Kutus

From BASAbaliWiki
Revision as of 22:21, 24 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
kutus/
Root
-
Definitions
  • eight (Mider) en
  • bilangan yang dilambangkan dengan angka 8 (Arab) atau VIII (Romawi). (Mider) id
Translation in English
eight
Translation in Indonesian
delapan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
kutus
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Nicole Manders Basa Bali Maduur dokar.jpg

What has eight feet, two heads, and one tail? [riddle] Answer: Dokar & kusir dokar. A horse cart and its driver.

Balinese
Apa mabatis kutus, maduur dadua, ikuh abesik?
English
What has eight feet, two heads, and one tail? [riddle] Answer: Dokar & kusir dokar. A horse cart and its driver.
Indonesian
-
[[Word example text en::What has eight feet, two heads, and one tail? [riddle] Answer: Dokar & kusir dokar. A horse cart and its driver.| ]]
Balinese
Guna: Aji kuda jani yen sampine ba kanti payu to, Pak?

Ketut: Paling liu ji..kutus. Guna: Mm, kutus..apa ne, Pak? Ketut: Kutus juta. Guna: Kutus juta. Dija biasane Pak ngadep? Ada kenene? Ketut: Ada manten ngalih..sodagar. Guna: Mm sodagare to ne ngalih sampin Pak, kenten?

Ketut: Nggih.
English
-
Indonesian
Guna: Berapa harga sapinya sekarang kalau sampai laku, Pak?

Ketut: Paling banyak seharga..delapan. Guna: Mm, delapan..apa ini, Pak? Ketut: Delapan juta. Guna: Delapan juta. Di mana biasanya Pak menjualnya? Ada anunya? Ketut: Ada saja yang mencari..saudagar. Guna: Mm saudagar itu yang mencari sapi Pak, begitu?

Ketut: Ya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Jagat Bali kewangun antuk kutus (8)

kabupaten

miwah kota asiki.
English
-
Indonesian
-
Government "PROGRAM LINGKUNGAN CLEAN AND GREEN"
Balinese
Ida kapertama ngajabat ring warsa 1950 ngantos 1958, kadadosang manut kaputusan Dewan Pemerintahan Daerah pinaka pemimpin badan eksekutif Bali, raris Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Sementara (DPRDS) ngentosin wewenang Paruman Agung sané kadiri antuk wakil-wakil kutus kerajaan ring Bali pinaka badan legislatif.
English
His first term as head of Bali's executive body, from 1950 to 1958, was determined by the Regional Government Council, while the legislative body, Paruman Agung, which was composed of delegates from Bali's eight kingdoms, was superseded by the Temporary Regional People's Representative Council (DPRDS).
Indonesian
Ia pertama kali menjabat pada tahun 1950 sampai 1958, diangkat berdasarkan keputusan Dewan Pemerintahan Daerah sebagai pemimpin badan eksekutif Bali, sedangkan Dewan Perwakilan Rakyat Daerah Sementara (DPRDS) menggantikan wewenang Paruman Agung yang terdiri dari wakil-wakil delapan kerajaan di Bali sebagai badan legislatif.
Biography of Anak Agung Bagus Sutedja -
Balinese
Novél dané sané kapertama mamurda “Putih Biru” (2019), nyaritayang indik palampah anak bajang-teruna desa ring Bali, tur ngamolihang peringkat silih sinunggil saking kutus novél pinilih ring pacéntokan UNNES International Novel Writing Contest 2017 ring Semarang.
English
His first novel, “Putih Biru” (2019), tells a story of an adventure of rural teenagers in Bali and was ranked in the top eight of the selected novels at the 2017 UNNES International Novel Writing Contest in Semarang.
Indonesian
Orang yang mengenalnya selalu mengaitkannya dengan tulisan, imajinasi dan bahkan alien.
Biography of Arya Lawa Manuaba Arya Lawa Manuaba, Ida Bagus
Balinese
Nanging asapunika, studi kasus mantuka ring kawentenan taman puniki taler nyihnayang kawentenan Bali sane sampun magentos, ngawit karuntuhan ipun Suharto ring warsa siu sangang atus sangang dasa kutus, sinambi natingin pakibeh globalisme.
English
However, the case study of the park also shows how Bali has changed its role within the Indonesian archipelago since the fall of the Suharto regime in 1998 while dealing with new challenges of global tourism.
Indonesian
Namun demikian, studi kasus terhadap eksistensi taman ini juga menunjukkan bahwa Bali telah mengubah perannya di dalam konteks kepulauan Indonesia semenjak jatuhnya rezim Suharto pada tahun 1998 sembari berhadapan dengan tantangan baru globalisme pariwisata.
Scholars Room Balinese Cultural Identity and Global Tourism, the Garuda Wisnu Kencana Cultural Park
Balinese
Wenten sawatara kutus diri siswa sane nyarengin ngangkat motor.
English
It can be seen that there were about 8 students who took part in lifting the motorcycle.
Indonesian
Terlihat ada sekitar 8 orang siswa yang ikut mengangkat sepeda motor.
Literature Banjir meluap
Balinese
Desa Bedulu naenin dados pusat pemerintahan Bali daweg Dinasti Warmadewa inggih punika ri kala pemerintahan Maharaja Sri Astasura Ratna Bumi Banten (Asta=kutus, Sura=dewa, Ratna=manik, Bumi Banten=tanah Bali), mateges raja sane mimpin kutus wewidangan ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Place Bedulu
Balinese
Miwah punika, saking "Survei Status Gizi Balita Indonesia" bahwa Bali nika madu arep teken masalah stunting ring kalangan anak cenik teken kutus juta anak lan BPS miwah nyatet liune krama desa lacur Bali pada September 2021 prapta pada angka 26,50 juta jiwa (Data Bappenas, 2021).
English
-
Indonesian
Selain itu, menurut jajak pendapat (Survei Status Gizi Balita Indonesia) bahwa Indonesia masih berhadapan dengan masalah stunting di kalangan balita dengan delapan juta anak serta BPS juga mencatat jumlah penduduk miskin Indonesia pada September 2021 lalu ada pada angka 26,50 juta jiwa (Data Bappenas, 2021).
Literature Sampah Makanan: Tinggalkanlah Aku
Balinese
Kutus cakep cengceng kopyak 20.
English
Eight cakep (pairs) cengceng kopyak 20.
Indonesian
delapan cakep cengceng kopyak 20.
Music Gamelan Gong Kebyar
Balinese
Bab kaping kutus madaging ajah-ajahan Islam majeng ring para santri.
English
Chapter VIII contains Islamic teachings for santri, and chapter IX contains criticisms conveyed about the lives of priests.
Indonesian
Bab VIII berisi ajaran Islam untuk para santri, dan bab IX berisi kritik yang disampaikan mengenai kehidupan para pendeta.
Lontar Geguritan Sebun Bangkung
Balinese
Nyoman Suwida sampun tatas nabuhang genggong puniki kasarengin antuk prakantinyane ring komunitas Genggong kutus sane kadruen olih Wayan Suwida.
English
-
Indonesian
Menurut Pak Made Djimat (seorang maestro tari dari Batuan), berdasarkan cerita oral yang diturunkan kepadanya, disebut bahwa yang membuat Genggong adalah Tapak Mada (nama Mahapatih Gajah Mada ketika belum diangkat sebagai Mahapatih).
Music Genggong Batuan
Balinese
Ngawit mayusa kutus tiban, ia malajah ngaryanin patung aji.
English
Since the age of eight he has learned to make sculptures from his father.
Indonesian
Sejak usia delapan tahun ia telah belajar membuat patung pada sang ayah.
Biography of Ida Pedanda Gede Oka -
Balinese
Dibi dina saniscara tiang tangkil ke pura besakih, rame keto pemedeke di pura besakih, tiang mejalan uli dina saniscara jam kutus semengan, saget neked jumah buin manine jam 4 semengan.
English
-
Indonesian
Kemarin hari sabtu saya datang ke pura Besakih, ramai begitu orang di pura Besakih, saya berangkat dari hari sabtu jam delapan pagi, sampai dirumah besok jam 4 pagi.
Literature Ramai nya orang di Pura Besakih
Balinese
Jagat Bali kewangun antuk kutus (8) kabupaten miwah kota asiki.
English
-
Indonesian
-
Government KEBERSIHAN LINGKUNGAN SEKOLAH
Balinese
Salah satu produk ane cocok anggen medagang online tusing lenan teken lengis Kutus Kutus.
English
-
Indonesian
-
Literature Minyak Kutus Kutus
Balinese
Sakadi sane sampun kauningin, Bali wantah silih sinunggil kota ring Indonesia sané madué kutus kabupatén.
English
-
Indonesian
-
Government LESTARIANG BALI
Balinese
Kaping Kutus Utawi Kaping Untat ingih Punike Sinergisitas Pemerintah,pekerja ring pariwisata,miwah krama bali sane siosan,mangde bersatu sapunapi carane mangda bali punike seusan gering agung covid-19 malih mewali ke jati mula tur ekonomi krama bali sane akehan ngandalang pariwisata mangde bangkit mewali.
English
-
Indonesian
-
Government Langkah sane patut Kelaksanayang Olih pemerintah mangde pariwisata Bali mewali ke jati mulamangde
Balinese
Provinsi Bali ngemolihang peringkat kutus ring Indonesia krana sampah punika.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Lestari, Masyarakat berseri
Balinese
Geguritan Kesehatan kaiket antuk kutus pupuh inggih punika pupuh Durma, pupuh Ginada, pupuh Sinom, pupuh Maskumambang, pupuh Ginanti, pupuh Mijil, pupuh Semarandana, miwah pupuh Pangkur.
English
-
Indonesian
Beberapa penyakit yang dijelaskan di Geguritan Kesehatan yaitu hypus, Kolera, Dysentri, TBC (Tuberkulosis), Malaria dan Cacingan.
Literature Kekayaan yang Utama Sesuai dengan Geguritan Kesehatan
Balinese
Bali taler magenah ring genah kaping kutus, sané ngawetuang mis ngantos 915,5 tali ton ring warsa 2021 (KLHK Prov.
English
-
Indonesian
Sungai merupakan salah satu kawasan yang sering menjadi korban dari pembuangan sampah oleh oknum masyarakat.
Literature Malu Dong Buang Sampah Sembarangan
Balinese
Tetujonnyane inggih punika mangda mresidayang nyaja krama – krama sane dados sasaran pelecehan miwah genosida saking rezim Kiev salami kutus warsa.
English
-
Indonesian
-
Literature Perang Ukraina Dengan Rusia
Balinese
Asta Brata inggih punika kutus sifat utawi prilaku sane patut kagelahang olih pemimpin.
English
-
Indonesian
-
Literature Ring tahun 2024, masyarakat Indonesia serentak ngelaksanayang pemilu
Balinese
Ring kutus tiban sané kapertama konflik punika rumasuk aneksasi Krimea saking Rusia, miwah insiden angkatan laut, perang siber, sareng kategangan politik.
English
-
Indonesian
-
Literature Salah Satu Bentuk Kepedulian
Balinese
Kebijakan pemerintah puniki nenten efektif anggen mencegah kawentenan penyebaran virus Covid-19 puniki, apabuin misi awig-awig makejang sektor non esensial tusing dados mabuka miwah dagang ajenganne patut mabuka kanti jam kutus peteng dogen.
English
It was very difficult with the Implementation of Emergency Community Activity Restrictions (PPKM) in Java and Bali.
Indonesian
Kebijakan Pemerintah seperti ini tidaklah efektif untuk mencegah adanya penyebaran virus Covid-19 ini apalagi ditambah dengan aturan semua sektor non esensial harus ditutup dan pedagang makanan harus buka sampai jam 8 malam hal ini menyebabkan masyarakat kesulitan mencari uang untuk memenuhi kebutuhan hidup.
Literature Sedih Akibat Peraturan Pemerintah
Balinese
Dina redite ne ibi, tiang bangun semengan, Yadiastun mare jam kutus, tiang sube meresa engkeb, telah pesu peluh tiange ulian engkep, saget tiang inget ajk beritane di tv ibi, jani digumi Baline suhune sube menek lan liu ade banjir.
English
-
Indonesian
-
Literature sampah membuat bali kotor
Balinese
Tigang dasa tiga obor puniki kagenahang ring lelima pangider buana manut urip suang-suang, inggih punika lelima ring sisi wetan, sanga ring sisi kidul, pitu ring sisi kulon, patpat ring lor, tur kutus ring tengah genah upacara.
English
These thirty-three torches are placed in five cardinal directions according to the “urip” (numbers associated with gods in Balinese numerology), namely five in the east, nine in the south, seven in the west, four in the north and eight in the center of the ceremonial arena.
Indonesian
Ketiga puluh tiga obor ini dibagi dalam lima arah mata angin sesuai dengan urip (jumlah angka dalam numerologi Bali), yaitu lima di timur, sembilan di selatan, tujuh di barat, empat di utara dan delapan di tengah arena upacara.
Holiday or Ceremony Lukat Geni di Paksebali
Balinese
Jugat Bali kewangun untuk kutus (8) kabupaten miwah kota asiki.
English
-
Indonesian
-
Government NGRINCIKAN WEWIDANG RESIK LAN GADANG
Balinese
Kawentenan Desa Tigawasa elet pisan pailetane sareng pangrauh Ida Rsi Markandeya ring Bali duk satawarsa kaping kutus Masehi.
English
Nedunang Kayehan Sanghyang is actually one of the core processions of the Sabha ceremony.
Indonesian
Nedunang Kayehan Sanghyang sesungguhnya hanya salah satu prosesi inti dari upacara Sabha.
Holiday or Ceremony Nedunang Kayehan Sanghyang ring Tigawasa
Balinese
I Nyoman Manda manyama sareng kutus lan dane wantah pianak sane kaping tiga.
English
-
Indonesian
-
Biography of Nyoman Manda
Balinese
Kaping kutus kemandirian ekonomi.
English
-
Indonesian
-
Government PAWANGUNAN BERKELANJUTAN
Balinese
Jagat Bali kewangun mntuk kutus (8) kabupaten miwah kota asiki.
English
-
Indonesian
-
Government PROGRAM LINGKUNGAN CLEAN AND GREEN
Balinese
Objek wisata trekking niki sampun wenten ngawit saking warsa duang tali kutus jantos mangkin, nah, objek wisata punika kantun dikelola olih Desa adat.
English
-
Indonesian
-
Place Potensi Objek Wisata Trekking Desa Adat Kastala
Balinese
Masa inkubasi penyungkan puniki telu kantos kutus dina.
English
-
Indonesian
-
Government Rabies
Balinese
Dibi dina saniscara tiang tangkil ke pura besakih, rame keto pemedeke di pura besakih, tiang mejalan uli dina saniscara jam kutus semengan, saget neked jumah buin manine jam 4 semengan.
English
-
Indonesian
Kemarin hari sabtu saya datang ke pura Besakih, ramai begitu orang di pura Besakih, saya berangkat dari hari sabtu jam delapan pagi, sampai dirumah besok jam 4 pagi.
Literature Ramainya orang di Pura Besakih
Balinese
Ring dina kaping kutus raris, wenten bendega ngandong be cekalan gede.
English
-
Indonesian
-
Folktale Sang Prabu Ngidamang Be Pindang
Balinese
Mule tiang care anak ane tusing ngelah gae nanging ene tiang gaenin apang ngidang ngilangang emed tiange sambil mengimplementasikan budaya-budaya sekolah ane tiang pelajahin kanti kutus bulan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali
Balinese
Raris kelanturang antuk melodi sane akehnyane kutus kajar, jajaran suarane punika nyilih asih tur selegenti katabuhang.
English
In this type of gending has 2 different melodies which are played by the right hand and the left hand.
Indonesian
Kemudian sebagai penutup terdapat sebuah kebyar dengan susunan nada berbeda antara kantilan dan pemade.
Music Speech Delay (Music Performance)
Balinese
Puniki sane ngawinang Bali pinaka Provinsi antuk Timbunan luu sane pinih akeh ke kutus ring Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Government Taksu Bali Nista Riantukan Parindikan Luu Mekabehan
Balinese
Indonesia pinaka silih sinunggsil penghasil lulu sane pinih ajeng ring gumine miwah, Bali pinaka penghasil lulu pinih ajeng ka kutus (8) ring Indonesia.
English
-
Indonesian
-
Literature Pesona Bali Tercemar Akibat Sampah
Balinese
Mala utawi kaletehan puniki dados kutus soroh maya utawi kayalan sane kasengguh astamaya-dewi.
English
Then, Bhatara Shiva gave a blessing to Bhatara Kumara so that he would always take the form of a child so that his brother would not eat him.
Indonesian
Kesempurnaan kehidupan dapat dicapai dengan menjalankan dasa niyama brata, yakni sepuluh tindakan yang mencerminkan pertapaan dan pengekangan diri seseorang yaitu berderma, hormat kepada mereka yang patut dihormati, melakukan pengekangan diri, menjalankan kewajiban, mengendalikan nafsu, makan makanan yang suci, melakukan puasa, tidak bicara sembarangan, mendalami kitab suci dan melakukan mandi suci.
Lontar Tutur Kumara Tattwa
Balinese
Munggah ring lontar Tutur Kumara Tattwa, kabaos irika taler wenten kutus soroh kadigjayan.
English
Then, Bhatara Shiva gave a blessing to Bhatara Kumara so that he would always take the form of a child so that his brother would not eat him.
Indonesian
Kesempurnaan kehidupan dapat dicapai dengan menjalankan dasa niyama brata, yakni sepuluh tindakan yang mencerminkan pertapaan dan pengekangan diri seseorang yaitu berderma, hormat kepada mereka yang patut dihormati, melakukan pengekangan diri, menjalankan kewajiban, mengendalikan nafsu, makan makanan yang suci, melakukan puasa, tidak bicara sembarangan, mendalami kitab suci dan melakukan mandi suci.
Lontar Tutur Kumara Tattwa
Balinese
Asta brata inggih punika kutus ajaran utama kepemimpinan sane dados simbol sifat-sifat ring jagate puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Harapan Untuk Seorang Pemimpin