Kapiambeng

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:28, 20 February 2021 by Eka Werdi (talk | contribs) (Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=kpihm ã% |is root=No |root=ambeng |media=kapiambeng |related words=alangan; mareren; ngentukin; entuk; ilid; likad; ngandan...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
kpihm ã%
Root
Other forms of "ambeng"
Definitions
  • hitch; obstacle en
  • unable to attend; unavailable en
  • berhalangan id
  • halangan; rintangan id
Translation in English
unable to attend; unavailable; hitch; obstacle
Translation in Indonesian
berhalangan; halangan
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Dumugi nenten wenten sane kapiambeng.
English
Hopefully no one is absent.
Indonesian
Semoga tidak ada yang berhalangan.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Mogi tan wenten kapiambeng.
English
Aji Pari in general contains mantras about the greatness of rice from the time it is planted to post-harvest.
Indonesian
Aji Pari secara umum berisikan mantra-mantra tentang keagungan padi mulai dari ketika ditanam hingga pascapanen.
Lontar Aji Pari
Balinese
Mogi jagat bali puniki prasida memargi antar nenten wenten kapiambeng sapunapa sapunapi memargi antar sida sidi sidaning don.
English
-
Indonesian
-
Literature Selalu berdoa
Balinese
Sakewanten, wenten makudang-kudang kapiambeng ngawitin utsaha sakadi puniki, pamekas indik prabea.
English
-
Indonesian
Walaupun demikian, ternyata ada beberapa kendala dalam menjalani usaha ini terkait dengan pemodalan.
Literature Dari Hobi Menjadi bisnis
Balinese
Santukan punika rikanjekan nampénin indik Berita Hoax, iraga patut pilah malih indik kapatutan informasi sané kawedar, mangdaning iraga nénten keni kapiambeng wiadin pikobet.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hoax Nénten Marakyat
Balinese
I Wayan Juniarta madue gaginan pinaka juru gatra utawi jurnalis sane makarya esai kaanggen nungkulang manah rikala sungsut, samaliha utsahanyane makarya puisi sane setata keni kapiambeng.
English
I Wayan Juniarta's primary profession is as a journalist who finds solace in crafting essays following his tragically failed attempt at writing poetry.
Indonesian
Profesi utama I Wayan Juniarta adalah seorang jurnalis yang menemukan penulisan esai sebagai pelipur lara, diikuti dengan usaha gagal dan tragis ketika mencoba menulis puisi.
Biography of I Wayan Juniarta
Balinese
Nanging kari wenten sane kapiambeng ring manah titiang, yening iraga ngadadosang pengungsi rebat saking ukraina punika, nenten ja kroda Negara Rusiane punika?
English
-
Indonesian
-
Literature Rasa Kekeluargaan
Balinese
Nangin nenten prasida kekelidin benjang kapungkurokasan sarana punika prasida kaon tur ngawetuang kapiambeng kerahayuan para jana sane ngelinggihan pelinggihan.
English
-
Indonesian
-
Government Margi Kaon Sane Nenten Majanten Jagi Kabecikan
Balinese
Riantukan ring desanipun nenten wenten malih wargine sane mamula padi gaga, pamargin upakarane naenin kapiambeng.
English
Because in their village there are no more people who plant gaga rice, the implementation of this sacred ceremony has experienced some hindrance.
Indonesian
Karena di desa mereka tidak ada lagi masyarakat yang menanam padi gaga, pelaksanaan upacara sakral ini sempat mengalami hembatan.
Holiday or Ceremony Ngaga di Pedawa
Balinese
Meagama punika nenten dados kapiambeng sakewanten keanekaragaman prasida ngewetuang kedamaian masyarakat sane siosan mangdane parilaksana sane paras paros sarpanaya.
English
Indonesia is a country rich in diversity.
Indonesian
Majunya suatu negara berasal dari sumber daya manusia yang berkualitas.
Intercultural Ngayah : Implementation of Local Wisdom as Unifier of Religious Communities
Balinese
Wagahing kapariwenangan pengelaksanan katreptian lan kasentosan prajanane sane kaemban olih Satuan Polisi Pamong Praja Propinsi Bali rikala natingin Pandemi Covid-19 akeh nemu kapiambeng.
English
The division of authority for the administration of common order and public order held by the Bali Provincial Civil Service Police Unit in an effort to prevent the Covid-19 pandemic experienced many obstacles.
Indonesian
Pembagian kewenangan penyelenggaraan ketertiban umum dan ketentraman masyarakat yang diselenggarakan oleh Satuan Polisi Pamong Praja Provinsi Bali dalam upaya pencegahan pandemi Covid-19 mengalami banyak hambatan.
Scholars Room Optimizing the Role of Pecalang as the Customary Village Representative in Supporting the Acceleration of Covid-19 Prevention in Bali Province.
Balinese
Rikala nemonin piodalan ring pura besakih, saking nguni rauh mangkin stata kapiambeng antuk pikobet indik kemacetan sajeroning nuju penangkilan ring penataran agung miwah ring padharman soang-soang.
English
-
Indonesian
-
Government PIKOBET NEPASIN KEMACETAN PAMEDEK RING PURA PURA BESAKIH
Balinese
Kacarita upacara Pangrebongan kalaksanayang matetujon nyikiang manah krama Kesimane sane daweg punika sambeh duaning keni akeh pisan kapiambeng.
English
Therefore, one of the descendants of the king of Badung at that time restored the Pangrebongan temple (also called Pura Kertalangu) so that the community would be at peace.
Indonesian
Jadi, upacara ini dilakukan setiap enam bulan sekali menurut perhitungan kalender pawukon Bali.
Holiday or Ceremony Pangrebongan ring Desa Adat Kesiman, Denpasar
Balinese
Pebinayan sane wenten sampunang kadadosin kapiambeng iraga sareng sami mangda masikian.
English
-
Indonesian
-
Comics Pateh tusing stata becik, malianan tusing maarti iwang
Balinese
Gumi Bali Inggih Punika Gumi sane asri yening ling keluihan gumi bali punika nika pastika wenten kapiambeng sekadi kawentenan pikobet luu ring suwung sane pikobet e punika kawentenan metu saking a sasih sane sampun lintang.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Luu sane Ngerusak Fasilitas Suwung
Balinese
Santukan nyantos mangkin akéh pisan sawitran iragané sané Tuli ngamolihang kapiambeng ri sedek ngelanturang peplajahan ring mahawidyālaya.
English
Otherwise, the chain of problems will continue to take root and create more complex barriers.
Indonesian
Bisindo merupakan representasi budaya Tuli sehingga sangat diperjuangkan oleh komunitas, organisasi dan aktivis Tuli.
Government Pikobet Peplajahan ring Sisya Tuli
Balinese
Sakewanten wenten kapiambeng sane mabuat nibenin sane mawasta Stunting.
English
If there are any mistakes in my speech, I ask for forgiveness.
Indonesian
Mari kita peduli dengan bahaya yang disebabkan oleh Stunting yang bisa menghalangi atau menghambat perkembangan pulau dewata ini.
Government Kesetaraan Gender
Balinese
Yening wenten pikobet ngeninin indik mental utawi manah ring para yowana, sekadi pikobet ring kabupaten Karangasem puniki, sinah pacang dados kapiambeng ring pamargin negara.
English
-
Indonesian
-
Government Tigang Angga Sarira Pinaka Tameng Generasi Strobery
Balinese
Ring zaman kadi mangkin, toleransi maagama ring Bali sayan becik riantukkan sampun kakaryanin wadah mawasta Forum Kerukunan Umat Beragama (FKUB) inggih punika organisasi sosial sane kawangun olih masyarakat kasarengin pemerintah sane matatujon ngarumaketan pasawitran sareng umat maagama saluwire ritatkala wenten kapiambeng prasida di gelis kabawosan tur polih pamargi sane satinut sareng umat maagama sami.
English
-
Indonesian
-
Intercultural Toleransi Umat Maagama ing Bali
Balinese
Kapiambeng selanturnyane inggih punika perekonomian indonesia sane ngangsan rered.
English
-
Indonesian
-
Government Tuna Kriya Wewidangan Desa ring Indonesia
Balinese
Nanging, ring telung warsa sane samput liwat liu perekonomian masyarakat ring Bali sane wenten kapiambeng sawireh pandemi sane mekelo pesan.
English
This problem starts with the stereotype that working in the tourism sector can raise the family's status.
Indonesian
Namun, berefleksi dari 3 tahun silam dimana sebagian besar perekonomian masyarakat di Bali terhambat akibat pandemi yang berkepanjangan.
Government Engken carane pang SDM Bali tusing di sektor pariwisata dogen?
Balinese
Mogi tan kapiambeng.
English
Yadiastun ketekan patenungan ring Wariga Gemet nenten madasar antuk posisi bintang lan planet ring langite, lontar puniki nganggen sistem ketekan wewaran saking ekawara nyantos dasawara.
Indonesian
Isi lontar ini adalah campuran dari horoskop Jawa dan Bali, yang sebagian besar memuat pengaruh hari, wuku dan bulan kelahiran terhadap sifat dan nasib seseorang.
Lontar Wariga Gemet
Balinese
Mogi tan kapiambeng antuk pasuwecan Hyang Widhi.
English
Lontar Yama Purana Tattwa is a collection of dialogues between Lord Yama, the lord of death, and the great rsi in Janaloka.
Indonesian
[ID] Ada berbagai kejadian yang menyebabkan orang meninggal.
Lontar Yama Purana Tattwa
Balinese
Riantukan akeh kapimbeng, irage makesami ngarepang pamerintah presida ngewantu ngerereh, pemargi anggen nganganin kapiambeng punika.
English
-
Indonesian
-
Government mebantu UMKM
Balinese
Yadiastun UMKM tetep momargi sake wenten taler kapiambeng Sane dados unteng pinake pakeweh parmdikan Modal, izin usaha Sumber Daya Manusia, lan indik promosi kantun meweh.
English
-
Indonesian
-
Government mebantu UMKM