m) s) ;¾
Root
-
Definitions
- (meséh) - changing (about clothes) (Andap) en
- (meseh) - enemy (Alus mider) en
- (meseh) - musuh; lawan (Alus mider) id
- (meséh) - berganti; bersalin (pakaian) (Andap) id
Translation in English
enemy
Translation in Indonesian
musuh; berganti; bersalin (pakaian)
Synonyms
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
musuh
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
meseh; satru
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Meseh Rama inggih punika Rawana.
English
Rama's enemy is Ravana.
Indonesian
Musuh Rama adalah Rahwana.
Balinese
Antosang malu, tiang enu meseh.
English
Wait a minute, I'm still changing (clothes).
Indonesian
Tunggu dulu, saya masih berganti (pakaian).
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Keris puniki kawastanin Carita Belebang, kawigunannyané antuk nyaga katreptian miwah nénten purun kacingak olih meseh.
English
This spear is called Lelemon, it has great authority.
Indonesian
Tombak ini namanya Lelemon, khasiatnya besar kewibawaan.
Balinese
Serangan sané kalaksanayang tan dumade punika ngawinang rakyat Ngurah Kalianget kaget tur prajurité tan prasida maprakanti, sakadi rawuh rébuan meseh kasarengin olih makhluk halus, Prajurité Ngurah Kalianget kalah tur nyerah.
English
This spear is called Lelemon, it has great authority.
Indonesian
Tombak ini namanya Lelemon, khasiatnya besar kewibawaan.
Balinese
Tan polih mapengkas meseh ayam I Ngurah Rangsasa saget sampun padem kasambut olih ayam paican Ida Sanghyang Sambu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga rauh ka pura tatujonyane wantah nyakupang tangan pacang nunas ica majeng Ida Sang Hyang Widi Wasa, sumangda setate rahayu nemu rahayu, boya je ngerereh meseh sane ngawinang kasucian pikenoh sane suci pacang bocek.
2.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Rikala bulun Gerudane meken telah, sinalih tunggil Bikule tangkil ka Prabu Suliawana.
“Mamitang lugra Gusti Prabu, Kedis Geruda sane dados meseh Gusti Prabu lan panjak-panjak Puri Kertha Bumi sampun kalahang titiang.
English
-
Indonesian
Sekarang dia tak bisa terbang lagi,” ungkap Tikus kepada Prabu Suliawana.
Balinese
Kasengsaran, sakadi bayangan peteng sane nyusup ring pantaraning kabecikan Bali, sampun dados meseh sane ngusak-asik panglimbak miwah kabecikan parajanane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Laksana nyapa kadi aku ritatkala kantun muda, punika silih tunggil meseh ring raga sane patut kaicalang.
English
-
Indonesian
Pada saat dalam kandungan Abimanyu pun telah mendapatkan pendidikan prenatal dari ayahnya, Arjuna.
Balinese
Yening wenten meseh sane ngrampak utawi ngungseng karahayuan jagat Alengka, Kumbakarna pastika purun mayuda ngetohang urip yadiastun sampun uning jagi pejah ring rana.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kocap pasukan Taruna Gowak punika soang-soang madue sanjata marupa bedil, sane prasida ngamatiang meseh ring genah sane doh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pamimpin sane ngamargiang “puputan” punika pastika ngaptiang mangdane ngasorang meseh-mesehnyane ngawit saking meseh sane wenten ring angga sarira.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ajah-ajah inucap muatang makudang-kudang utsahan sang ratu tatkala ngarepin meseh sajroning payuddhan kantos lina.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawiswara malih maosang, yening angga sarira sane mapawakan ening prasida ngasorang meseh sane wenten ring ati.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kawiswara maosang yening jagi ngruruh kaweruhan sane utama, kaaptiang prasida ngasorang meseh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tari Joged Bumbung punika madue pesona eksotis, pragina taler sampun kapilih olih pragina istri sane bajang raris meseh joged sane mentasang kejegegan pragina.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tuni tiang bangun jam nem semengan, lantas tiyang mandus, suud to tiyang meseh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kama, krodha miwah lobha sayan kuat bandingang ring meseh sane katon.
English
-
Indonesian
Kama, krodha dan lobha lebih tangguh daripada musuh yang terlihat mata.
Balinese
Nanging di masan COVID-19 cara janiné, salingké nyapa katemu dogén suba jejeh, ulian meseh ané sing ngenah, ané ngaénang liu anaké gelem, bilih-bilih ngalin (tusing enu/mati).
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngapialangin pewangun, pinaka meseh sajeroning garba.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida dane sareng sami, iraga sampun kawastananin merdeka, merdeka saking penjajah, sampun kawastanin berdikari (Berdiri di Kaki Sendiri) 78 warsa iraga sareng sami bebas sajroning penjajah, sane manados meseh ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sad mateges nenem lan ripu mateges meseh.
English
Sad means six and Ripu means enemy.
Indonesian
Sad berarti enam dan Ripu berarti musuh.
Balinese
Keto masih gumine jani para krama paling uyak meseh sane nenten kecingak
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sad Ripu inggih puniki nenem meseh sane wenten ring anggan imanusa sane ngawinang manusane akeh pisan keni panglalah guna rajah miwah guna tamah sane kabaos awidya.
English
Sad ripu are the six enemies in humans that cause humans to be more influenced by Guna Rajah and Guna Tamah which are the sources of Awidya.
Indonesian
Sad ripu merupakan enam musuh pada diri manusia yang meyebabkan manusia lebih banyak dipengaruhi oleh guna rajah dan guna tamah yang merupakan sumber awidya.
Balinese
Meseh manusa sane pinih ageng inggih punika deweknyane padidi.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sujatinipun manusane nenten taen maduwe meseh sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sujatinipun manusane nenten taen maduwe meseh sane lianan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Meseh manusa sane pinih ageng inggih punika deweknyane padidi.
English
-
Indonesian
-