
Lelaki tua itu berkaki dua, bertangan dua, jalannya tegak. “Pastilah manusia,” pikir harimau.
Balinese
Nangging ané sujatiné tusing ja ulian covid ia mati, kewala anak mula gelem uli atiban, sakondén covid nyerang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ia dadi tongos masayuban yen ada anak kena sengsara, gelem utawi katundung.
English
-
Indonesian
-