Ngebekin

Dari BASAbaliWiki
Lompat ke:navigasi, cari
ngebekin
Akar
Bentuk-bentuk lain dari "bek" (m)
Definitions
  • to fill en
Translation in English
fill
Translation in Indonesian
Persamaan kata
Lawan kata
Kata-kata yang berhubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
ngebekin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Gede sane ngelah awak gede mula saja ngebekin tongos yening negak di bangku taman
English
-
Indonesian
Si Gede yang berbadan besar memang memakan banyak tempat saat duduk di bangku taman
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Akehan sane ngeniang pikobet sajeroning pikayunan mental sangkaning diskriminasi mresidayang mewali kenak waras yening sampun polih panepas lan pikamkam riinan (Fadli, 2019) Umpamiyang kadi I taru sane setata mentik kaiterin don yadiastun naenin aas, diskriminasi lan pikayun social janten Kantun wenten semaliha pacang ngebekin yening nenten kakedasin nyantos ke akah ipune.
English
-
Indonesian
-
Intercultural ARMONIA COMICS: EDUCATIONAL COMICS FOR GROWING PUBLIC AWARENESS IN INTER-FAITH TOLENRANCE IN BALI
Balinese
Ne biasane sabilang wai karamenin baan toris mancanegara, ane kema mai ngebekin tongos-tongos pariwisatane, nanging ne jani suba sepi ulian virus koronane ne.
English
-
Indonesian
-
Covid Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Sayuwakti keras, mawirama melah, tur ngebekin jagat.
English
-
Indonesian
-
Folktale Gending Nunas Ujan
Balinese
Dane nyansan éling, gegambaran sane becik nenten ja setata ngangén tema Mahabharata lan Ramayana sané ngebekin sahananing widang gambaranné.
English
-
Indonesian
-
Biography of I Dewa Putu Mokoh
Balinese
I Semut ngangsehang ngebekin basangne aji madu, kanti bibihne kembung ngemkem madu.
English
-
Indonesian
Karena terlalu banyak perut dan mulutnya berisi madu, sekarang kaki Semut jadi terkulai lemah, tidak bisa berdiri apalagi berjalan karena badannya terlalu berat.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
I Semut ngangsehang ngebekin basangne aji madu, kanti bibihne kembung ngemkem madu.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Malarapan antuk ngamargiang pasraman kilat pastika prasida ngebekin kakirangan pendidikan agama ring lingkungan kulawarga lan sekolah mangda nenten ngreredang moral lan spiritual para yowanane.
English
-
Indonesian
-
Government KENAKALAN YOWANA
Balinese
Ida kantun satya nyantosang ketelan toyane ngebekin tekore.
English
-
Indonesian
Sekali lagi kau merampas airku, kau akan kubunuh!” kata raja sangat marah.
Folktale Kedis Sikep Nylametang Prabu Suradarma
Balinese
Gunung agung sering banjir harapan tiang untuk bali pang setate aman jaya bumi bali bebas ling sampahh" sareng bumi bali pang lebih ketat sareng peraturan sane sampun ade, buang sampah pada tempatnya pang ten ngebekin sungai sane bise ngae banjir
English
Mount Agung often floods, the hope of the pole for Bali Pang Setate is safe and jaya, Bali's land is free of trash, "Sareng Bumi Bali Pang is stricter, Sareng Sane Sampun Ade regulations, dispose of garbage in its place, Pang Ten makes the river Sane can cause flooding
Indonesian
Gunung agung sering banjir harapan saya untuk bali supaya tetap aman jaya bumi bali bebas dari sampah,supaya bumi bali lebih ketat sama peraturan yang ada,buang sampat pada tempatnya biar tidak terlalu banyak sampah di sungai biar tidak banjir
Literature Potong Umur
Balinese
Sekadi contoh sabilang hari kamis guru lan murid wajib mlajah nganggen basa Bali, ngebekin ngae website-website basa Bali, yen ngidang apang konten-konten basa Bali nike apang liu.
English
-
Indonesian
-
Literature Jangan Biarkan Bahasa Bali Kita Hilang
Balinese
Anak ne nongos di Bali lan turis ngebekin jalan ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Macet di Canggu
Balinese
Ne biasane sabilang wai karamenin baan toris mancanegara, ane kema mai ngebekin tongos-tongos pariwisatane, nanging ne jani suba sepi ulian virus koronane ne.
English
-
Indonesian
-
Literature Makudang-kudang pikobet ulian korona, kanti pidan lakar kene?
Balinese
Ngutamayang buruh asli Bali mangda nenten kapuputang olih buruh dura negara, Samaliha mangda sampunang wenten anak lian sane ngebekin umahnyane.
English
-
Indonesian
-
Literature Ngelestariang bali
Balinese
harapan tiang untuk bali pang setate aman jaya bumi bali bebas ling sampahh" sareng bumi bali pang lebih ketat sareng peraturan sane sampun ade, buang sampah pada tempatnya pang ten ngebekin sungai sane bise ngae banjir
English
-
Indonesian
harapanku untuk balik pang setate aman jaya bumi bali bebas sampah lingh" dan bumi bali lebih ketat dengan peraturan yang sudah ada, buang sampah di tempatnya supaya tidak mengisi sungai yang bisa banjir
Literature gunung Agung sering banjir
Balinese
Sakewanten sekadi foto ring ajeng nyihnayang akeh kari anake masliweran ngebekin pekene.
English
-
Indonesian
-
Covid Nambakin Corona Sekadi Taluh Apit Batu (I Kadek Jesta Askara)
Balinese
Mara madelokan kau mah meten, ditu tepukina tain jaranne mabrarakan ngebekin rongan tur bone malekag.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Ane paling liu tuah luwu plastik ane ngebekin tukad lan pasihe, ento ngeranaang bulan lalu dinas " Keadaan sampah darurat".selantang enam kilo meter di pesisi mekadi, pesisi jimbaran, kuta, lan seminyak, dlhk ngorahin tujuh ratus petugas kebersihan tur tiga puluh lima truk anggon ngentung luu.
English
-
Indonesian
-Kesimpulan/pesan:
Government Panglahlah Luu Baan Pariwisata Bali
Balinese
Anak luh ento tusing ningehang, krana liu misi endut tur yéh ané ngebekin kuping ajak muané, keto masih awakné makejang.
English
-
Indonesian
Pria dengan sepeda motor itu masih meraung, masih memaki-maki dengan keras.
Childrens Book Paplajahan sané Kajahin antuk Bali ring Déwék Tiang
Balinese
Sunarane ngebekin akasa
English
-
Indonesian
-
Covid Gering Nyaluk Makuta I Putu Suwèka Oka Sugiharta
Balinese
Antuk kejegegan Luh Manik sane tan sida-sida, cenik, kelih, tua, bajang makasami mapunduh ngebekin warungne luh manik jagi lakar nganggurin ipun.
English
-
Indonesian
-
Literature MENGIKAT TANPA TALI
Balinese
Punika parindikan Bhatara ritatkala ngebekin jagat tur tatkala Ida nenten prasida kawimba ring idep, pateh ida kasengguh Bhatara.
English
Coincidentally, Bhatara Kala's younger brother, Bhatara Kumara, was born in Wuku Wayang, so Bhatara Kala really wanted to eat his younger brother.
Indonesian
Secara kebetulan, adik Bhatara Kala, yaitu Bhatara Kumara, lahir pada Wuku Wayang sehingga Bhatara Kala sangat ingin memakan adiknya.
Lontar Tutur Kumara Tattwa
Balinese
Antuk kejegegan Luh Manik sane tan sida-sida, cenik, kelih, tua, bajang makasami mapunduh ngebekin warungne luh manik jagi lakar nganggurin ipun.
English
-
Indonesian
-
Literature MENGIKAT TAMPA TALI