In your opinion, what impacts will the massive construction of large malls have on the local Balinese community? Post your comments here or propose a question.dismiss
Dayu
dayu
d yu- for female member of the Brahmana caste en
- abbreviation for Ida Ayu en
- Istilah yang merupakan singkatan dari Ida Ayu yang merupakan wanita keturunan Brahmana. id
Andap
Dayu
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Usage Examples
Wenten Dayu di gria?.
[example 1]Dayu Putu sampun kenak.
I wayan nganten ajak Dayu uli Gria Tegeh.e; literally: eis there is a Dayu in the houseee; sounds like: ewenten bayu teken iaee; meaning: edo you love heree
⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Raris dane kasarengin rabi, Ni Biang Dayu lan okan-okannyane Ni Luh Wayan Gero, Ni Luh Made Wali, Ni Luh Nyoman Kasub, Ni Luh Ketut Keber, Ni Luh Putu Sengkrong, lan I Ketut Lengka sane kantun alit, jenek ring Alas Celedu Nginyah.
In English:
In Indonesian: Kemudian ia bersama istrinya, Ni Biang Dayu dan anak-anaknya Ni Luh Wayan Gero, Ni Luh Made Wali, Ni Luh Nyoman Kasub, Ni Luh Ketut Keber, Ni Luh Putu Sengkrong, dan I Ketut Lengka yang masih kecil, tinggal di Alas Celedu Nginyah.
In Balinese: Tiang Dayu pianak nomer 2 saking 2 pasemetonan.
In English:
In Indonesian: Adanya covid-19 ini kita diminta untuk tetap diam dirumah, sehingga semua bisa kita perhatikan, rumah, keluarga, dan dari sini saya belajar "memperbaiki" apa yang salah atau kurang sebelumnya, sebelum normal baru dilaksanakan dan kita akan sibuk kembali.
In Balinese: Hallo, tiang Dayu Nanda saking Griya Cucukan, Klungkung.
In English:
In Indonesian: Hallo, saya Dayu Nanda dari Griya Cucukan, Klungkung.
In Balinese: Karya tari Japatwan taler pinaka anggen pengancan Dayu Ani metaken malih ring proses penciptaan sane sampun kamargiang.
In English: Japatwan dance is also a way for Dayu Ani to contemplate the process of creation that she has gone through.
In Indonesian: Awal kisah perjalanan itu adalah rasa kehilangan Japatwan yang ditinggalkan oleh Ratnaningrat, istrinya tercinta "sakeng ngredani".
In Balinese: Lianan ring punika, Dayu Nita nagingin indik tata cara ngunggahang aksara Bali, kruna-kruna sane mapaiketan, terjemahan-terjemahan ring kamus Daring BASAbali Wiki.
In English:
In Indonesian:
- ↑ Ni Made Suryati
Root
Other forms of "-"
negative imperative
balance; scale
heat, almost ripe (about grains)
crying of a baby all night long, possibly as a result of ngrisebin, gradually increasing problem over a long term, sleepless, suddenly
cook in a flat shape (e.g. omlet)
No definition available.
ropes, hefty rope
contents; filling
teenager; adult (about woman), virgin
a type of skin disease
shallow
catch with hand (palm)
align very close together so that two things are almost touching each other, very tight, lined up closely side by side
capable; clever; proficient, people who have expertise in certain fields of science, name of a priest in Mahabrata story
one of the most important kinds of offerings, consisting of a bucket shaped basket (kakul or wakul) made of coconut or lontar leaves in which is placed a whole shaved coconut, uncooked rice, egg, decorative leaves (plawa), fruit, ingredients of the betel chew and other foods. The daksina represents the world and all of the foods available in it. The water of the world is in the coconut. The container of a daksina is called wakul. The terms wakul and kakul are used interchangeably in various localities., south
No definition available.
lantern with coconut oil, with cloth wick in a shallow dish
peaceful resting
pigeon dara
of all, good example, modest
almost daytime, time, about 0400, just before dawn, at first light before sunrise, on the point of, just about to (applies to time, not things)
Some Jimbaran people consider dawet to be a Javanese drink, whereas they think of cendol is a Balinese drink. Others consider the two to be the same. There is considerable variation in the ingredients of both of them, and it seems most realistic to thinks of dawet as a variety of cendol. Dawet contains santen,
plan: think, intuition, common sense, often used to imply planning to trick, cunning
girls who bring flowers in dance such as a welcoming dance in a temple, Pendet
cool in the sense of temperature (not music, etc.), shade, calm, quiet, shelter
oar, removable oar lock
make fine, shatter, crush, fine (texture)
paper
because of
only: still, yet, just that
No definition available.
eight hundred ( do = 2, samas = 400 )
sheep, stud goat
property of
pick up
thorn
No definition available.
too much, too many
undergrowth, shrub, brush, weeds, a challenge
shrunken, dwindled, fallen in, low, example
little a few, a little, broken
embarrassed
easy (Alus Mider), love (to someone/something), a word to show pity feeling; word to show regret/shame
sick, reluctant
fried onions
a small flow of water, stream, season when water comes down from hills, rainy season, grandmother (usually used in Tabanan)
open: break through an obstacle
constipated, swollen, hard, distended, to die/lose (about step in a Ceki game), too much water
landslide; collapse
bait (fishing)
noise great movement, shaking up, noisy; crowded; rowdy, screwed up; messy
give off light, be lit up (anything that gives off light), look for something with a torch or lantern or other source of light at night, for example kedungu, a large land crab that lives on the edge of the suung. Implication is that one is going to catch something, e.g. crab, lindung, fish, etc. but the verb can be used for looking for anything with any kind of light., flame ; imitation fire
Synonyms
Antonyms
Related words
jadma, brahmana, istri,Puzzles
—
Background information
Translations
English
title
Indonesian
Wanita keturunan Brahnana, singkatan dari Ida Ayu
Origin
—
Linked pages
—