Apake
From BASAbaliWiki
hpek
Root
Other forms of "apa"
Definitions
- will there be en
- apakah id
Translation in English
will
Translation in Indonesian
—
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
apake
Andap
apake
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
apake anake ento ane madan I Nyoman?
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Amukti Kalki awatara Apake beneh kaliyugane suba ngenah? .
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake sengkala ane buka kene lakar manggeh kanti salawas-lawasne?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake icang tusing masib ajak manusia?
English
-
Indonesian
Setelah melalui perundingan, penghuni hutan sepakat Kera menjadi raja yang baru.
Balinese
Buka satua I Cangak Maketu, apake iraga lakar cara I Be nemu sengkala ulian munyi manis?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nah, sane nomor kalih, apake ada carane nawang yening informasine ento tusing patut tur apa ane nyidang anggon nepasin disinformasine ento?
English
This caused me to believe and be attracted to the give away.
Indonesian
Hal tersebut menyebabkan saya percaya dan tertarik untuk berita itu.
Balinese
Patakone, apake bikas luh-luhe buka keto mula aba-abaan palekadan ?.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake mirib ane lakar ada di aep?
English
What is there in front of you?
Indonesian
Kira-kira apa yang ada di depan sana?
Balinese
Saru sajan, apake ia tusing masaut kerana bongol, tusing ningeh apa kija.
English
-
Indonesian
Apakah dia tidak mendengar teriakan itu?
Balinese
Saru sajan, apake ia tusing masaut kerana bongol, tusing ningeh apa kija.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake tusing ada jalan len anggo ngilangang geringe ene?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake sujatine virus korona ene?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Gajah-gajahe nyak nuutang pangidihne i kelinci sawireh dot muktiang apake saja Ida Sanghyang Candra nangun tapa samadhi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake pangaptine kaisinin utawi pacang nyerah, mekaad uling sisin danune.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyen ja malunan nepukin kasugihane ento, man ategen, ane kalah man asuwun.”
Sing seken, apake I Kendil cumpu tekening toh-tohanne ento.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake ragane nyidaang nulungin ngalih Goma?
English
Can you help the puppy find her best friend Goma?
Indonesian
Apakah kalian dapat membantu sang anjing menemukan Goma?
Balinese
Cara seseleh indik parilaksana ane kalaksanayang yening para jana nampi orti di media sosial, gumanti ane paling bek milih, ada 46 diri ane nyambatang lakar ngraris nglanturang ortine ento ke anak lianan, apake ke timpalne newek, publik, utawi grupne (Rahadi, 2017).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake tatujonne ngortaang “kone” ane sing nden sandang katelebin, utawi ningehang lan ngortaang orta ane seken pang sing ada salah tampi. “Tembok bolong”, nak makejang nyen ngalih bolong, ngalih tongos, ngalih jalan ane ngidang anggon nyalanang keneh. “Saling atat, saling pentil”, ulian bes liu ada orta, saja suba ane seken ajak ane mauk saling atatin lan pentilin, saling macentok kasaktian apang maan ngalih bolong, ngalih tongos nyalanang keneh. “Ketipat nasi pasil”, ketipat, nasi, lan ketipat nasi, makejang malakar aji baas, pinaka sumber utama pangurip kasaktian.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake para yowanane tetep lakar magae ka carik?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yen jani kenken, apake enu ada cerik-cerike demen maplalianan tradisional sakadi magoak-goakan?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake sujatine virus korona ene?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake tusing ada jalan len anggo ngilangang geringe ene?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake ngantiang umane ilang?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lantas ada patakon, apake bantuan sosiale ento suba pasti katerima olih parajananane seken-seken sedeng membutuhkan?
English
-
Indonesian
Contoh lain, bantuan sosial untuk tenaga pekerja yang di PHK.
Balinese
Apake uli munyin raksasa ane sedeng pedih, ngranaang langite macedar, utawi ulian ada geng montor di ambune ane ngae uyut?
English
Is it the roaring of the angry giant who lives in the sky that causes the heavens to rumble, or is it just the wild biker gang up in the clouds that makes all that noise?
Indonesian
Apakah berasal dari suara mengaum seorang raksasa di langit yang sedang marah sehingga langit menggelegar, atau disebabkan oleh geng motor di awan yang membuat keributan itu?
Balinese
Apake kramane nyak malajah basa Bali ulian tundena milu lomba tur apang maan juara dogen?
English
Do people want to learn Balinese because they are asked to take part in a competition or is it just for the sake of winning?
Indonesian
Apakah masyarakat mau belajar bahasa Bali karena diminta untuk mengikuti lomba atau hanya agar mendapat juara saja?
Balinese
Yening teruna bocok ento nyidang nyegerang raden galuh, apake Putri Kemuning nyak sandingang tekening terunane ento?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening iraga egois apake iraga makatang pikolih?
English
Ogoh-ogoh are usually adapted from folklore or human life, one of which is the ogoh-ogoh by St.
Indonesian
Jika kita egois terhadap suatu hal, apakah kita mendapatkan keuntungan?
Balinese
Saget ada anak makita matakon kengken unduke dadi Pan Mangut bisa ngelah bayu gede amonto, apake mirib ada rahasiane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging, apake ada panglalah ané melah ka palemahan?
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apake sameton nawang Tari Sang Hyang?
English
-
Indonesian
-
Balinese
“He, manusa!” keto Sang Mong ngertak. “Apake cai manusa ane ngamatiang macan?
English
-
Indonesian
“Hai, manusia,” gertak harimau. “Apakah kau manusia yang telah membinasakan banyak harimau?
Balinese
Apake tiang inget jalane nuju ka sekolah?
English
Ride with me through town!
Indonesian
Ingatkah aku jalan menuju sekolah?