Pamutus

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:36, 23 June 2020 by Ayu Suaningsih (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
p mu tu s/
Root
Other forms of "Putus;"
Definitions
  • Kata berafiks yang mengalami derivasi dari kata dasar "putus" berkategori verba menjadi nomina karena melewati proses penambahan prefiks "-pa" sehingga sepadan dengan kata "penyelesaian" dalam Bahasa Indonesia. (Alus mider) id
  • Suatu proses, cara, perbuatan, untuk menyelesaikan sesuatu. (Alus mider) id
Translation in English
the latter ; settlement ; completion ; solution
Translation in Indonesian
yang terakhir ; penyelesaian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Panyuud
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
Pamutus
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sampun sué Ida mapakayun sakéwanten durung ngamolihang pamutus.
English
He had been thinking for a long time but had not yet found a solution.
Indonesian
Sudah lama beliau berpikir namun belum mendapatkan penyelesaian.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ring watek ogoh-ogoh puniki dados pangeling majeng pemerintah pinaka pamimpin rakyat, patut nguratiang pamutus sane kabuat mangda nenten mentingang dewek padidi tur ngawinang rakyate sengsara.
English
I hope the leaders remember that if the decisions made are good, the people will definitely implement them and this will make the world good again.
Indonesian
Terimakasih
VisualArt " Kali Citta Pralaya : Egoisnya seorang pemimpin "
Balinese
Mangda prasida ngarepin pikobet puniki, kabuatang pamimpin sané madué pangapti miwah pamutus sané dahat mautama.
English
Future leaders in Bali must immediately address environmental and tourism issues as top priorities.
Indonesian
Pemimpin yang akan datang di Bali harus segera menangani masalah lingkungan dan pariwisata sebagai prioritas utama.
Government "Harmoni Bali: Menuju Pemimpin Visioner dalam Mewujudkan Pembangunan Berkelanjutan, Kesejahteraan, dan Pelestarian Budaya"
Balinese
Krama patut madué rasa percaya majeng ring pamimpin ipuné tur rumasa kaicénin suara ri tatkala ngambil pamutus.
English
-
Indonesian
-
Government "Nyinggihang Masa Depan Bali sane Berkelanjutan: Pikobet lan Tugas Calon Pamimpin"
Balinese
Suksman Ida Bhatara miwah pamutus saking Raja Bali inggih punika modal utama sané kapolihang olih Kiyayi Pucangan (Merik) sajeroning ngamolihang jayanti ngamolihang kuasa.
English
This spear is called Lelemon, it has great authority.
Indonesian
Tombak ini namanya Lelemon, khasiatnya besar kewibawaan.
Biography of Arya Tegeh Kori
Balinese
Sakadi munggah ring Bhagavad Gita Sloka 21 Sahananing sane kalaksanayang olih pamucuk, pastika taler kalaksanayang olih kramane lianan"., napi sane dados pamutus pastika katinutin.
English
-
Indonesian
-
Government Becikang Makarya Pamutus
Balinese
Di pelihe baan ngentasin pamutus sinah grudugan kramane ane kenyeng tur tusing taen nyak naros pastika tuah bisa melihang dogen.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Asil kebijakan lan pamutus ane kawetuang olih generasi ane malunan, ento lakar ngrupaka gumi ane lakar warisin iraga.
English
It's time to understand that our right to speak and express opinions is unquestionable.
Indonesian
Dalam dinamika sosial politik yang semakin kompleks, kita dituntut untuk tidak hanya menjadi penonton yang pasif, melainkan pelaku yang aktif.
Government Generazi Z Menuju Bangkit
Balinese
Nanging I Botol matempo pacang ngidih tetimbang tekening beburon lenan.

“He Sampi,” keto makadadua nyapa I Sampi ane sedeng ngilag padang. “Bang ja icang ajak dadua pamutus ane adil,” pangidih I Samong tekening I Sampi disubane nyritayang unduke.

“Mbooooo....!” saut I Sampi. “Ba seken manusane sing ngelah pangrasa.
English
-
Indonesian
Dari pagi sampai tengah hari aku dipaksa membajak sawah.
Folktale I Botol Ngalih Pamutus
Balinese
Pangaptin titiang, dumogi ja kabligbagin malih tur prasida ngamolihang pamutus sane becik anggen muputang pikobet puniki mangda nenten pungkuran kabaos gangsaran tindak kuangan daya.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto - ( Kaliwatan malayang liang ngantos new normal) - (I MADE BHAKTI TRIASNANTARA)
Balinese
Punika ngawinang, pamerintah patut ngamedalang pamutus sane pinih teges anggen nepasin koruptor.
English
Therefore, the government must take firm steps to try corruptors as fairly as possible.
Indonesian
Maka dari itu, pemerintah harus mengambil langkah tegas untuk mengadili koruptor seadil-adilnya.
VisualArt Koruptor Edan
Balinese
Minab sang sane rumasa wikan ring parindikan Covid-19 puniki taler nenten sujati resep tur uning indik pamutus sane becik anggen ngaonang pinungkan Covid-19.
English
-
Indonesian
Mungkin orang yang merasa paham dengan situasi Covid-19 ini juga tidak benar-benar mengerti dan tahu tentang penyelesaian yang baik untuk menghilangkan penyakit Covid-19.
Covid Kuala Nekepin Bibih (I Wayan Kuntara)
Balinese
Gunayasa ring Majalah Suara Saking Bali Edisi XLII (2020:)12) maosang "Yén adungang tekén putusan pemrintahé jani, pamutus pustaka lontar Rogha Sanghara Gumi patuh tekén karantina wilayah.
English
-
Indonesian
-
Literature Nyepi Caka 1942 Pinaka Srana Nangluk Mrana
Balinese
Di pelihe baan ngentasin pamutus sinah grudugan kramane ane kenyeng tur tusing taen nyak naros pastika tuah bisa melihang dogen.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Santukan pariwisata Bali sane padem maprawesa kaon, puniki patut karerehang pamutus mangda pariwisata Bali sida matangi malih.
English
Under these circumstances, there are now many beggars and buskers at crossroads who wear Balinese traditional clothes, problems arise in the social sector.
Indonesian
Karena kematian pariwisata Bali berpengaruh buruk, maka perlu dicari jalan keluar agar pariwisata bisa bangkit kembali.
Government Namtamin Kalanguan Jagat Bali ring Ambaralaya
Balinese
Ngawe pamutus sane mecikang siki calon.
English
-
Indonesian
-
Government Netralitas ASN
Balinese
Nganggén energi terbarukan, pengelolaan limbah sané wicaksana, miwah nyarengin krama lokal ring pamutus pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Government Over tourism
Balinese
Pemilu 2024 inggih punika galah majeng krama Bali antuk ngicénin suara tur nyarengin ring pamutus politik sané ngaruhin masa depan ipuné.
English
-
Indonesian
Pemilu 2024 adalah kesempatan bagi masyarakat Bali untuk memberikan suara mereka dan berpartisipasi dalam pengambilan keputusan politik yang memengaruhi masa depan mereka.
Government PEMILU 2024 MERUPA TONGGAK PENTING DI PERJALANAN DEMOKRASI INDONESIA
Balinese
Lan prasida nyanggra pikayunan kramané, nénten ja makasami pamutus saking pamréntah kémanten.
English
-
Indonesian
-
Government Parilaksana Pemimpin Sane Ka Margiang
Balinese
Malarapan antuk pemilihan umum, kramané prasida nyarengin langsung ring pamutus calon pamimpinnyané.
English
-
Indonesian
Perempuan berhak untuk bersuara, perempuan juga berhak memilih, dan perempuan juga berhak memimpin.
Government Peran anak istri antah Kepemimpinan Bali
Balinese
Tiosan ring kebijakan regulasi, mabuat taler nyarengin parajana lokal ring pamutus pariwisata.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Overtourism Ring Bali
Balinese
Mangda titah sane medal wantah pamutus pinih luih.
English
The government should not rush because it can make the people suffer.
Indonesian
Agar perintah yang dikeluarkan adalah keputusan yang terbaik.
VisualArt Titah Pemerintah Saksat Mantraning Jagat
Balinese
Makuéh sané ngawinang ngiusin pamutus jadma sakadi pendidikan, karir, minat praragan, miwah kahanan ékonomi taler sosial Bali.
English
-
Indonesian
-
Government YOWANA BALI
Balinese
Makuéh sané ngawinang ngiusin pamutus jadma sakadi pendidikan, karir, minat praragan, miwah kahanan ékonomi taler sosial Bali.
English
-
Indonesian
-
Government ring dija yowanane bali petang warsa malih