Pet

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:30, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
ept/.
Root
Pet
Other forms of "Pet"
Definitions
  • if only en
  • search en
  • seandainya id
  • cari id
Translation in English
if only; search
Translation in Indonesian
seandainya; cari
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Pet
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pet tiang liu ngelah pipis, tiang dot melali ke dura negara
English
If only I have much money, I wanna travel abroad
Indonesian
Seandainya saya punya banyak uang, saya ingin jalan - jalan ke luar negeri
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Buin pidanan yen pet nyat telagane, ditu mara jalanang keneh beline ento!” Keto pesautne I Gancing.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Jeleg Tresna Telaga
Balinese
Maka wesananing atur,banget titiang nglungsur geng rena pengampura pet prade wenten kaiwangan miwah kakirangan titiang ring sajeroning ngwedar daging pidarta puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Bullying Ring Sekolah
Balinese
Budayawan sane madue ciri nganggen capil pet putih kaaptiang prasida dados doktr olih ajinnyane, I Gusti Ngurah Raka, pensiunan punggawa sane gemes yening mretein oka.
English
Putu is more concerned with reflection than history.
Indonesian
Setelah 7 tahun di Yogyakarta, ia kemudian pindah ke Jakarta dan bergabung dengan Teater Kecil.
Biography of I Gusti Ngurah Putu Wijaya
Balinese
Santukan lowongan pakaryan kidik pet prade wenten nenten manut antuk kabisannyane.
English
-
Indonesian
-
Government Kahuripan Parajana Sane Nenten Mampu Ring Bali
Balinese
Pet prade wenten baos sane nenten manut titiang nunas geng rena sinampura.
English
-
Indonesian
-
Government Kahuripan Parajana Sane Nenten Mampu Ring Bali
Balinese
Asapunika atur titiang ring galahe sane becik puniki, yen pet prade wenten iwang atur, titiang nunas pangampura.
English
-
Indonesian
-
Government Kebesan Berpendapat jadi Tolak Ukur Kemajuan Negara
Balinese
Wenten makudang-kudang soroh luu sane kantun mabuat pisan minakadi dondonan, plastik, lan kaca nika prasida kadadosang sarana kerajinan, pet prade luu sane wenten ring parakramane prasida sayan-sayan ngirangang.
English
-
Indonesian
-
Government LUU RING JAGAT BALI
Balinese
Pinunas titiang majeng ring krama sane sampun sugih, di pet prade polih wantuan sakeng pemerintah, mangda kawaliang utawi kaicen ring krama sane katunayan.
English
-
Indonesian
-
Literature AGAR SEMUA BISA
Balinese
Ada saget krama ane lekad suba ngenah ada ceciren disabilitas, keto masih pet prade ne keni musibah ane ngaenang ragane disabilitas, engken rasane apang Guru Wisesa ane nanggung pamiayan idupne, ngemaang masih pendidikan anut uli dedemenannyane, apang ngidang ragane sumeken memaksimalkan kabisan diastun ngelah kekirangan.
English
-
Indonesian
Bilamana ada masyarakat yang lahir sudah tampak ciri-cirinya terkena disabilitas, begitu juga bila ada yang terkena musibah menyebabkan terkena disabilitas, bagaimana jika Pemerintah yang menanggung biaya hidupnya, memberikan pula pendidikan yang sesuai dengan kegemarannya, agar mereka dapat sungguh-sungguh memaksimalkan potensinya walaupun mempunyai kekurangan.
Literature Disabilitas Hebat menyebabkan Semua Bangga
Balinese
Yen pet wenten pimpinan sane jagi kapilih mangda prasida ngicen lapangan kerja majeng semeton tuna netra sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Literature Lapangan Kerja majeng Semeton Tuna Netra
Balinese
Yen seken, pinunas tiang, di pet mani puan Bapak, Ibu, Mbok, Bli mapilih dadi wakil rakyat, eda pesan demen mamitra.
English
-
Indonesian
-
Literature Pongah Juari
Balinese
Inggih wantah asapunika atur pawungun titiang melarapan antuk sasuratan, nanging pet prade wenten atur titiang nenten manut ring arsa, titiang ngalungsur agung rena sinanpura riantukan titiang jatma kalintang belog.
English
-
Indonesian
-
Literature REMBUG WICARA NGENENIN INDIK PENGAPTI RING PARA MURDANING JAGAT
Balinese
Pinunas titiang majeng ring krama sane sampun sugih, di pet prade polih wantuan sakeng pemerintah, mangda kawaliang utawi kaicen ring krama sane katunayan.
English
-
Indonesian
-
Literature SEMUA BISA
Balinese
Yening pet wenten sane matatu, para krama desane sampun sayaga antuk tamba tradisional lan pamitulung medis.
English
If anyone is injured, the residents have prepared traditional medicines and medical help.
Indonesian
Apabila ada yang cedera, para warga telah menyiapkan obat tradisional dan pertolongan medis.
Holiday or Ceremony Masabatan Api
Balinese
Pet prade wenten atur titiang sane nenten munggah ring arsa, titiang nunas pangampura, punika majanten boya gumanti titiang makarya iwang, punika wantah sangkaning katambetan titiang.
English
-
Indonesian
-
Government NGUYAH NYANSAN RERED RING BALI
Balinese
I Belog jeg lega masi nyilihang jaranne teken Nang Bangsing, wireh ia tusing bisa demit. “Yen nanang nyilih jaran icange, kenken ja dedaaran nanange ajak makejang jumah, jaranne musti ane keto baang, tur pamedemanne masih kéto, kenken ja pasarean nanange apang keto masi pedeman jaranne!” Keto pabesenI Belog teken Nang Bangsing.

“Nanang tusing kaberatan, nah kal isinin!” I Belog buin nyekenang, “Yan pet mati jaran icange, da tanema jumah ditu, mai aba ka umah icange!”

“Nah,” keto abetne Nang Bangsing, lantas jaran I Beloge jemaka abana mulih.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Ring wesananing atur, banget titiang nglungsur geng rena pengampura pet wenten atur titiang sane nenten munggah ring arsa.
English
-
Indonesian
-
Government Ngrajegang Budaya Bali
Balinese
Matur suksma antuk uratiannyane, nenten lali taler titiang nunas gung rena pangampura pet prade napi sane aturang titinag iwawu wenten sane nenten manut ring kayun ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Ngupapira keresikan jagat
Balinese
Matur suksma antuk uratiannyane, nenten lali taler titiang nunas gung rena pangampura pet prade napi sane aturang titinag iwawu wenten sane nenten manut ring kayun ida dane sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Government Ngupapira Keresikan Ring Jagat.
Balinese
Yening pet purusa lan predana tan prasida antuka ngemargiang silih sinunggil pemargi mapikuren inucap, raris kemargiang mapikuren pada gelahang.
English
-
Indonesian
Oleh karena itu perlu dilakukan kalian pada perkawinan Gelahang Masyarakat Hukum Adat di Provinsi Bali, Ditinjau dari Undang-Undang No. 1 Tahun 1974 tentang Perkawinan.
Scholars Room Pada Gelahang Marriage System in Customary Law-based Community in Bali Province, a Review of Undang-Undang No. 1 Tahun 1974 about Marriage
Balinese
Ento ciri jagare katiben pancabaya, wenang iraga tragia senjata, ten patut keto?” Beneh dingeha pasaut I Capung bangkoke, yen ada kulkul bulus, patut pesu ngaba gegawan, pet ada pancabaya pang elah mapitulung.
English
-
Indonesian
Apa maksudmu kesana kemari membawa tombak?”. “Aduh tuan Lutung, saya kesana kemari membawa tombak karena waspada terhadap diri sendiri.
Folktale Pasuwitran I Sampi lan I Lelasan
Balinese
Yen pet nenten ngaturang, desane jagi kabasmi tur kalebur rauh ka dagingnyane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Bima Dados Caru
Balinese
Pang ten iwang, yen sampun iraga seleg melajah, pet prade benjang pungkur wenten fitur keyboard basa Bali iraga sampun bisa nganggen.
English
-
Indonesian
-
Literature Perkembangan IPTEK yang Membangun Pembelajaran Bahasa Bali
Balinese
Ring wesaning atur banget titiang nglungsur geng rena pengampura pet wenten atur titiang sane nenten munggah ring arsa.
English
-
Indonesian
-
Government Wana Kerthi
Balinese
Pet sampah resik 8.
English
Organic waste is divided into 2, including wet and dry organic waste.
1. Liquid - organic waste
Wet organic waste is defined as organic waste that contains a large amount of water.
Indonesian
Sampah Organik Kering Sampah organic kering adalah sampah organic yang sedikit mengandung air.
Government ngiringja iraga mebakti ring ajeng

Property "Balinese word" (as page type) with input value "ept/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.