Nyumunin

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:07, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
zumunin/.
Root
Other forms of "Nyumu"
Definitions
  • starting; begin en
  • mulai id
Translation in English
starting; begin
Translation in Indonesian
mulai
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Nyumunin
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tinny Tim nyumunin pajalanne nguliang kancing ane ilang. Salantang pajalanne, ia ngalihin ane ngelah kancinge ento. Ditu liu ia maan timpal.
English
Tinny Tim sets out on an adventure to return a lost button. Along the way he goes exploring, has a miraculous escape, and makes new friends.
Indonesian
Tinny Tim memulai petualangan untuk mengembalikan kancing yang hilang. Sepanjang jalan dia melakukan penjelajahan, mengalami pelarian yang menakjubkan, dan memperoleh teman-teman baru.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Wireh asapunike, irage bareng-bareng nyumunin ngelaksanayang perilaku ane gampang , ane bise megune anggon mencegah ado banjir lan tanah longsor.
English
-
Indonesian
Selain itu yang paling sering terjadi adalah masyarakat di sekitar yang membuang sampah sembarangan.
Literature banjir dan tanah longsor
Balinese
Ritatkala nyumunin malajah, Blanco ngulengang kayun ring kawentenan angga sarira, utamannyané ring anggan anak istri.
English
During those early formative years, Blanco concentrated on the human form, fascinated by the female body more than any other subject matter.
Indonesian
Pada masa-masa awal pembentukannya tersebut, Blanco berkonsentrasi pada bentuk tubuh manusia, terutama pada bentuk tubuh wanita.
Biography of Antonio Maria Blanco
Balinese
Ento awanan kala Presiden Sukarno nyumunin nlatarang wangun Pancasilane (1 Juni 1945), paundukan ka niskala lakuna '(ketuhanan yang berkebudayaan)' kapejang paling duri.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Uling Koronane mara nyumunin nglahlah nganti teka paletan ane kaadanin new normal gumine enu dogen rasaang tiang damang srebi.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal di Paileh Ngedumang Bantuan-I Putu Suweka Oka Sugiharta
Balinese
Tiang lakar melajah nyalanang hidup ring era new normal niki, nyumunin uli meblanja ke peken, megae ke sekolah anggo nyiapang tahun ajaran baru, ngatehang I Meme mulih ke jumah bajangne, liu malih sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Sebet Yen Ingetang-Ni Made Wulan Sri Tarini
Balinese
Timpale ngelah utsaha travel, ditu tiang nyumunin maburuh nyopir, nganggo mobil timpale.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Virus Corona Ngajahin Tiang Matilesang Dewek-Nengah Kologan
Balinese
Lan jani ajak makejang nyumunin buin ngajahin cenik-cenike apang cinta Indonesia.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Garuda Lempas Janji
Balinese
Ipidan dugas Ia nyumunin teka ka Indonesia, onyang parajanane nyeh, jejeh yen kanti kena panglalah, rumasuk dewek titiang milu masih jejeh.
English
It was exactly the full day of Kadasa, where I prayed in front of Bhatara Hyang Guru, asking for a way to get inspired to sell, after praying, suddenly my offering container was burnt with incense.
Indonesian
Tidak bertele-tele, saya langsung bertanya dengan ayah saya, apa saja alat-alat untuk ngecat.
Covid Foto-(Jegèg Nyelolèt)-(Kadek Ambarwati)
Balinese
Ané jani ri kala nyumunin warsa 2020, makejang negara di guminé kena gering COVID-19.
English
-
Indonesian
-
Covid Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Mangkin, yening tolih ring sisin margi agengne, akeh sane nyumunin madagang.
English
-
Indonesian
Kini banyak masyrakat umum yang berjualan di pinggir jalan raya.
Literature Ayo Singgah, Ayo Saling Bantu!
Balinese
Maosang indik ngentasin pikobet pangupajiwa krama, seken-seken meweh sadurunge gering matilar, yadiapi wenten sektor lian anggen alternatif pariwisata, nanging nyumunin ngambil pakaryan tios punika sukil, tur merluang wantuan khusus.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersatu Padu Usaikan Pandemi
Balinese
Seragam ento iraga saluk uli mara nyumunin kelas X kantos kelas XII, pastika liu pesan kenangan2 rikala nganggen seragam sekolahe.
English
-
Indonesian
-
Literature Konvoi ?? selalu saja harus konvoi??
Balinese
Seragam ento iraga saluk uli mara nyumunin kelas X kantos kelas XII, pastika liu pesan kenangan2 rikala nganggen seragam sekolahe.
English
-
Indonesian
Seragam itukan kita hunakan dari kita kelas X sampai kelas XII pasti ada banyak sekali kenangannya saat memakai seragam tersebut.
Literature Konvoi ?? terus saja harus konvoi??
Balinese
Ane jani ri kala nyumunin warsa 2020, makejang negara di gumine kena gering COVID-19.
English
-
Indonesian
Sementara itu, sang istri yang diam di rumah disibukkan dengan pekerjaan rumah.
Literature Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Gering agung Covid-19 wantah gering ané singgah di Bali uli nyumunin warsa 2020 kanti jani.
English
-
Indonesian
-
Literature Pandemi Covid-19, Pemerintah dan Rakyat Harus Saling Rangkul
Balinese
Nyumunin uling ngaba motor ugal-ugalan, matingkah tusing bakti di tongos tongose suci, mafoto ngangge baju tusing patut di tongose suci buine tusing nganggon baju ditongose suci, mih liu pesan tingkah torise ento.
English
-
Indonesian
-
Literature Rasanya semakin merendahkan nilai-nilai penting di Bali
Balinese
Ento awanan kala Presiden Sukarno nyumunin nlatarang wangun Pancasilane (1 Juni 1945), paundukan ka niskala lakuna '(ketuhanan yang berkebudayaan)' kapejang paling duri.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Kasus kapertama virus corona di Indonesia nyumunin uling bulan Maret ngantos jani tonden ja suud-suud.
English
-
Indonesian
Hal ini tidak terlepas dari gen orang tua yang memang bertubuh kurus.
Literature Suksma Corona! Ulian Corona TIang Payu Mokohan
Balinese
Nyumunin uling di China viruse ene simalu ada, ditu suba liu anake matianga teken viruse ene.
English
-
Indonesian
Seperti yang saya rasakan akhir-akhir ini saat tinggal di rumah.
Literature Suksma Corona! Ulian Corona TIang Payu Mokohan
Balinese
I pidan dugas pengusaha yeh minerale mara nyumunin usaha mlastikin yeh lakar adepa, liu anake ane ngedekin.
English
-
Indonesian
-
Literature Yeh
Balinese
Buka kenken jani pola hidup iaragane, pola keuangan di kaluwargan iragane patut apang matata nyumunin buin di masa normalbarune ane jani.
English
So the key is not to panic, stay calm and keep thinking clearly.
Indonesian
Kita akan lebih mudah mengetahui jumlah dana darurat dengan selalu mencatat cash flow secara rutin.
Covid Makudang-kudang Piteket Nyalanin Kahanan Ekonomi Ane Sukeh di Masa Normal Baru ( Sima Dresta Anyar).
Balinese
Ngelestariang budaya lan adat Bali punika kewajiban iraga dados anak Bali.Mangda basa Bali nenten punah iragas dados mengupayakan dengan nganggen basa Bali sedina-dina nyumunin ring kalangan keluarga
English
-
Indonesian
-
Literature Bahasa ibu di lingkungan keluarga BASAbali Wiki
Balinese
Paningalané nlektekin sakancan ané ada di awak tiangé tur nyumunin ngusud tiang uli di batis, ngamenekang ka awak, kanti neked di bok.
English
-
Indonesian
-
Childrens Book Ngalap Tresnan Punyan Nyuh
Balinese
Tinny Tim nyumunin pajalanne nguliang kancing ane ilang.
English
Tinny Tim sets out on an adventure to return a lost button.
Indonesian
Tinny Tim memulai petualangan untuk mengembalikan kancing yang hilang.
Childrens Book Nyen Ngelah Kancinge Ene?
Balinese
Tanah lan langite atep karasayang uli Pandemi COVID-19 nuju Normal Baru, ne jani buin nyumunin rasa ane suba makelo kajalanin.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - Olah Rasa - Ni Luh Kristiani
Balinese
Lan Sane mangkin sampun nyumunin buin wenten tamu sane melali ke Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Pepineh Anyar antuk Pariwisata ring Bali
Balinese
Pitui yen cai matamiu tusing dadi nganggon be guling numabungkulan, musti recah.” Ento makrana I Tumtum buung naur punagi, buin nyumunin nganggon bukakak siap.
English
-
Indonesian
-
Folktale Siap Sangkur
Balinese
I raga nyidang nyumunin madagang dedaaran ngadep Nasi Bè Guling, sakadi warung Nasi Bè Guling Mèn Alit.
English
-
Indonesian
-
Literature Usaha Nasi Babi Guling Meningkatkan Perekonomian Bali di Masa Pandemi
Balinese
Nyumunin nongos di désa, nyumunin masih pakrimik pisagané ngriung di kuping tiangé.
English
Now that my second child is two years old, because I live in the village, I secretly put him in a diaper at night before going to bed or when I was going to take him out.
Indonesian
Di desa, anggapan mengenai popok yang membuat kaki bayi pengkar masih dipercayai hingga sekarang, begitu juga mertuaku percaya sekali.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
Nyumunin nongos di désa, nyumunin masih pakrimik pisagané ngriung di kuping tiangé.
English
Now that my second child is two years old, because I live in the village, I secretly put him in a diaper at night before going to bed or when I was going to take him out.
Indonesian
Di desa, anggapan mengenai popok yang membuat kaki bayi pengkar masih dipercayai hingga sekarang, begitu juga mertuaku percaya sekali.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
Nyén kadén si malu nyumunin ngaé-ngaé orta buka kéto, sépanan maura di jalané, di penggaké, kanti matuan tiangé milu ningeh lan percaya tekén munyin ortané di sisi ento.
English
Who the heck started making a story like that?
Indonesian
Walaupun misalkan sebenarnya aku yang benar, pasti tetap aku yang disalahkan, karena konon katanya orang tualah yang pertama kali merasakan pahit getirnya hidup.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi

Property "Balinese word" (as page type) with input value "zumunin/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.