Entik-entikan

From BASAbaliWiki
h)nÓikÀ)nÓikn/
Root
Other forms of "entik"
Definitions
  • sprouts; herbs; plants (Andap) en
  • any very small plant (Andap) en
  • tumbuh-tumbuhan (Andap) id
Translation in English
sprouts; herbs; plants
Translation in Indonesian
tumbuh-tumbuhan
Synonyms
Antonyms
  • -
  • Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    entik-entikan
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    tetanduran
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Nyen ngelah entik-entikan jagunge?

    De, meli entik-entikan malu!

    Dija meli entik-entikan?
    English
    1. Who owns the corn plants?

    2. De ,buy plants first!

    3. Where to buy plants?
    Indonesian
    1. Siapa punya tumbuh-tumbuhan jagungnya?

    2. De, beli tumbuh-tumbuhan dulu!

    3. Dimana membeli tumbuh-tumbuhan?
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Kasus-kasus punika ngranjing ring pembuangan sampah sané nénten anut, ngrusak entik-entikan lokal, miwah nglanggar prinsip-prinsip keberlanjutan.
    English
    Instead of being deterred, foreigners who were found committing various violations in Bali actually resisted when the police took action.
    Indonesian
    Kasus-kasus ini mencakup pembuangan sampah sembarangan, kerusakan tanaman lokal, dan pelanggaran terhadap prinsip-prinsip keberlanjutan.
    Government "WARGA NEGARA ASING NGAWINANG MANAH AJERIH RING KRAMA BALI"
    Balinese
    Lontar Aji pari ngupamiang padi pinaka entik-entikan suci, paragon Ida Bhatara Sri (dewaning karahayuan) marupa taru.
    English
    Aji Pari in general contains mantras about the greatness of rice from the time it is planted to post-harvest.
    Indonesian
    Aji Pari secara umum berisikan mantra-mantra tentang keagungan padi mulai dari ketika ditanam hingga pascapanen.
    Lontar Aji Pari
    Balinese
    Kaiterin antuk entik-entikan sarwa kembang, carik lan taru bingin nayuhin sanggahnyané.
    English
    Both of his parents were Spanish, a fact that Blanco believed linked him geographically and spiritually to Miro and Salvador Dali.
    Indonesian
    Ia amat mengagumi pulau ini dan terperangkap oleh kharismanya.
    Biography of Antonio Maria Blanco
    Balinese
    Nika ngranayang akeh buron miwah entik-entikan sane hidup ring pasih liunan mati.
    English
    In order not to cause more problems, let's all be the younger generation, we must continue to maintain and preserve the cleanliness of the beach so that it is beautiful and not damaged.
    Indonesian
    Tetapi, sekarang sudah banyak anak yang ikut menjaga kebersihan pantai dari kegiatan-kegiatan sekolah maupun instansi-instansi, akan tetapi masih banyak masyarakat yang membuang sampah sembarangan di pantai.
    Literature Bersih pantainya, Indah Balinya
    Balinese
    Wénten satua yowana nyukti prawira

    Saking Bali raris dumadi Luh ayu manik mas Rumaksa entik-entikan Mangda jagat Bali kerti Wisésan jagat

    Sutresna ring pertiwi
    English
    Wenten satua yowana nyukti prawira (it's a story of a young hero)

    Saking Bali raris dumadi (from Bali, she is) Luh ayu manik mas (Luh Ayu Manik Mas) Rumaksa entik-entikan (protecting the trees) Mangda jagat Bali kerti (for the prosperity of Bali) Wisésan jagat (the power of nature)

    Sutresna ring pertiwi (caring for the environment)
    Indonesian
    Bait pertama dari geguritan Luh Ayu Manik Mas dalam Pupuh Durma.
    Podcast Episode 13 - Gaguritan Luh Ayu Manik Mas Buku 5
    Balinese
    Ipun embas ring Bali tur dados prawira Bali

    Nénten ja lian wastanipun Luh Ayu Manik Mas, anak bajang istri saking Bali Ipun tresna pisan ring palemahan, utamannyané ring sarwa entik-entikan Pangaptinipun wantah asiki: mangda jagat Baliné satata landuh lan lestari Ipun ngamolihang kawisésan saking jagat Baliné

    Duaning ipun satata mapitresna kapining pertiwi, satata midabdabin karajegan palemahan Baliné.
    English
    Gaguritan is usually written in ordinary Balinese and translated into Balinese alus by a traditional interpreter called pangartos.
    Indonesian
    Luh Ayu Manik Mas adalah pahlawan lingkungan Bali.
    Podcast Episode 13 - Gaguritan Luh Ayu Manik Mas Buku 5
    Balinese
    Sesukat wenten arah-arah sane mawasta new normal, geginan tiang tan ja lian, wantah miara entik-entikan ring pekarangan pondok tiange, sakewanten, wenten geginan utawi kebiasaan sane tiang pelajahin sesukat virus corona puniki wenten, iraga harus nyaga kesehatan mangda tan elah keni penyakit, utawi keni virus, sekadi, ngewacikin tangan ngangge sabun, tur miara pekarangan mangda tan romon.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto-Miara entik-entikan sadurung gumine sayukti normal-Dewa Panca
    Balinese
    Kaki Bentuyung Nursery inggih punika utsaha sane ngaryanin utawi nglimbakang bibit entik-entikan hias, woh-wohan, miwah sarwa jangan sane magenah ring Kota Denpasar.
    English
    -
    Indonesian
    Walaupun demikian, ternyata ada beberapa kendala dalam menjalani usaha ini terkait dengan pemodalan.
    Literature Dari Hobi Menjadi bisnis
    Balinese
    Sampah wiadin luu punika wenten duang soroh, inggih punika: • Luu organik, inggih punika luu sakeng entik-entikan sane marupa don-donan, carang kayu, wohwohan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Jagat leteh krana luu
    Balinese
    Prajani makejang magrudugang meli entik-entikan pala bungkah lan pala gantung lakar tanema ring tegal utawi carikne.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto - Lalah Tabia - Ni Putu Novsa Dewi
    Balinese
    Sampah wiadin luu punika wenten suang soroh,inggih punika luu organik miwah luu anorganik, luu organik inggih punika luwu sakeng entik-entikan sane merupa don-donan miwah sane lianan sampah organik yening jagi keolah malih nika dados lemek wiadin pupuk ring raos mangkine.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Lingkungan Sane Bersih Pacang Bebas Saking Sampah Plastik
    Balinese
    Ipidan alase misi entik-entikan kanti matuuh tiban-tibanan nanging sampun masilur baan entik-entikan maumur paling aget nem bulan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature ALAS NUNAS WELAS
    Balinese
    Pangsing kebus mase iraga sepatutne nanem entik-entikan pang igisen kebus e tur pang gumi ubud e ngerembun asri.en suba keto liang atin nak-nak sane ningalin, iraga sami patut ngelestariang gumi baline,yen sing uli keneh iraga pedidi nyen biin?
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature DIREBUS PANAS DIUBUD
    Balinese
    Liu tepuk video anake berhasil nanem entik-entikan tanpa tanah.
    English
    Eating plant products from your own yard is healthier and can save expenses.
    Indonesian
    Saya sering melihat video orang yang berhasil menanam tanaman tanpa tanah.
    Literature Melawan pandemi dengan fokus diri luar dan dalam
    Balinese
    Antuk pangangge sane lusuh akeh madaging lumpur, ipun sawai-wai berjibaku nanem padi lan entik-entikan sane lianan.
    English
    -
    Indonesian
    Dengan pakaian lusuh penuh lumpur, mereka sehari-hari berjibaku menanam padi dan tanaman lainnya.
    Literature Pemanfaatan wisata sawah sebagai wisata agraris
    Balinese
    Nika ngaenang pekarangan ring sekitar umah ten asri ulian sampah sane numpuk lan entik-entikan sane mentik maseh tusing ngidang tumbuh berkembang.
    English
    -
    Indonesian
    Hal tersebut membuat pekarangan di sekitar lingkungan nampak tidak asri kembali karena adanya tumpukan sampah, bahkan pepohonan yang hidup di sekitar pekarangan rumah tidak dapat tumbuh dengan baik karena adanya penumpukan sampah.
    Literature Sungainya Banjir karena sampah
    Balinese
    Pateh sakadi sahananing palemahan utawi entik-entikan sane wenten ring jagate, yening makasami entik-entikan sane madaun gadang punika prasida kasadanayang mangda ngamolihang vitamin sane becik anggen angga sarira (unsur nabati).
    English
    -
    Indonesian
    Sama halnya dengan berbagai macam tumbuhan yang tumbuh di bumi bahwa tidak semua tumbuh-tumbuhan yang berdaun hijau dapat dikonsumi untuk mendapatkan asupan vitamin maupun zat yang baik untuk tubuh dari unsur nabati.
    Literature Taur Katur ring Gumi miwah Angga - Utsaha Nepasin Sasab Marana Covid-19 Anut ring Daging Sastra
    Balinese
    Minakadi taru utawi entik-entikan sane becik anggen sarana tamba sakadi sane munggah ring lontar Usada Taru Pramana.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
    Balinese
    Ring sajeroning niskala masarana antuk upakara taler ring sajeroing sakala marupa laksana jati sakadi nandur entik-entikan ring genah-genah sane sampun keni bencana minakadi ring pasih miwah ring alase nika sane kabuatang. (@YesiCandrikaBASAbaliWiki)
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
    Balinese
    Sakadi sane sampun mamargi, nyabran ngemem sasih ritatkala rainan Tumpek Wariga puniki rauh, entik-entikan sane wenten ring uma, alas, gunung, tegal, taler ring karang umahe sami kapayasin miwah katurin upakara.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
    Balinese
    Sakadi gatra sane sampun munggah ring berita duk sasih Mei 2019 sane sampun lintang, Pasih Lebih ring Gianyar sampun keni abrasi santukan nenten wenten entik-entikan sakadi entik bakau sane sida nambakin toya pasih ageng.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
    Balinese
    Entik-entikan sakadi puniki maguna pisna yening tandur ring karang umah utawi tegalan santukan prasida kanggen malih olih imanusa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
    Balinese
    Nyaga utawi ngupapira kawentenan palemahanne patut pisan kamargiang, sakewanten utsaha tiosan sakadi nandurin sarwa entik-entikan nika sane pinih mautama yening selehin saking pikobet utawi bencana ring gatra baduur.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tumpek Wariga: Maupacara ring Sakala miwah Niskala
    Balinese
    Salanturnyane Luh Semi mamargi nuju kelod kangin saking genahe punika tur nyingakin entik-entikan paku.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Wit Parinama Desa Panjer
    Balinese
    Sameton taler prasida nyingakin makudang-kudang entik-entikan tropis ring wewidanganyane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Museum Samsara
    Balinese
    Ring sawah-sawah, sang putri nandur entik-entikan saking entik-entikan hias kantos palawija.
    English
    Accompanied by her ladies-in-waiting, the princess planted various plants ranging from ornamental plants to crops.
    Indonesian
    Diringi dayang-dayang, sang putri menanam beraneka tumbuhan mulai dari tanaman hias hingga palawija.
    VisualArt NANGLUK MARANA
    Balinese
    Taler mangda nenten ngawang munggel taru, ngelaksanayang upacara sane matetujon ngupapira entik-entikan inggih punika ritatkala tumpek uduh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government NGIRING RESIKANG LAN LESTARIANG JAGAT GIANYAR.
    Balinese
    Taler mangda nenten ngawang munggel taru, ngelaksanayang upacara sane matetujon ngupapira entik-entikan inggih punika ritatkala tumpek uduh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government NGIRING RESIKANG LAN LESTARIANG JAGAT GIANYAR
    Balinese
    Ngelestariang genah wisata ring Bali mangda tamiu sayan seneng maplesiran ring genahe punika.Contonyane mamulain entik-entikan sekar utawi sane lianan mangda genah wisata sayan asri tur ngaryanin genah spot-spot foto sane becik. 3.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Nangiang Pariwisata Baline Mangkin Kantos Kapungkur Wekas
    Balinese
    Carike ngawit kagentosin antuk paumahan, genah sané dumun entik-entikan mangkin sampun dados beton, sakéwanten nyansan kidik Bali nyansan ilang kaluihannyané.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kurangnya Efektivitas Pengolahan Lahan di Bali
    Balinese
    Sampah wiadin luwu punika wenten duang soroh, inggih punika: Luwu organik, inggih punika luwu saking entik-entikan sane marupa don-donan, carang kayu, wohwohan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Ngelestarian pelemahan
    Balinese
    Sampah wiadin luwu punika wenten duang soroh, inggih punika: Luwu organik, inggih punika luwu sakeng entik-entikan sane marupa don-donan, carang kayu, wohwohan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government PALEMAHAN WIADIN LINGKUNGAN
    Balinese
    Polusi ring tanah ngawinang entik-entikan miwah mikroorganisme padem, tanah nénten subur, utawi tanah sané madaging racun sané ngawinang tetanduran sané mentik nénten becik kaanggén olih manusa.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Panglalah saking krama sané kirang wikan ring pengelolaan sampah
    Balinese
    Anak luh totonan ngorang tusing ada ané perlu tulungin, tur ia ngidih pelih ulian ngusakang entik-entikan anyaré.
    English
    -
    Indonesian
    Pemiliknya tertawa terbahak-bahak dan menyatakan dengan lantang bahwa apa yang bisa terjadi akan jauh lebih buruk daripada beberapa butir beras yang dihancurkan.
    Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang
    Balinese
    Pamimpin Bali patut nyarengang para petani mangda prasida nyelehin makudang soroh entik-entikan miwah praktik pertanian sane matiosan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Pertanian Ring Bali
    Balinese
    1) Sampah organik, inggih punika luwu saking entik-entikan sane marupa don-donan, carang kayu, miwah woh wohan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government SAMPAH DI BALI
    Balinese
    Sampah wiadin luwu punika wenten duang soroh, inggih punika: Luwu organik, inggih punika luwu sakeng entik-entikan sane marupa don-donan, carang kayu, wohwohan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Sampah lingkungan
    Balinese
    Entik-entikan ngicénin oksigen miwah ubad-ubadan sané becik majeng ring manusa, buron sané dados ajeng-ajengan iraga mangda prasida maurip, miwah akéh malih kabecikan sané kaicénin antuk ipuné mangda prasida maurip ring guminé.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Maboros Ring Taman Nasional Bali Barat
    Balinese
    Buron miwah entik-entikan punika mabuat pisan ring kahuripan ring jagaté.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Maboros Ring Taman Nasional Bali Barat
    Balinese
    Agroforestri, inggih punika sistem pertanian sané ngapukang entik-entikan pertanian sareng entik-entikan alas, sekadi taru, semak, miwah padang rumput.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Suud Ngadep Uma
    Balinese
    Iriki taler wénten krama sané matiosan agama pada nyarengin pula-pali matetanduran sakadi nandur sarwa entik-entikan punika, taler supisanan krama sami mareresik ring wawidangan désa punika.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Intercultural TRI HITA KARANA PINAKA DASAR HIDUP MAAGAMA MIWAH TOLERANSI ANTAR AGAMA
    Balinese
    Salanturnyane Bedugul Kebun Raya Bali, sane dados genah nglestariang sarwa entik-entikan sane sampun arang tur pinaka kebun raya kapertama sane kakaryanin olih krama Indonesia.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Tabanan
    Balinese
    Parikrama takapara puniki wantah nandur entik-entikan ring pekarangan paumahan pinaka jalaran mangda ajeg kawentenan pangan ring galah puniki lan pinaka pamargi ngrahina.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tapakara, Permulaan Energi
    Balinese
    Sampah wiadin luwu punika wenten duang soroh, inggih punika: Luwu organik, inggih punika luwu sakeng entik-entikan sane marupa don-donan, carang kayu, wohwohan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Urati ring Luu plastik ngulati asri
    Balinese
    Sabilang lakar majalan ka sekolah, dot pesan tiang ngrasayang udara seger sambilang ningalin entik-entikan di sisin jalane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kenapa Bisa Udaranya Tercemar?