Lengit

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:01, 4 November 2024 by Dwayuwidya (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
l)\it/
Root
lengit
Other forms of "lengit"
Definitions
  • lazy en
  • steal (Andap) en
  • curi (Andap) id
  • malas; tidak mau bekerja atau mengerjakan sesuatu id
Translation in English
lazy; steal
Translation in Indonesian
malas; curi
Synonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
lengit; males; mayus; kiul; maling
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
mayus (Batununggul, Tigawasa); lekig (Seraya, Belimbing); lumuh (Tenganan); lengit (Kedisan); males (Semanik); kiyul (Bantiran)
Sentences Example
Balinese
Lengit sajan, ia tusing nyak nulungin méménné nyakan.
English
She was very lazy, she didn't want to help her mother cook.
Indonesian
Malas sekali, ia tidak mau membantu ibunya memasak.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Kesuna masadu teken memene yening I Bawang lengit pesan magae.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Panagara Cina, tongos gering koronane katarka lekad kadalih lengit mapangaci, tusing buka di Bali.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Munggahnyane geginan dadi gegendong ring masyarakat, yening kaselehin malin nenten ja krana kirangnyane lapangan pekerjaan nangin krana rasa males, ngekoh tur lengit mautsaha.
English
-
Indonesian
-
Government GegaenDong
Balinese
Disubane makejang pada makumpul, ditu I Celempung mesuang dayane ane lengit.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Celempung
Balinese
Keto masih eda cening ngadu daya lengit, ngekadaya nyengkalen anak.
English
-
Indonesian
Begitu juga kamu jangan bermalas-malasan, melakukan tipu daya mencelakai orang lain.
Folktale I Durma
Balinese
I Wingsata lengit pesan magarapan, sakewala pipis pikolih ngadep be muah udange sabilang sanja belianga tuak muah arak angona nginem mapunyah-unyahan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
Eda males, eda lengit, apabuin ngekoh.
English
-
Indonesian
-
Covid Jagra (I Kadek Rian Prayana)
Balinese
Tanahne linggah turin lemek, sakewala lengit matanduran lan magarapan.
English
-
Indonesian
Suatu hari, ia mendengar kabar ada orang bijaksana tinggal di lereng bukit sebelah.
Folktale Korsi Sakti
Balinese
yan jelék baan ngorahang, milehan sembahyang kéwala lengit sembahyang di jumah ?
English
-
Indonesian
-
Literature JELÉ MELAHÉ I COVID-19 DI BALI
Balinese
Panagara Cina, tongos gering koronane katarka lekad kadalih lengit mapangaci, tusing buka di Bali.
English
-
Indonesian
Hidup mati ini malah dijadikan bahan candaan.
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Pan Brengkak jlema kiul, lengit, mrekak tur tusing demen magarapan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pan Brengkak
Balinese
Ento awinan icang mapiteket, eda pesan lengit magagaenan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pangangon Sampi
Balinese
LAKU BULAN (lekad redite paing, buda pon, sukra kliwon, saniscara umanis): enggal ngresep tur dueg, makejang gegaene ia bisa nyemak, tresnaina teken krama, liu ngelah kaweruhan, basangne lantang (sabar), ia bisa lengit yen kenehne sedeng tusing luung, idupne lega.
English
LEBU KATIUP ANGIN (lahir hari minggu kliwon, selasa wage, kamis paing dan sabtu pon): perasaannya sering gelisah, mudah terprovokasi, hidupnya kekurangan, tidak bisa berlama-lama duduk atau diam
Indonesian
SUMUR SINABA (lahir minggu umanis, senin pon, selasa kliwon, rabu umanis, jumat wage): senang membantu orang, perilakunya lemah lembut dan perhatian, ia senang memberi dan berderma.
Lontar Parerasan & Panca Suda
Balinese
I Pucung, pianak lengit sane makeneh teken Raden Galuh
English
-
Indonesian
-
Folktale Pucung Ngidamang Raden Galuh
Balinese
Nenten doh saking punika, katon Bhuta Abang, babutan sané marupa raksasa berwarna barak sané masunaran ngambel atma lengit, atma sané daweg kauripannyané malas makarya, pacang kaclempungang ka wadah ageng antuk toya mendidih sané kawastanin kawah gomuka.
English
-
Indonesian
Tak jauh dari itu, tampak Bhuta Abang, babutan yang berwujud raksasa berkulit merah menyala sedang menggotong atma lengit, atma yang semasa hidupnya malas bekerja, akan dicemplungkan ke bejana besar dengan air mendidih yang disebut kawah gomuka.
VisualArt Sang Bhuta Edan