Ngitungang

From BASAbaliWiki
Revision as of 08:57, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "hitung"
Definitions
  • reckon, weighing in thought en
  • memikirkan id
Translation in English
reckon, weighing in thought
Translation in Indonesian
memikirkan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Ngitungang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Rasayang ttyang jagate mangkin sampun ngitungang pipis manten.
English
I feel that living in this world now is solely about thinking of money.
Indonesian
Saya merasakan, hidup di dunia sekarang hanya semata-mata memikirkan uang.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Para saya ngitungang siap-siape ane lakar maprutput di kalangan.
English
-
Indonesian
Para petugas penilai mempersiapkan ayam-ayam yang akan bertarung di arena sabung ayam.
Folktale Balian Batur, Pisuna Lawar Jelema
Balinese
Nanging pagaene telahanga anggona ngitungang dewekne.
English
-
Indonesian
-
Folktale Batu Tangis
Balinese
Raja buka bojog dija lakar nyidang ngitungang gumi,” saut I Cicing Alas lan beburon ane lenan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bojog Dadi Raja
Balinese
Apanga pemerintahe ngelah ane madan tanggung jawab ngupapira masyarakate tur maliara gumine, da ngitungang deweke padidi dogen.
English
Suka, Duka, Lara, Pati are provisions that cannot be separated from our lives.
Indonesian
Menjadi pemerintah memiliki tanggung jawab mengayomi rakyatnya, bukan hanya dirinya maupun juga golongannya.
VisualArt KALA MAYA TATTWA
Balinese
Kenken ben ngitungang gumine apang kerta raharja, ngenehang apang panjake satinut teken raja.
English
-
Indonesian
Dewi Durga muncul dan bertanya kepada si anjing. “Wahai kau anjing kudisan, kenapa kau datang lagi.
Folktale Cicing Gudig
Balinese
Bantes Benaru aukud elah baan kola ngitungang”.
English
-
Indonesian
Kenapa ayah usir adik saya, di mana sekarang saya mencari adik saya, sebenarnya saya....
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Kadirasa ngundukang basah layah tusing nyidang, apabuin ngitungang panjak.
English
-
Indonesian
Salah bertutur dan bertingkah laku maka akan ditentang oleh rakyatnya.

“Maafkan hamba paduka, hamba tidak mengambil hadiah sayembara, hamba mohon diri.”

I Cupak bangun dan berlalu dari ruang pertemuan istana.
Folktale Cupak Nulak Dadi Raja
Balinese
Sasuban Koronane nglahlah liu anake kelangan alih-alihan, ngudukang dewekne dogen suba keweh apa buin lakar ngitungang ngupahin tur ngenjuhin anak len.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal di Paileh Ngedumang Bantuan-I Putu Suweka Oka Sugiharta
Balinese
Ipun nuekang, soang-soang jadma madue hak malajah, nenten ngitungang sapasira, saking dija, miwah ring dija ipun masekolah.
English
-
Indonesian
Siswa 14 tahun yang memiliki cita-cita sebagai pelukis ini mengatakan, prestasi yang didapatkan tidak terlepas dari motivasi kedua orang tuanya dan juga gurunya.
Biography of I Made Nanda Adi Saputera
Balinese
Mirib mekejang anake nekaang Lulu ,Ade Lulu uling rumah tangga ,Ade lulh uling usaha ,Ade sisan anak ngelah gae Kanti sisan upakara .Irage anak aluh sajaan ngae ape - ape , Yen bandingang ngitungang ane di tebenan buka lulune .Dong tingalin je TPA ane Ade di angantiga, jeg be care gunung lulune .petugas kebersihane masih keweh ngurusang lulune ane be care gunung to.
English
-
Indonesian
Kira - kira semua orang membuat sampah ,ada yang dari rumah tangga ,ada yang dari usaha ,ada yang dari orang habis ada acara , sampai ada yang dadi sisa upacara .kita memang ngampang membuat apa - apa .jika dibandingkan dengan yang di bawah seperti sampah .
Literature Bali Bebas Sampah
Balinese
Sing ngitungang anak sugih anak lacur, disedek gumine uwug mekejang ajak keweh, wiadin lacur wiadin sugih.
English
-
Indonesian
-
Literature Membantu Sesama yang Membutuhkan Bantuan
Balinese
Nanging ring aab sekadi mangkin rasa menyama braya punika suba ngancan surut mawinan suba makejang dot praktis, apa-apa meli apa-apa pipis sing bin ngitungang menyama braya.
English
-
Indonesian
-
Literature NYAMA BRAYA JANGAN SAMPAI HILANG
Balinese
Tapi narkoba tusing ulian asutan pergaulan masi, anake ane nganggo narkoba masi iye ulian setres ngitungang keluarga ane tusing taen adung.
English
-
Indonesian
-
Literature Narkoba Membuat Setres
Balinese
Yening ngitung saking pangawit semester tiang kuliah kantos semester kaping papat, jinah tiang sane anggen makarya permen minab kantos Rp. 200,000 ring baduur, tiang dados mahasiswa ekonomi, pastika sampun ngitungang.
English
-
Indonesian
-
Literature Pembayaran Digital menggunakan Qris Perlu di Terapkan Lebih Dalam Lagi
Balinese
Tanah ane ipidanne subur lan asri jani malah njagange, njagange ulian anggone kepentingan iye pedidi sg ngitungang kekuriane
English
-
Indonesian
-
Literature Salah siapa bali jadi seperti ini
Balinese
Truna truni bali di bali mule terkenal teken trune truni ane jegeg jegeg lan bagus bagus, nanging jani yen tolih truna truni ane ade di bali solahne jek ngangsan ngendah ngendahang mirib , jani bedik tepuk ade truna truna ane tangkil ke pure maturan ,jek diapin je rainan jani lebian be truna truna ne adene mapunduh ajak timpal timpalne, magending sambilange nginem arak kanti punyah , tusing be inget lan ngitungang rainan.lebian be bajang bajang ane tangkil ke pure, nanging jekk ngendah masi jani tepuk bajang bajang e ane tangkil ke pure,yen tolih jek ngadug ngadug San busanane, lebian bajang bajang ane tangkil ke pure nganggon kebaya ane kuangan bahan care ane sg misi lengen, tundune rograg, lan transparan ,mimbuh misi bok ne megambahan sombrang sambring tusing je rapiane negul .
English
-
Indonesian
-
Literature Truna Truni Bali
Balinese
Penerangan utawi lampu-lampu ring margine mangada kabecikang, Margi utawi jalan sane mulus , sampunang ngitungang gajih pemerintah mulus nanging jalan utawi margi sane usak lali kabecikang
English
It's as if her beauty has turned into a very dangerous threat, we often hear about accidents caused by potholes, damaged roads or so on.
Indonesian
Seakan-akan kecantikan nya berubah menjadi ancaman yang sangat berbahaya, sering kita dengar, kecelakaan yang diakibatkan oleh lubang jalan, jalan rusak atau sebagainya.
Government MARGA SENGKALA
Balinese
Apa ada jelema digumine tusing ngitungang keneh padidi?
English
A human on this earth who is not selfish?
Indonesian
Apa ada manusia di bumi ini yang tidak egois?
VisualArt MERASA AENG
Balinese
Anake meceki jek ibuk ngitungang orta hoax, ane di sisin pasihe ibuk ngwangun pariwisata, ane negak ring kursi pejabate ibuk ngae jalan.
English
-
Indonesian
-
Comics Madan Kenyem Mangle
Balinese
Iraga lakar aluh ngitungang ento makejang yening iraga rajin tur rungu ngitung cash flow.
English
So the key is not to panic, stay calm and keep thinking clearly.
Indonesian
Kita akan lebih mudah mengetahui jumlah dana darurat dengan selalu mencatat cash flow secara rutin.
Covid Makudang-kudang Piteket Nyalanin Kahanan Ekonomi Ane Sukeh di Masa Normal Baru ( Sima Dresta Anyar).
Balinese
Mimih dewa ratu, duang jam nyangkol pianak, misi ngitungang gegaen kantor.
English
-
Indonesian
Pernah juga suatu hari saat sedang rapat bersama kantor, anakku tiba-tiba mau bobok gendong, tidur sambil dipeluk.
Covid Nyakitang Awak, Nyegerang Keneh
Balinese
Geginan Pan Mangut tuah ngitungang gaen di carike minakadi matekap, mamula, ngiskis, ngembakang yeh, ngulah kedis, nganteg manyi.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pangangon Sampi
Balinese
I Lutung kéweh ngitungang buroné, lantas nundén I Méong apang énggal majalan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rakrek Sakti
Balinese
Tusing ngitungang dosa, ne penting jaane utama.
English
It doesn't look at sin, the important thing is pleasure becomes the main thing.
Indonesian
Tidak memandang dosa, yang penting kesenangan menjadi utama.
VisualArt SING BELING SING JUANG. YEN BE BELING TINGGAL KUTANG?
Balinese
Wiweke Pemerintahe sube begeh anggon mencegah penularan viruse ene nanging masih ade duen anak ane bengkung, tusing nuut ngajak aturan, ngitungang dewekne pedidian.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali
Balinese
Ada tongos anak cerik ane tusing ngelah nyen-nyen muah tuara, yen parajana lakar orahin ngitungang tusing ja cager makejang, sepatutne pemerintahe tedun nelokin cerik-cerik ane kahanane buka keto apang pemerintah masih uning napi sepatutne kamargiang apang cerik-cerike ane kahanane buka keto, tusing ja bingung kemu mai.
English
We have a place to accommodate children like that.
Indonesian
Kita memiliki tempat untuk menampung anak-anak yang seperti itu, mustahil jika hanya masyarakat yang diharapkan untuk mengurus anak-anak dengan kondisi seperti itu, pemerintah seharusnya turun tangan untuk melihat dan mengetahui apa yang seharusnya dilakukan agar anak-anak yang ditelantarkan tidak berkeliaran kesana-kemari.
VisualArt TUMBAL RARE
Balinese
Iraga anak aluh pesan ngae apa-apa, yen bandingang ngitungang ane di tebenan buka lulune.
English
-
Indonesian
-
Literature Baunya Tidak Bisa Disembunyikan
Balinese
Pipisné suba telah anggona prabéa mayah utang dugas ngantén, suud ento anggona ngitungang kaperluan panak-panaké.
English
The money is used up to pay debts when married, after that it is used for the expenses of the children.
Indonesian
Aku merasa diri masih jauh lebih muda, masih merasa sebagai anak kecil, harus menuruti orang tua.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
Pamuputne makejang mecik peleng ngitungang isin basang.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Tiang Jejeh Makenta - Yutri
Balinese
Ngaba motor ane knalpot brong tusing ngitungang aturan di jalane.
English
-
Indonesian
-
Government solusi tawuran