Tingkat

From BASAbaliWiki
Revision as of 10:24, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • level or story of a building en
  • level of hierarchy, e.g. government en
  • ex: tingkat I Bali en
Translation in English
floor
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
tingkat
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Alit alite ring sanggar tarine mangkin sampun naik tingkat
English
The children in this dance studio have now risen to the level
Indonesian
Anak anak di sanggar tari ini sekarang sudah naik tingkat
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Isu lianan inggih punika tingkat pengangguran ring Bali.
English
The number of unemployed makes the poverty rate in Bali increasing.
Indonesian
Banyaknya pengangguran membuat tingkat kemiskinan di Bali semakin meningkat.
Literature "Pengembangan Platform BasaBali Wiki Di Kalangan Masyarakat Bali"
Balinese
Aspék sané ngawinang genah pelosok madué tingkat pendidikan sané endek, riantara punika nénten wénten fasilitas sané jangkep anggén nyokong proses pembelajaran, kakirangan tenaga pendidik taler dados faktor sané ngawinang endek pendidikan ring genah pelosok.
English
-
Indonesian
-
Government "Problematika Pendidikan Ring Pelosok Indonesia"
Balinese
Ring galah sane becik puniki, lugrayang titiang ngaturang orasi sane mamurda “Tingkat Pengangguran ring Bali Sane Nyansan Ngreredang” Bali wantah genah sane sugih antuk makudang-kudang budaya lan tradisi.
English
-
Indonesian
-
Government "Tingkat Pengangguran ring Bali Sane Nyansan Ngreredang”
Balinese
Bagian ini mengendalikan proses tingkat tinggi seperti logika, penalaran, pemikiran kreatif, bahasa dan integrasi informasi sensorik.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Anak Istri Era Digital Anti Hoaks
Balinese
PEMILU, sane kemargiang panegara Indonesia puniki kemargian 5 warsa apisan napkal pemilu punika jagi memilih anggota legislatif ring tingkat kabupaten, provinsi miwah ring dprri.Pemilu punika ketah sampun kasengguh utawi kebaos pesta rakyat nika mawinan ngiring ngawit sane mangkin metaki-taki sarengin pesta rakyat punika ,sampunang meneng ring jero ngiring rauh ke TPS anggen hak -hak suaran soang soang ,duwaning suaran duwene punika jagi menentukan nasib bangaaa Indonesia puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Anggen hak memilih sane becik
Balinese
Ane ngranayang tingkat ekonomi tur segala sektor kehidupan merosot tajam.
English
-
Indonesian
-
Literature BALI KEDEPANNYA
Balinese
Bali pinaka pulau seribu pura, ring dura Negara bali terkenal seni lan kebudayaannyane tiosan punika alam bali sane akeh anake ngoraang punika “bali surga dunia” kerane keindahan alam druene lan sampun terkenal ngantos tingkat nasional.
English
-
Indonesian
-
Government BALI METANGI KANTOS KA PUNGKUR WEKAS
Balinese
Bali pinaka pulau seribu pura, ring dura Negara bali terkenal seni lan kebudayaannyane tiosan punika alam bali sane akeh anake ngoraang punika “bali surga dunia”krane keindahan alam druene lan sampun terkenal ngantos tingkat nasional.
English
Nnn
Indonesian
Yang perlu dilakukan
Government BALI METANGI
Balinese
Data punika nyihnayang lulusan SD, nénten madué ijazah SD, miwah nénten masekolah yening kagabungang akéhnyané 37,13% sané prasida katarka kantun rendahnyané tingkat pendidikan masyarakat Bali.
English
-
Indonesian
Kualitas SDM rendah Selain menjadi peluang, bonus demografi adalah tantangan yang membutuhkan persiapan baik.
Government BONUS DEMOGRAFI DIWILAYAH BALI YANG SANGAT RENDAH
Balinese
Dimensi kaping kalih, prasida nyumponin kaperluan, pangapti, miwah aspirasi krama Bali ring makudang aspek kahuripan, taler dimensi kaping tiga inggih punika manajemen resiko, inggih punika madue kesiapan sane cukup sajeroning antisipasi munculnya masalah lan tantangan anyar ring tingkat lokal, nasional miwah global sane pacang madue dampak positif utawi negatif ring masa depan.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Era Baru
Balinese
Nanging, nganutin analisis Badan Meteorologi, Klimatologi lan Geofisika (BMKG) El Nino sane ngawinang kahanan garing tetep ring tingkat sedeng kantos periode Desember 2023, Januari lan Februari 2024.Kondisi puniki kaaptiang pacang sayan nincapang kahanan kekeringan ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Keni Krisis Toya
Balinese
Kawentenan kemacetan ring Bali minab prasida/musti kamargiang majalaran antuk strategi multi-facet inggih punika strategi ring tingkat makro (pangaturan ruang), level mezzo (manajemen permintaan transportasi), miwah level mikro (tingkat jalan).
English
Traffic handling in bali May / needs to be done through a multi-facet strategy, namely strategies at the macro level (spatial planning), mezzo level (transport demand management), and micro level (street level).
Indonesian
Penanganan lalulintas di bali mungkin bisa/ perlu dilakukan melalui strategi multi-facet yaitu strategi di level makro (penataan ruang), level mezzo (transport demand management), dan level mikro (street level).
Literature Pariwisata Bali terhalau kemacetan
Balinese
Nincapang pangargan beras prasida ngawinang kahanan ekonomi sané nénten stabil, nincapnyané tingkat kamiskinan, miwah rasa nénten seneng ring kawéntenan sosial.
English
-
Indonesian
-
Government Beras antuk kahuripan krama bali
Balinese
In Balinese: Ri tatkala pandemi Covid-19 sayan nincap ngawinang akeh sektor pariwisata sane keni kerugian utawi bangkrut, puniki ngawinang akeh pengusaha, pedagang miwah pihak sane makarya ring sektor pariwisata ical pakaryannyane sane ngawinang tingkat pengangguran ring Bali sayan nincap.
English
As time goes by, the development of development in Bali is also increasing and it is not uncommon for these developments to eliminate the natural beauty that should be the main tourist attraction in Bali, for example, starting from rice fields, many tourists visit Bali just to enjoy the beauty of the rice fields.
Indonesian
Sektor Pariwisata Bali digunakan sebagai mata pencaharian oleh sebagian besar penduduk Bali, namun seiring perkembangan zaman banyak sekali timbul permasalahan mulai dari merebaknya pandemi covid 19, budaya Bali yang mulai ditinggalkan oleh generasi muda, hingga keindahan alam yang mulai menghilang seiring dengan perkembangan pembangunan.
Literature Membangun Bali yang Berkelanjutan sebagai Harapan untuk Masa Depan
Balinese
Pamréntah prasida ngamecikang tingkat pendidikan sané alit antuk pidabdab sekadi nincapang anggaran pendidikan, nincapang kualitas guru, nglimbakang kurikulum sané relevan, miwah nyiagayang akses pendidikan sané jimbar.
English
-
Indonesian
Pemerintah dapat mengatasi tingkat pendidikan yang rendah melalui langkah-langkah seperti peningkatan anggaran pendidikan, peningkatan kualitas guru, pengembangan kurikulum yang relevan, dan penyediaan akses pendidikan yang lebih luas.
Government Calon pemimpin bali patut nincapang kualitas pendidikan ring bali
Balinese
Tingkat pendidikan sané nénten becik prasida ngawinang makudang-kudang pikobet minakadi ring inovasi miwah panglimbak, pendidikan sané nénten becik prasida nambakin inovasi miwah panglimbak ring masyarakat, utaminnyané mangkin teknologi sampun sayan maju iraga nénten prasida dot soang-soang anaké sané nénten uning miwah kantun ring tengahing era panglimbak teknologi punika mawinan antuk pendidikan puniki iraga dangan mangda sayan uning ring teknologi mangda nénten ketinggalan miwah prasida masaing mangda prasida nincapang teknologi sané jagi rauh.
English
-
Indonesian
Dan juga kemiskinan seringkali terkait dengan penghasilan yang rendah, kemiskinan di Indonesia terutama di Bali masih tinggi sehingga anak yang putus sekolah karena kekurangan biaya untuk membayar sekolah, akses untuk kesekolah menjadi penyebab utama banyak anak yang putus sekolah.
Government Calon pemimpin bali patut nincapang kualitas pendidikan ring bali
Balinese
Yening kadi asapunika, kemampuan filtrasi saking masker Scuba andap pisan ngantos dikhawatirkan sane nenten mampu ngicenin proteksi sane layak kaanggen, tingkat keefektivitasan masker Scuba sane andap inggih punika 0%-5% manten.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Cingakin Daging Ortinyane
Balinese
Ento masih ane ngawinang tingkat panglahlah viruse ngaengang, suba pastika kebijakan ane anggona nepasin situasi pandemi Covid-19 nenenan patut lenang.
English
Indonesia could potentially be the country with the longest pandemic status in the world.
Indonesian
Kebijakan yang menurut saya baik untuk diterapkan yang paling pertama adalah Program Vaksinasi dengan mempercepat vaksinasi di setiap daerah.
Literature Program Penanganan Covid-19
Balinese
Dané ngwangun sasana Cakti Bali (Candradimuka Tinju Bali) miwah ngembasang petinju-petinju tingkat nasional miwah internasional, baik amatir maupun profesional.
English
He started the Cakti Bali gym (Candradimuka Boxing Bali) and developed amateur and professional boxers on a national and worldwide scale.
Indonesian
Ia mendirikan sasana Cakti Bali (Candradimuka Tinju Bali) dan melahirkan petinju-petinju tingkat nasional dan internasional, baik amatir maupun profesional.
Biography of Daniel Bahari -
Balinese
Gending Jangér wénten 50 Gending paduan suara mabasa Bali wénten 12, lan gending sané mamurda Dagang Tuak kagendingang olih duta Bali ka tingkat nasional.
English
-
Indonesian
Nyayian Janger sebanyak 50, Nyanyian paduan suara berbahasa Bali ada 12, dan nyanyian yang berjudul “Dagang Tuak” dinyanyikan oleh duta Bali ke Tingkat Nasional.
Biography of Gde Dharna
Balinese
Karang kitri puniki dados kaunggahang ring awig-awig desa pakraman mangda masyarakat sareng sami ngembangin karang kitri ring jero soang-soang lan ring desa pakraman ngaryanin sekeha sane kaambil olih masing-masing kepala keluarga ring setiap karang antuk ngemolihang informasi indik karang kitri lan karang kitri ring jero soang-soang dados kajual ring tingkat desa pakraman.
English
The island of Bali which is growing in tourism is what causes many investors to build buildings in Bali.
Indonesian
Karang kitri ini bisa dimasukan ke pertauran desa adat agar masyarakat semuanya mengembangkan karang kitri di rumah masing-masing dan di desa adat membuat sekeha yang diambil oleh masing-masing kepala keluarga di setiap karang untuk mendapatkan informasi indik karang kitri serta karang kitri di rumah masing-masing bisa dijuan di tingkat desa pekraman.
Government HARMONI "RATRIBRASKITA" NYUJUR KERAHAYUAN
Balinese
Pinaka lembaga sane ngewakilin pikayunan daerah, DPD madue tanggung jawab sane ageng ring sajeroning ngajuang pikayunan daerah miwah mastikayang suara daerah kapireng ring tingkat nasional.
English
-
Indonesian
Yang terhormat Bapak/Ibu dewan juri serta saudara sebangsa dan setanah air yang saya cintai.
Government INFRASTRUKTUR RING BALI
Balinese
2018 : Indonesia Box Office Movie Award pinaka Pemeran Pendukung Wanita Terbaik ri sajeroning Film Pengabdi Setan.

2017 : Year in search 2017 - Google 2017 : Festival Film Tempo — Aktris Pendukung Pilihan - Film Pengabdi Setan. 2017 : Saraswati Award - Rishikesh Uttarakhand India 2015 : Duta Perdamaian oleh Komunitas Gema Perdamaian. 2012 : Album Svara Semesta kaunggahang ring nominasi 5 besar Design Grafis terbaik versi Anugrah Musik Indonesia - AMI 2012 : Kajudi maka "Ibu Budaya" olih Komunitas Spiritual Puri Agung Dharma Giri Utama. 2011: Album Svara Semesta dinominasikan ngranjing 20 Album Terbaik 2009: 10 Wanita Tercantik di Bali oleh para pendengar Hard Rock Radio FM Bali 2008: Nominasi Pemeran Utama Wanita Terbaik, Festival Film Indonesia. 2008: Nominasi Tokyo International Film Festival - Film Under The Tree 2005: Bali’s Environment Ambassador (Duta Lingkungan Hidup Bali) 1983: The Ayu Sisters jayanti 3 ring kategori nasional pada Indonesian Radio & Television Star Contest 1983: The Ayu Sisters kajudi dados penampilan terbaik kategori nasional ring Indonesian Radio & Television Star Contest 1983: The Ayu Sisters maka adi jayanti tingkat provinsi, Bali, ring acara Indonesian Radio & Television Star Contest 1987: Top 7 ring All Indonesian Rock Festival

1972: Jayanti kapertama Children’s Pop Singer
English
Ayu Laksmi full name I Gusti Ayu Laksmiyani, born in Singaraja, Bali, November 25, 1967.
Indonesian
Ayu Laksmi juga dikenal sebagai salah satu lady rocker di blantika musik nasional di era tahun 1984-1993 dimana Ayu juga merupakan salah satu penyanyi asal Bali yang berhasil menembus industri musik nasional, ketika beberapa single dan soundtrack film yang dinyanyikannya, cukup akrab di telinga para pecinta musik Indonesia pada masa itu.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Pesengan Ayu Laksmi nyansan kasub duk maka jayanti BRTV provinsi Bali warsa 1983 saking ketegori Trio sane kasarengin olih rakannyane Ayu Weda lan Ayu Partiwi sane mawasta “Ayu Sisters” raris ngamolihang jayanti III miwah sapisanan maka Trio sane “berpenampilan terbaik” acara BRTV tingkat Nasional.
English
However, after the album was circulated his name immediately disappeared from the Indonesian music industry.
Indonesian
Seiring dengan berjalannya waktu, group beraliran World Music ini berkembang menjadi sebuah komunitas seni, anak anak muda yang kreatif yang terdiri dari : musisi, penari, teater, berbakat, berasal dari berbagai wilayah di Indonesia.
Biography of I Gusti Ayu Laksmiyani
Balinese
Warsa 1977 – 1978, dané polih pemenang II Sayembara Mengarang Basa Indonésia guru-guru SD Tingkat Provinsi Bali.
English
He has produced several new literary works of Balinese and Indonesian literature and has received several award certificates, such as:
Indonesian
Beberapa karangan sastra Bali anyar dan sastra Indonésia yang sudah dihasilkannya, antara lain cerpén, dan novel.
Biography of I Ketut Rida
Balinese
Ring warsa 1984, dané ngamolihang Juara II Lomba Menyalin Lontar Tingkat Provinsi Bali.
English
I Wayan Mudita Adnyana, born in Tenganan Village, Karangasem, Bali, 16 September 1931.
Indonesian
Salinan lontarnya banyak dikoleksi oleh kolektor dalam dan luar negeri serta pejabat negara, antara lain oleh Presiden Italia, Sandro Pertini (1983); Perdana Menteri Selandia Baru, Hellene Clark (1988); presiden Megawati Soekarno Putri (2001).
Biography of I Wayan Mudita Adnyana -
Balinese
Dané taler dados pembina sekar agung miwah kekawin antuk sisya tingkat SMA miwah Porseni Pelajar.
English
He is also a marriage counselor for high school students and students.
Indonesian
Ia adalah penekun Sastra Jawa Kuno.
Biography of I Wayan Seregeg -
Balinese
Mangkin ten sami siswa-siswi ring sekolah prasida nganggen bahasa bali alus, krana tingkat kesulitan bahasa bali alus ento bes tinggi anggen siswa/i.
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa Bali Alus Siswa-siswi Sekolahan Angkat Tangan
Balinese
Ring industri pariwisata akehan, krama Bali wantah meneng ring posisi-posisi pinaka front liner, sane madue pakaryan sane abot, nanging molihang penghasilan sane akidik ketimbang posisi-posisi ring tingkat manajer sane lumrahnyane kagelar olih krama saking dura Bali miwah dura negara.
English
-
Indonesian
-
Government KAKIRANGAN KUALITAS SDM LOKAL
Balinese
Mangda prasida ngicalang korupsi, KPK setata mautsaha ngejuk para tersangka ring tingkat daerah miwah pemerintah pusat.
English
-
Indonesian
-
Government KORUPSI
Balinese
Keterlambatan miwah frustasi, krama lokal miwah wisatawan sering keni macet sane sue, ngawinang panglalah ring pamargin miwah nincapang tingkat stres miwah frustasi.
English
-
Indonesian
-
Government Kemacetan ring Denpasar
Balinese
Faktor faktor utama sane ngawinang Kemiskinan Ekstrem puniki inggih punika : Tingkat pertumbuhan populasi sane tegeh, angka kelahiran sane tegeh, akeh krama sane nganggur, wenten bencana, miwah distribusi pendapatan sane nenten pateh.
English
-
Indonesian
-
Government Kemiskinan Ekstrem Ring Bali Sayan Nincap
Balinese
Setios punika tingkat kriminalitas ring bali taler nincap.
English
-
Indonesian
-
Government Kepadatan Populasi ring Bali sané Kamedalang olih Krame Pendatang
Balinese
Ajian Kereb Akasa inggih punika silih sinunggil ilmu leak tingkat tinggi, sang anggane sane ngangge ilmu punika mrasidayang magentos rupa dados wastra putih sane lantang pisan.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Kereb Akasa
Balinese
Riantukan dampak positif yening pengangguran patut kesuudang inggih punika tingkat produktivitas ekonomi wantah nincap lan pengangguran ngatasin pikobet katiwasan.
English
-
Indonesian
-
Government Kesenjangan Ekonomi : Katiwasan Pikobet Sane Urgensi Antuk Calon Pemimpin Bali Ring Pemilu 2024
Balinese
Pemerintah seharusnya membuat aturan yang tegas terhadap wisatawan maupun oknum wisatawan yang sering melanggar di bali, agar wisatawan yang ke bali tidak semena mena dalam berkunjung ke Bali,selain aturannya yang tegas dari pemerintah adanya peran penting yaitu pengarahan yang jelas dari tour guide juga dapat mengurangi tingkat pelanggaran dari wisatawan asing yang berkunjung ke Bali.Selain adanya peraturan yang tegas dan adanya arahan dari tour guide saya juga sangat berharap pemerintah dapat bertindak dengan cepat dan memberikan sanksi yang tegas kepada terdakwa wisatawan yang melanggar aturan yang berlaku
English
-
Indonesian
-
Government Kondisi bule sane wenten ring bali mangkin
Balinese
Tingkat urbanisasi sane sayan nincap lan sampun akeh para krama ring desa madue manah nincapang pendidikannyane, sane ngawinang para krama akeh ngrereh pakaryan ring sektor non-pertanian, sakadi industri utawi jasa. 3).
English
However, currently there is a crisis of young farmers in Bali, there are several factors causing it, such as: 1).
Indonesian
keterbatasan akses terhadap modal, teknologi, dan sumber daya manusia yang terampil, sehingga menghambat kemampuan petani muda untuk meningkatkan produktivitas pertanian dan meningkatkan pendapatan mereka. 2).
Government Krisis Petani Muda Di Bali
Balinese
Pamerintah patut mengintensifkan PPl inggian ring kecamatan utawi tingkat desa, yening kramane ade pikobet ngenenin peternakan miwah sane lianan elah masadu lan ngalih solusinnyane

Kramane patut nyaga kabersihan kandang, yening kandang sube bersih jug sube pasti ubuh-ubuhane idongan kene gering

Vitamin masi patut anggen nyaga kesehatan celeng sane kaubuh,lianan teken ento soroh ubad minakadi vaksin sandang patut kadistribusiang masal ring kramane ane ngubuh celeng.
English
-
Indonesian
-
Government Langsare Longsor
Balinese
Iraga makasami nawang yening pariwisata kadadosang jantung perekonomian masyarakat Bali, nenten nyidang keles krana pariwisata punika mabuat ring tingkat kesejahteraan masyarakat.
English
-
Indonesian
-
Literature ASRI NAMUN TETAP MENGHASILKAN
Balinese
Kebijakan ring masing masing daerah malianan kepatutang antuk tingkat penyebaran covid19 ring masing masing daerah, contohnyane ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali dan Kebijakannya di Masa Pandemi
Balinese
Cara nyane, saking tingkat pinih cenik sekadi ulang tahun stt.
English
-
Indonesian
-
Literature Bambu engrang, angin kencang, masih ingat?
Balinese
Satgas Covid-19 suba ada uling tingkat pusat kantos ka desa/kelurahan lan desa adat.
English
-
Indonesian
-
Literature Biar Sama-sama Bisa Berjalan
Balinese
Tiang ngelah harapan pemimpin ane mapilih di pemilu tahun 2024, tiang dot harapan tiange ene seken-seken neked di pemerintahe indik perekonomian Bali, tiang dot ane bisa maang solusi perekonomian Bali apang tusing bertumpu di p ariwisata dogen, iraga sing nawang apa ke iraga lakar kena pandemi buin pidan buin, apang tusing ngandelang pariwisatane dogen, kramane tusing ngelah penghasilan payu nelahang empugan dogen, ane sing ngelah makenta tingkat kriminal jeg menek ba, ring seni budayane, tiang demen PKB ento menghargai seniman, nangin tiang sebet nepukin yen ada senimane enu bayaha mudah amen pentas di Hotel, di cafe ngibur tamune.
English
I have hopes for the prospective leaders in 2024 election.
Indonesian
49.Saya berharap pemimpin yang terpilih pada tahun 2024, dan saya juga berharap agar harapan saya ini bisa sampai kepada pemerintah.
Literature Jangan Santai dan Lengah, Pemimpin Harus Berbenah
Balinese
Panglalah saking anake sane nenten nguratiang sampah pacang ngrusak lanskap, ngawinang bau sane nenten becik, ngawinang banjir tingkat rendah ngantos tinggi, ngawinang makudang-kudang pinungkan miwah prasida ngotor lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan membuang sampah sembarangan
Balinese
Tingkat hunian Ane padat jadwal.
English
-
Indonesian
-
Literature Keajaiban pulau bali
Balinese
Nganggen transportasi umum prasida ngamolihang akeh guna utawi manfaat, sakadi ngirangin polusi udara utawi ramah lingkungan, hemat pengeluaran, lan ngirangin tingkat kecelakaan lalu lintas ring margine sane sering karasayang olih para pengendara transportasi pribadi.
English
-
Indonesian
-
Literature Masalah Kemacetan di Bali akan Menemukan Solusi
Balinese
Cara nyane, saking tingkat pinih cenik sekadi ulang tahun stt.
English
-
Indonesian
-
Literature Masih ingat bambu engrang, angin kencang?
Balinese
Lan sinalih tunggil sane patut kelaksanayang antuk sida focus inggih punika ngereredang mobilitas penduduk ring tingkat mikro, inggih punika ring Desa Adat mogi mogi masyarakat sida tetep jenek ring jero.
English
-
Indonesian
-
Literature PPKM Dados Pikobet Krama
Balinese
Yening tingkat kunjungan wisatawan mancanegara sesai mengalami penurunan di Bali, Pemerintah Badung pastika ngalih solusi anggѐn mengatasi kejadianpunika.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata Ring Badung Ssampune Corona
Balinese
Yening tingkat kunjungan wisatawan mancanegara sesai mengalami penurunan di Bali, Pemerintah Badung pastika ngalih solusi anggѐn mengatasi kejadianpunika.
English
-
Indonesian
-
Literature Pariwisata ring Badung sasampune corona
Balinese
Conto nyane nyarengin program mendata semeton sane keni disabilitas ring tingkat banjar mangda polih vasilitas sane tingkat dinas kesehatan.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemerataan data untuk saudara yang terkena disabilitas
Balinese
Ri 02 Agustus dalem covid19.go.id, total kasus kelacuran mapigung 97.291 orang sane tingkat kelacuran 2,8%.
English
-
Indonesian
Pada 02 Agustus dalam covid19.go.id, total kasus kematian berjumlah 97.291 orang dengan tingkat kematian 2,8%.
Literature Perkuat Migitasi Lebih baik, Dapat mencegah Dampak Buruk Varian Baru Covid-19
Balinese
Rendahne tingkat kepatuhan di para janane tekening pemberlakuan utawi kebijakane ento krana, liu kebijakan pemerintahe ane pelih tur innkonsistensi utawi tusing tetep pendirian.
English
However, in the policy for the Implementation of Emergency Community Activity Restrictions (PPKM), it should have been prepared before the implementation was carried out.
Indonesian
Kendati demikian, dalam kebijakan Pemberlakuan Pembatasan Kegiatan Masyarakat (PPKM) Darurat pun semestinya sudah di siapkan sebelum pemberlakuan tersebut dilaksanakan.
Literature Saran Darurat Rakyat tentang Penanganan Covid-19 untuk Pemerintah
Balinese
Harapan tiang untuk Bali Nike mangda tingkat pengangguran ring Bali ngemedikang.
English
-
Indonesian
-
Literature Saya berharap Bali membaik
Balinese
Makeh pisan prestasi sane kapolihang tingkat nasional lan internasional yan bandingang ring iraga sane nenten prasida pacang ngalahang.
English
The thing that I admire most is that despite their shortcomings, they consider them to be their strengths.
Indonesian
Hal yang paling saya salutkan dibalik kekurangan mereka, mereka anggap itu sebagai kelebihan mereka.
Literature TAK TERLIHAT, TIDAK DISANGKA
Balinese
Tengarang, sakadi tingkat kriminalitas di desa bisa nyangkan negehang.
English
-
Indonesian
-
Literature Terang Jalan Saat Malam Hari Di Kota dan Di Desa
Balinese
Tiru daerah apa ane suba berhasil nerapin pikobet luu, yen sing niru, baang solusine, tapi pang seken majalan, gaenin awig-awig uli tingkat keluarga tur pantau.
English
-
Indonesian
-
Literature Tiang ngarepin pemimpin ane seken-seken nyak ngayah
Balinese
Yen suba nyak uling tingkat beten aktif, jeg pasti liu sajan nekaang generasi ane dueg-dueg di bidangne, krana suba uli cenik gaenina wadah, apa buin gerah tis alias gratis, mih jeg semangat ba.
English
-
Indonesian
-
Literature Tiang ngelah harapan teken pemimpine ane suba mapilih di tahun 2024
Balinese
Panglalah saking anake sane nenten nguratiang sampah pacang ngrusak lanskap, ngawinang bau sane nenten becik, ngawinang banjir tingkat rendah ngantos tinggi, ngawinang makudang-kudang pinungkan miwah prasida ngotor lingkungan.
English
-
Indonesian
-
Literature Tidak boleh membuang sampah sembarangan
Balinese
Ring tingkat SD & Tk, Juara Umum I saking Kecamatan Denpasar Timur, Juara Umum II saking Kecamatan Denpasar Utara, Juara Umum III saking Kecamatan Denpasar Selatan.
English
-
Indonesian
-
Literature Wadah Menunjukkan Bakat Pelajar Melalui PORSENIJAR KOTA DENPASAR 2023
Balinese
Ajang perlombaan para sisia utawi pelajar kota Denpasar sane sampun puput ring sasih ka-pat, perlombaan puniki kaanggon ngedengang bakat para pelajar saking Tingkat SD/TK, SMP, SMA/SMK mawit saking PORSENIJAR (Pekan Olahraga dan Seni Pelajar) Kota Denpasar 2023, sane ka tema “Semangat Vasudhaiva Kutumbakam Bergerak Bersama Mewujudkan Kota Denpasar Berprestasi Kreatif dan Berwawasan Budaya”.
English
-
Indonesian
-
Literature Wadah Menunjukkan Bakat Pelajar Melalui PORSENIJAR KOTA DENPASAR 2023
Balinese
Lan antuk nincapang tingkat pendidikan, mawinan mangda polih pakaryan becik antuk nincapang pikolih.
English
-
Indonesian
-
Government Masalah Ketidaksetaraan Ekonomi
Balinese
Kejadian puniki ten hanya berdampak ring tingkat ekonomi, utawi wenten sane berdampak ring preragan soang soang.
English
-
Indonesian
Selain itu adapun Solusi lain yaitu membuat suatu usaha atau dukungan untuk wirausaha hingga menciptakan lowongan pekerjaan.
Government Masalah Pengangguran
Balinese
Kejadian puniki ten hanya berdampak ring tingkat ekonomi, utawi wenten sane berdampak ring preragan soang soang.
English
-
Indonesian
Selain itu adapun Solusi lain yaitu membuat suatu usaha atau dukungan untuk wirausaha hingga menciptakan lowongan pekerjaan.
Government Masalah yang signifikan
Balinese
Suksman program penanganan sampah taler mapaiketan sareng tingkat partisipasi masyarakat.
English
Answering the topic raised in this oration is "What is the most urgent problem to be addressed by Bali's prospective leaders?".
Indonesian
Suksesnya program penanganan sampah juga terkait erat dengan tingkat partisipasi masyarakat.
Government Memargi Sareng-sareng, Prajaya Gunungan Leluu Nuju Bali Resik Riwekas
Balinese
Yening sampun ngamargiang konsep puniki, astungkara tingkat sustainabilitas utawi keberlanjutan pariwisata miwah palemahan prasida ngamecikang.
English
One solution that can be done without choosing one of these two sectors is to apply the concept of community-based tourism or CBT.
Indonesian
Salah satu solusi yang dapat dilakukan tanpa memilih satu dari kedua sektor ini adalah dengan menerapkan konsep pariwisata berbasis komunitas atau CBT.
Government Menerapkan Konsep Pariwisata Berbasis Masyarakat
Balinese
Nike masi ngeranayang tingkat stres sisiane meningkat, diastun sampun maan libur ring Saniscara lan Redite, nike sing cukup untuk sisiane ngaryanin aktifitas diluar kegiatan sekolah.
English
-
Indonesian
-
Government Murid stres, sire sane iwang?
Balinese
Salanturnyane proses puniki kacida gumantung ring tingkat kecanduan sane kaalami miwah kemauan sane wenten ring diri sang anggen nenten ngrereh sembuh.
English
-
Indonesian
-
Government NARKOTIKA
Balinese
Ring galah becik sekadi lugrayang titiang nekedang baos manut pikobet Dana Bos ring Sekolah-sekolah tingkat SD, SMP, lan SMA utamane ring Nusa Penida.
English
-
Indonesian
Baik teman saya semuanya, sampai disini permasalahan yang saya sampaikan.
Government NINCAPANG DANA BOS
Balinese
manut ring federasi serikat guru indonesia (FSGI) kasus bully di sekolah periode Januari kanti September 2023 ping duang dase telu (23) ane paling liu di tingkat SMP ade 50%, SD 23%, SMA/SMK 13,5%.
English
-
Indonesian
-
Government Nepasin Bully di Sekolah
Balinese
Yening sampun sakadi asa puniki ageng peran guru wisesa sajeroning ngalimbakang budaya literasi utamanyane ring kabupaten gianyar.wenten taler kamanah antuk titiang ring guru wisesa mangda prasida ngalimbakang lan mangda sayan makeh fasilitas perpustakaan keliling,fasilitas sakadi puniki sampun taler kamargiang ring makudang-kudang negara sane tiosan,yening sampun asapunika para jana utamanyane generasi muda mresidayang nyelang buku sane kamanahan lan melet mangda sida ngewacenin lan ngalimbakang wimbakara tingkat nasional majeng ring para sisya sane madue prestasi berliterasi
English
-
Indonesian
-
Government Ngalimbakang budaya literasi ring angga para jana
Balinese
Warsa 1966 kantos warsa 1977 I Nyoman Manda naanin dados anggota DPRD tingkat II Gianyar, punika taler warsa 1971 kantos warsa 1977 dane dados ketua KNPI Gianyar.
English
-
Indonesian
-
Biography of Nyoman Manda
Balinese
Punika taler dane polih penghargaan dados guru teladan warsa 1984, penghargaan Wijaya Kusuma warsa 1994 saking Pemerintah Tingkat II Kabupaten Gianyar sangkaning pengabdiannyane membina lan mengembangkan sastra daerah, warsa 1999 polih kalih penghargaan inggih punika Sastra Rancage lan penghargaan saking Yayasan Saba sastra Bali, warsa 2003 dane malih polih penghargaan sastra Rancage antuk novelne sane mamurda “Bungan Gadung Ulung Abancang” , lan warsa 2008 dane malih ngemolihang penghargaan sastra Rancage antuk novelne “Depang Tiang Bajang Kayang-Kayang”.
English
-
Indonesian
-
Biography of Nyoman Manda
Balinese
Ring rahinane mangkin, titiang pacang maosang indik peran Dewan Perwakilan Daerah (DPD) sajeroning nyaga keberagaman miwah representasi suara rakyat ring tingkat nasional.
English
-
Indonesian
-
Government ORASI PEMILU DPD BALI 2024
Balinese
Manut data sane kamolihan ring databoks.katadata.co.id tingkat kemiskinan ngantos 4,25%.
English
-
Indonesian
-
Government OTONOMI KHUSUS UNTUK BALI
Balinese
Saran titiang antuk pemerintah, lomba ogoh – ogoh punika wenten ring tingkat desa, krana yening wenten lomba ring tingkat desa para yowana ne semangat mengembangkan kreatifitas nglestariang seni budaya Bali lan nenten wenten kecemburuan sosial saking para yowana utawi jadma.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Ogoh - Ogoh Cambra Berag
Balinese
Sané ngawinang inggih punika, taler ring tingkat lokal, mangda prasida nglimbakang kawéntenan politik sané mauwah ring Negara Indonésia Kangin, inggih punika wewidangan Bali.
English
The reason for this was, also at local level, to melt into changed political relations within the Negara Indonesia Timur, to which daerah Bali belonged.
Indonesian
Pertengahan tahun 1948, para penasehat administrasi ini ditempatkan di kantor 'Dewan Rajadom' (vorstenraad) Bali Dewan Radja-Radja di Den Pasar.
Biography of P.L.Dronkers
Balinese
Pangaptin pengrajiné mangda ajin capil puniki prasida kapenékang akidik, prasida nyarengin UMKM Tingkat Provinsi, lan kaangkat dados Ikon Désa.
English
-
Indonesian
-
Place "PANG SING POCOL NGANGGO SKINCARE"
Balinese
Makasami pikobet sane kapanggihang olih pemimpin sane kakontrol olih kepentingan-kepentingan Oligarki sane mawit saking kalih pikobet sane ngeranjing ring undang-undang sane banget pisan serius, Kapertama nenten wenten regulasi ketetapan anggaran, ruang, kesempatan lan wadah majeng ring makasami calon legislatif ring tingkat daerah, Puniki ngawinang parajanane wantah ngambil perspektif saking pemimpin sane ngrereh suara antuk dalih sumbangan sane bahkan tanpa ipun uning punika dana sane kaicen olih para Oligarki ring calon legislatif punika, iraga patut ngresepang indik puniki wantah pangawit embasnyane Oligarki ring tingkat pamerintahan daerah punika, sane kawetuang rikala para calon legislatif daerah terjun ring masyarakat ipun merluang "Dana Taktik" sane ageng pisan anggen ngrereh suara ring dapil soang-soang.
English
The seven things that are most rooted in all of these problems are that the gap for legislative candidates who are not touched by the Oligarchs, is very narrow and there is minimal space and budget to channel their vision and mission to the general public in all regions of this country.
Indonesian
Yang harus dipahami pula, bahwa Dana Taktis ini yang menyebabkan hutang budi pemimpin kepada para-para Oligarki.
Government PENGARUH OLIGARKI TERHADAP CALON PRMIMPIN
Balinese
Nganggen teknologi canggih minakadi ipun sensor pintar lan system ngumpulang sampah otomatis dados ningkatang efisiensi pengelolaan luu.sensor nyihnayang ngwantu ngeoptimalang jadwal pengumpulan luu sane patut teken tingkat pengisian tongos luu,yening system otomatis nyihnayang ngurangin keterlibatan manusane tekening proses ngumpulang luu,ngurangin risiko penyebaran penyakit lan ningkatang efisiensi.
English
-
Indonesian
-
Government PENGELOLAAN LUU SANE EFEKTIF LAN BERKELANJUTAN
Balinese
Sane kasadayang, tingkat stres sane kakuargiang pamargi ring situasi kemacetan pacang dados panumbas ring masalah kesehatan mental.
English
-
Indonesian
Situasi ini tidak hanya mengganggu mobilitas penduduk setempat, tetapi juga merugikan sektor pariwisata, karena wisatawan menghabiskan waktu yang lebih lama di jalan daripada menikmati destinasi wisata.
Government Wajib diisi/ pakai bahasa bali
Balinese
Tingkat Pengendara Sembrono sane Tegeh: Fenomena pengendara sembrono, pacang kalampahang parkir sembarangan, ngelanggar rambu-rambu lalu lintas, lan ngametuang manuver madurgama, dados masalah serius ring Kabupaten Badung.
English
-
Indonesian
Tingkat Pengendara Sembrono yang Tinggi: Fenomena pengendara sembrono, seperti parkir sembarangan, melanggar rambu-rambu lalu lintas, dan melakukan manuver berbahaya, menjadi masalah serius di Kabupaten Badung.
Government Wajib diisi/ pakai bahasa bali
Balinese
Yen dadi ngemang saran ajak pemerintahe di lomba Wikithon ene, pemerintah dumogi stata dukung UKM uling tingkat desa manawi banjar.
English
-
Indonesian
-
Government PKB ala muda-mudi STT
Balinese
Punika ngawinang Bali keni baya dados genah pariwisata antuk tingkat kriminalitas sané tegeh.
English
-
Indonesian
Hal ini dikarenakan bali memiliki lingkungan yang nyaman, sehingga dari tahun ke tahun Tingkat kedatangan turis ke bali semakin melonjak.
Government Pamargin Semena-mena saking wisatawan
Balinese
Puniki mawinan bali madué lingkungan sané becik, mawinan saking warsa ka warsa tingkat kunjungan wisatawan ka bali ngancan nincap.
English
-
Indonesian
Hal ini dikarenakan bali memiliki lingkungan yang nyaman, sehingga dari tahun ke tahun Tingkat kedatangan turis ke bali semakin melonjak.
Government Pamargin Semena-mena saking wisatawan
Balinese
Sdm yang rendah diakibatkan karena kurangnya akses pendidikan,kesenjangan ekonomi, rendahnya tingkat kesehatan dan minimnya peluang pekerjaan.
English
-
Indonesian
Ilmu pengetahuan merupakan modal dasar masyarakat dalam berinteraksi maupun berkompotitif dari segi pekerjaan.
Government Panampih sane tan katekedang
Balinese
Tingkat pengangguran sané tegeh puniki prasida ngawinang.
English
-
Indonesian
-
Government Pangangguran
Balinese
Napi sane mangkin kaparluang inggih punika promosi sane nyaritayang keadaan Bali sampun sayaga ring tingkat domestik miwah internasional.
English
This can be seen from the major sporting events held in Bali such as the 2021 BWF World Tour, BRI Liga 1, U-20 World Cup, and so on.
Indonesian
Namun, strategi itu menyebabkan dampak negatif seperti pariwisata menjadi mati suri.
Government Pariwisata Bali Metangi Antuk Sport Tourism
Balinese
Yening nenten wenten uger-uger sane pasti ngeninin krama tamiu (penduduk pendatang) puniki, pastika kasuwen-suwen Bali padet penduduk tur tingkat kriminalitas nincap santukan meweh ngrereh pangupajiwa.
English
If there are no clear regulations regarding the migrant population, over time Bali will become a densely populated island and the crime rate will increase due to the difficulty of finding work.
Indonesian
Aturan inilah yang bisa mengikat dan bisa digunakan pedoman oleh penduduk pendatang supaya tidak berbuat yang tidak-tidak datang ke Bali.
Government Pemimpin Bali 2024: Patut Tangar Teken Krama Tamiu
Balinese
Tingkat pengangguran sane akeh, prasida ngawetuang rasa frustasi miwah instabilitas sosial.
English
-
Indonesian
-
Government Pengangguran Sane Ngawetuang Pikobet Sosial
Balinese
Meningkatkan tingkat pendidikan 3.
English
-
Indonesian
-
Government Pengangguran
Balinese
Ring mangkin alit-alit, truna trunine mewah antuk ngamolihang pakaryan santukan kurang pakaryan, gaji sane kaicenin nenten manut ring acepan prakaryan, rendahnya tingkat pendidikan (minakadi anak sane maduwe ijazah SD utawi SMP), kawagedan miwah pangalaman anut ring kriteria, miwah kakirangan miwah keluargannyane sane tiwas.
English
-
Indonesian
-
Government Pengangguran
Balinese
Pinaka lembaga sane ngewakilin pikayunan daerah, DPD madue tanggung jawab sane ageng ring sajeroning ngajuang pikayunan daerah miwah mastikayang suara daerah kapireng ring tingkat nasional.
English
-
Indonesian
Yang terhormat Bapak/Ibu dewan juri serta saudara sebangsa dan setanah air yang saya cintai.
Government Pengaptin Sareng DPD Periode 2024
Balinese
Ring sajeroning nyangkepin pikobet pengangguran pemerintahan patut gelis mautsaha ring sajeroning nyangkepin pikobet pengangguran.Pikobet pengangguran punika nentenja Dangan pemerintah patut nyarengan kwigunan pendidikan ring sajeroning ngirang tingkat ring pengangguran.Pendidikan mabuat pisan ring sajeroning ngrayanang sumber daya manusia sane becik.Sayanakeh sumber daya manusia sane komputer prasida ngirangin angka Pengangguran.
English
-
Indonesian
-
Government Penyebab Masalah sosial ne sesai wenten ring masyarakat
Balinese
Akeh masyarakate sane tetep percaya teken berita hoax punika karena kebanyakan orang wawu ngewacen judul manten sampun memberikan opini sane melenceng dari informasi, karena rendahnya tingkat literasi masyarakat nika ngae masyarakate malas membaca seluruh informasi dan membaca judulne manten.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Perempuan dan berita hoax
Balinese
Santukan, pabinayan saking akéhnyané kendaraan bermotor miwah listrik punika pastika pacang ngawinang tingkat polusi udara ring makudang-kudang genah ring Bali sané tegeh pisan.
English
-
Indonesian
-
Government Polusi ring bali
Balinese
Kawéntenan pangarga sané nincap puniki prasida ngirangin konsumsi masyarakat, santukan pendapatan masyarakat kirang saking tingkat konsumsi sané ngawinang sayan akéh krama sané tiwas.
English
-
Indonesian
-
Government Prabeya Sane Kaperluang
Balinese
Warsa 1945 polih Juara II Tingkat II, Buléléng rikala sayembara menggambar anak anak SR (SD) sané mamurda “Perang”. 2.
English
In 1985 he received an award from the Governor of the First Level Region of Bali for creating a song with the title "Pulaki". 9.
Indonesian
Tahun 1945 mendapatkan juara II di tingkat II Buleleng, ketika sayembara menggambar anak-anak Sekolah Rakyat (kini SD) yang berjudul “Perang”. 2.
Biography of Putu Sedana
Balinese
Vivi taler ngamolihang makudang-kudang panugrahan sastra, makadin ipun “lima terbaik” lomba catatan kecil sane kalaksanayang olih Komunitas Jukut Ares Tabanan (1999), “Sepuluh Terbaik” Lomba cipta puisi pelajar SLTA tingkat nasional sane kalaksanayang Jineng Smasta Tabanan (1999), jayanti II lomba cipta puisi dalam pecan orientasi kelautan sane kalaksanayang olih Fakultas Sastra Unud (1999), “Sembilan Puisi Terbaik” Art and Peace 1999.
English
She achieved a Master of Management and works as a lecturer at the Faculty of Economics and Business, Udayana University.
Indonesian
Pendidikan terakhirnya adalah Magister Manajemen.
Biography of Putu Vivi Lestari
Balinese
Dané taler dados moderator ring acara sesi panél lan ngawéntenang wawancara publik rikala Ubud Writers and Readers Festival, sané mangkin dados acara tingkat internasional sané kalaksanayang nyabran warsa.
English
In 2010 Rio launched his book called “Book Memories of the Sacred” a retrospective portfolio of Bali over the last 30 years.
Indonesian
Ia juga menjadi moderator di sesi panel dan mengadakan wawancara publik dalam Ubud Writers and Readers Festival, yang kini menjadi ajang tahunan dengan reputasi internasional.
Biography of Rio Helmi