Salantang

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:55, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
slnÓ*.
Other forms of "Lantang"
Definitions
  • as long as en
  • sepanjang id
Translation in English
as long as
Translation in Indonesian
sepanjang
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Salantang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tinny Tim nyumunin pajalanne nguliang kancing ane ilang. Salantang pajalanne, ia ngalihin ane ngelah kancinge ento. Ditu liu ia maan timpal.
English
Tinny Tim sets out on an adventure to return a lost button. Along the way he goes exploring, has a miraculous escape, and makes new friends.
Indonesian
Tinny Tim memulai petualangan untuk mengembalikan kancing yang hilang. Sepanjang jalan dia melakukan penjelajahan, mengalami pelarian yang menakjubkan, dan memperoleh teman-teman baru.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Saut : Popularitas masepedaan salantang pandemi ane tusing ada.
English
Answer: Did you know Netflix, Viu?
Indonesian
Jawab : Para peserta diajak touring dengan sepeda keliling Bali ke beberapa destinasi yang panorama indah, sajian makanan halal, waktu sholat bisa ke masjid.
Government Bali Virtual Tour & Ngonthel Halal
Balinese
Salantang jalan cai ngeling? “Diolas, tulungin icang Lembu!
English
-
Indonesian
Sekerat tulang tersangkut di kerongkonganku, sehingga aku tak bisa makan,” pinta Serigala. “Kasihan kamu!
Folktale Cicing Alas Ngalih Balian
Balinese
Salantang jalan, ia nguntul, ngenehang sebet idupne.
English
-
Indonesian
Dia merasa Tuhan tidak adil melahirkan dirinya dan I Gerantang.
Folktale Cupak Nulak Dadi Raja
Balinese
Salantang tuwuh kauripan Raja Badung sané kaping pitu punika nénten naenin cumpu majeng ring Wong Welanda.
English
-
Indonesian
-
Lontar GEGURITAN DHARMA SASANA: ANALISIS NILAI KAURIPAN PARAJANA RI SAJERONING PANGLIMBAK KEBUDAYAAN NASIONAL
Balinese
Buku punika nyritayang indik sapunapi Ida Dang Hyang Nirartha ritatkala ngawi kakawin punika ring salantang lampah ida ring pasisi Bali kelod nyantos Uluwatu.
English
According to Hanyang Nirartha, the balance of nature will affect the balance of humans.
Indonesian
Pujasastra berarti sebuah karya sastra yang bertujuan untuk memuji seseorang atau sesuatu.
Lontar Hanyang Nirartha
Balinese
Krama kakul makejang sayaga lakar nengil salantang jalan kanti ka muncuk gunung.
English
-
Indonesian
Kau tidak tahu, aku adalah hewan berbisa.
Folktale Kakul Ngalahang Kidang
Balinese
Salantang jalan tongos malaib, nyamane I Kakul suba pada siaga.
English
-
Indonesian
Kau tidak tahu, aku adalah hewan berbisa.
Folktale Kakul Ngalahang Kidang
Balinese
Salantang jalan ia marasa bangga kerana I Sampi, buron gede tusing bani nglawan dewekne. “Sampi suba jerih, yadiastun buron gede jeg makirig ia kerana sing bani nglawan I Kidang.
English
-
Indonesian
Kaki Lingsir bagikan tugas kepada warga Siput sawah.
Folktale Kakul Ngalahang Kidang
Balinese
Ring salantang margi mentik taru-taru paneduh, ring bancingah Ida taler ngwangun taman sari sane ngelangunin.
English
-
Indonesian
Di sepanjang jalan bertumbuhan pohon-pohon perindang, dan di semua kota besar maupun kecil, beliau membangun taman-taman yang indah.
Folktale Kebo Matanduk Emas
Balinese
Asapunika plalianne majalan salantang dina.
English
-
Indonesian
Demikian permainan yang menyenangkan itu berlangsung berhari-hari.
Folktale Lelipi Ngandong Godogan
Balinese
Dumogi iraga dados jadma-jadma sane megenah ring Bali stata ngisi tekek peplajaha Tri Hita Karana mangda sida Bali pamekasnyane alam Bali stata asri lan lestari salantang tuuh.
English
-
Indonesian
-
Literature ALAS NUNAS WELAS
Balinese
Salantang jalan ane liwatina baan I Belog, makejang anake ane nepukin kedek tur nyailin.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Salantang pajalanne, ia ngalihin ane ngelah kancinge ento.
English
Along the way he goes exploring, has a miraculous escape, and makes new friends.
Indonesian
Sepanjang jalan dia melakukan penjelajahan, mengalami pelarian yang menakjubkan, dan memperoleh teman-teman baru.
Childrens Book Nyen Ngelah Kancinge Ene?
Balinese
Salantang idup tiangé dugas enu cenik, tiang setata kaiterin baan pulo ané melah tur ngulangunin, uli pasisi ané luung pesan, alas ané ngrimbun kanti Pura ané maukir aéng, muah atur-aturan ané mawarna-warni ané ada dija-dija di idup tiangé sawai-wai.
English
Bali also instilled in me the importance of community and the power of connection.
Indonesian
Sepanjang masa kecil saya, saya terus-menerus dikelilingi oleh keindahan pulau yang memesona, mulai dari pantai yang menakjubkan, hutan lebat hingga Pura dengan ornamen rumit dan persembahan warna-warni yang ada di mana-mana dalam kehidupan sehari-hari saya.
Childrens Book Paplajahan ané Kaajahin baan Bali di Déwék Tiangé
Balinese
Ento ngranayang ia masemaya matimpal salantang tuwuh ngajak I Semut.
English
-
Indonesian
Balang merasa sangat terharu atas kebaikan hati Semut dan bersumpah akan selalu bersama dengannya.
Folktale Pasuwitran I Semut lan I Balang
Balinese
Nika mawinan, tata-titi pratingkah sanak kapining catur guru puniki mabuat pisan salantang urip.
English
The ethical values in this lontar are a noble legacy that must be maintained and applied in the education system.
Indonesian
Keempat guru itu harus dihormati.
Lontar Putra Sasana
Balinese
Ngokok nagané ento salantang jalan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rareangon
Balinese
Diastun salantang tuuh tiangé nongos di Bali, kaluihan gumi Bali tusing lakar ilang.
English
-
Indonesian
Saya rindu menatap langit di sore hari dan melihat anak-anak kecil menerbangkan layang-layang mereka tinggi di langit.
Childrens Book Unduké Ané Palajahin Tiang uli Bali
Balinese
Manut pikenoh sakala, upacara puniki pinaka cihna putusnyane tali puser saking anggan anake alit miwah pikenoh niskala wantah upacara puniki pinaka pamargin Sang Catur Sanak mangda setata ngraksa anake alit salantang tuuhnyane miwah pinaka cihna pangiket.
English
The severing of the umbilical cord also signals the end of the limit of the father's or the baby's father's jealousy and the Mabyakala ceremony is held for him.
Indonesian
Putusnya tali pusar juga membawa pertanda berakhirnya batas kecuntakaan sang ayah atau bapak si bayi dan kepadanya diselenggarakan upacara Mabyakala.
Holiday or Ceremony Upacara Kepus Puser