UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Ebuh"

From BASAbaliWiki
 
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 
|is root=Yes
 
|is root=Yes
 +
|root=-
 
|media=ebuh
 
|media=ebuh
|root=-
 
 
|kasar=-
 
|kasar=-
 
|halus=Ebuh
 
|halus=Ebuh
Line 9: Line 9:
 
|english translations=fat
 
|english translations=fat
 
|indonesian translations=manusia, kuat, makam, berat, lemak
 
|indonesian translations=manusia, kuat, makam, berat, lemak
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 
|word=-
 
}}
 
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 
|word=kiris
 
}}
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
Line 21: Line 15:
 
|language=id
 
|language=id
 
|definition=Istilah untuk menyatakan seseorang  yang patut dihormati adalah gemuk.
 
|definition=Istilah untuk menyatakan seseorang  yang patut dihormati adalah gemuk.
|credit=Ni Made Suryati
 
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
Line 27: Line 20:
 
Dayu sampunang ngajeng kemanten mangda nenten ebuh!
 
Dayu sampunang ngajeng kemanten mangda nenten ebuh!
 
Gung Putra nenten seneng ring anak istri ebuh.
 
Gung Putra nenten seneng ring anak istri ebuh.
 +
|en=Dayu Putu is now very fat.
 +
Dayu don't just eat so you don't get fat.
 +
Gung Putra doesn't like fat women.
 
|id=Dayu Putu sekarang gemuk sekali.
 
|id=Dayu Putu sekarang gemuk sekali.
 
Dayu jangan makan saja supaya tidak gemuk.
 
Dayu jangan makan saja supaya tidak gemuk.
 
Gung Putra tidak suka pada wanita gemuk.
 
Gung Putra tidak suka pada wanita gemuk.
|credit=Ni Made Suryati
 
 
|ref=Ni Made Suryati
 
|ref=Ni Made Suryati
 +
}}
 +
|synonyms={{Balinese Word/Synonym
 +
|word=-
 +
}}
 +
|antonyms={{Balinese Word/Antonym
 +
|word=kiris
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
 
<!--end of Balinese word template-->
 
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 07:51, 14 December 2018

ebuh
Root
Other forms of "-"
Definitions
  • overweight; fat (Alus Singgih: level of language (anggah-ungguhin basa) that is used to respect or uphold a respected interlocutor) (Alus singgih) en
  • gemuk; berisi (Alus Singgih: tingkatan bahasa (anggah-ungguhin basa) yang digunakan untuk menghormati atau menjunjung lawan bicara yang dihormati) (Alus singgih) id
Translation in English
fat
Translation in Indonesian
manusia, kuat, makam, berat, lemak
Synonyms
  • -
  • Antonyms
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Dayu Putu mangkin ebuh pesan.

    Dayu sampunang ngajeng kemanten mangda nenten ebuh!

    Gung Putra nenten seneng ring anak istri ebuh.
    English
    Dayu Putu is now very fat.

    Dayu don't just eat so you don't get fat.

    Gung Putra doesn't like fat women.
    Indonesian
    Dayu Putu sekarang gemuk sekali.

    Dayu jangan makan saja supaya tidak gemuk.

    Gung Putra tidak suka pada wanita gemuk.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    No examples collected yet.