How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Saihang

saihang

  • compared with (Verb) en
  • saihang artinya bandingkan (Verb) id
Andap
saihang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Yen saihang jak tunangan gek, tiang kalah joh, nangin tresnan tiang tulus.
I'm far behind when compared to your lover, but my love is sincere

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Yadyastun wawidangan jagat Bali boya ja jimbar pisan, yening saihang ring palemahan panegara tiosan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Waluya langit lan gumi yen saihang ajak kajegegan Raden Putri.

In English:  

In Indonesian:   Bagaikan langit dan bumi antara Cupak dan Raden Putri.

In Balinese:   Sakewanten ring aab jagat Bali mangkin, krama Bali sayan seneng nganggen basa dura negara yening saihang ring basa Bali.Indayang cingakin kawentenan iraga, tren hiburan sakadi drama Korea, anime, miwah sane lianan, ngawinang krama Bali sayan akeh nenten ngangge basa bali.

In English:   But in the current era, Balinese people prefer to use foreign languages compared to Balinese.

In Indonesian:   Namun di era sekarang, masyarakat Bali lebih memilih menggunakan bahasa asing dibandingkan bahasa Bali.

In Balinese:   Yen saihang dumun, kadirasa saling sénggol ring marginé, nyebrang ring margi agung karasayang méweh pisan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Manut saking hasil Studi Status Gizi Indonesia (SSGI) warsa 2022, prevalensi stunting ring Kabupaten Jembrana inggih punika 14,2 persen sane prasida kabaos pinih tegeh yening saihang sareng Kabupaten tiosan sane wenten ring Provinsi Bali.

In English:  

In Indonesian:   CEGAH STUNTING SEBELUM GENTING

In Balinese:   Melajah minimal 4 warsa anggen gelar Sarjana Pendidkan (S.Pd) nanging upah sane kapolihang punika kalintang alit yening saihang sareng profesi non-gelar tiosan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Gedeg sajan ia ningeh munyine I Kedis Sangsiah kerana sabilang macepuk setata nyumbungang sebunne ane melah turin dengel. “Sujatine cai ngelah kabisan turin andel, yadiastun cai tusing bisa ngae umah melah turin dengel cara icange, paling sing cai bisa ngae umah gede turin siteng saihang tekening sebunne I Kedis Sikep.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Akehan para krama Bali utaminya ring para generasi muda sane nenten tertarik utawi nenten meled ring pakaryan dados petani krana yening cingakin ring pendapatan gaji kari alit yening saihang ring pendapatan gaji dados pegawai.

In English:   limited access to capital, technology and skilled human resources, thus hampering the ability of young farmers to increase agricultural productivity and increase their income.

2).

In Indonesian:   tingginya tingkat urbanisasi dan peningkatan pendidikan di pedesaan, yang membuat banyak pemuda lebih memilih bekerja di sektor non-pertanian, seperti industri atau jasa.

3).

In Balinese:   Yen saihang dumun, kadirasa saling sénggol ring marginé, nyebrang ring margi agung karasayang méweh pisan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Indike puniki sangkaning makudang-kudang parindikan, inggih punika pawiwahan beda budaya, seringan nganggen basa Indonesia kalawaning nganggen basa Bali (sakadi ring wewidangan akademis miwah acara formal), taler wenten penampen yening nganggen miwah malajah indik basa Bali nenten pacang mabuat santukan nenten akeh prasida ngamolihang merta yening saihang kapining malajahin basa asing.

In English:  

In Indonesian:   Dalam hal ini, keluarga memiliki peranan penting.

In Balinese:   Wayah kéék daging matérinyané yéning saihang sareng pédagogik sisiané.

In English:   The content of the material is very difficult when compared to the ability of students.

In Indonesian:   Isi materinya sangat sukar jika dibandingkan kemampuan siswa.

In Balinese:   Mara bangun ngenggalan nolih jam sagetan suba ada notif di HP ne indik berita yening lulu - lulu ring pasihe jani suba metumpuk, ane ngranayang pasihe ilang keresikannyane utawi tercemar, yen saihang ajak gumine pidan pasih to kedas lan asri.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sakewanten Welandane madue sanjata sone doh modern yening saihang tekening pasukan Badunge.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring era global ne mangkin akeh masyarakat demen teken nilai moderen saihang teken nilai tradisional ipun ngorahang nilai moderen lebih cocok ajak kehidupan jaman ne jani.Contoh nya ne bule sane pesu dugas nyepi ne nike bise ngae taksu bali ne hilang ngiring mangkin jaga taksu bali ne sareng masyarakat lokal miwah masyarakat asing

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pulo Bali pulo alit yening saihang sareng pulo-pulo sane wenten ring panegaran Indonesia.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kawéntenan politiké sané mangkin matiosan ring 5 utawi 10 warsa sané sampun lintang, indik dinamika partisipasi para yowané duk punika kantun akéh kapangaruhan olih utsaha-utsaha sané kawangun nénten becik miwah kantun kirang becik yéning saihang sareng aab mangkin.

In English:  

In Indonesian:   Kondisi tahun politik saat ini tentunya berbeda dengan 5 atau 10 tahun yang lalu, bahwasanya dinamika partisipasi anak muda kala itu masih sangat terpengaruh oleh ketokohan-tokohan yang dibangun secara kurang maksimal dan masih cenderung ketinggalan zaman jika diukur dengan masa kini.

In Balinese:   Manut data sane kapolihang saking Badan Pusat Statistik Provinsi Bali ring bulan Juni 2023 kacatet 478.198 kunjungan tur nincap 8,81% yening saihang sareng sasih sadurungnyane sane kacatet 439.475 kunjungan.

In English:  

In Indonesian:   Berdasarkan data yang kami dapatkan dari Badan Pusat Statistik Provinsi Bali bahwa pada bulan juni 2023 tercatat sebanyak 478.198 kunjungan dan naik sebanyak 8,81% dibandingkan dengan bulan sebelumnya yang tercatat sebanyak 439.475 kunjungan.

In Balinese:   Manut data sane kapolihang saking Badan Pusat Statistik Provinsi Bali ring bulan Juni 2023 kacatet 478.198 kunjungan tur nincap 8,81% yening saihang sareng sasih sadurungnyane sane kacatet 439.475 kunjungan.

In English:  

In Indonesian:   Berdasarkan data yang kami dapatkan dari Badan Pusat Statistik Provinsi Bali bahwa pada bulan juni 2023 tercatat sebanyak 478.198 kunjungan dan naik sebanyak 8,81% dibandingkan dengan bulan sebelumnya yang tercatat sebanyak 439.475 kunjungan.

In Balinese:   Sakemaon indike punika mabinayan yening saihang ring dewek titiange.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mangkin pandemi Covid-19 sane ngeranjing Bali inggih punika pikobet sane pinih keras yening saihang sareng letusan Gunung Agung lan Bom Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nanging, iraga patut eling yening pawiwahan ring yusa sane kantun alit madue pikobet sane ageng pisan yening saihang ring pikenohnyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mamarginyané bonus demografi punika ritatkalaning janane sané kantun mayusa produktif akéhan yening saihang teken yusa sané nénten produktif.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sistem parkir beten tanah madue makudang-kudang kaluwihan yening saihang sareng kawigunan lahan parkir ring lahan terbuka inggih punika, kendaraan sané kaparkiran prasida nenten keni cuaca panas utawi ujan miwah pastika kaamanan kendaraan sayan kajaga.

In English:   Therefore, we propose a system that can be used to overcome parking lot management problems, namely SIRBATA.

In Indonesian:   Oleh sebab itu, kami mengusulkan sebuah sistem yang dapat digunakan untuk mengatasi permasalahan penataan lahan parkir, yaitu SIRBATA.

In Balinese:   Kemajuan informasine ento umpamane jani suba aluh ngalih informasi yen saihang ajak imaluan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kaone, niki mawinan anake sangetan ngugu daging kakawin saihang sareng satua asline manut Siwa Purana.

In English:   Unfortunately, this causes people to trust the kakawin version more than the original story in Shiva Purana.

In Indonesian:   Sayang sekali, ini menyebabkan orang-orang lebih mempercayai versi kakawin daripada kisah asli dalam Siwa Purana.

In Balinese:   Yen mangkin saihang jak murid, patuh pak..bu...

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pamargin upacara pawiwahan adat Songan puniki matiosan pisan yening saihang tekening pamargin upacara pawiwahan ring desa-desa sane lianan, sane kawastanin “Makandal”.

In English:   The implementation of the traditional Songan marriage is different from other villages, which are called "Makandal".

In Indonesian:   Pelaksanaan perkawinan adat Songan berbeda dengan desa-desa yang lainya yang disebut dengan “Makandal”.

In Balinese:   Titiang percaya antuk pengalaman iraga sane sampun ngalaksanayang pemilihan sane sampun lintang, iraga madue kawruhan sane jangkep anggen nyiapang pemilihan 2024 sane becikan saihang ring pemilihan sane sampun lintang.

In English:  

In Indonesian: