Iri

  • jealous, envious in mind (not involved with sex)
Andap
iri
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

iraga tusing dadi iri teken nyama lan timpal
No translation exists for this example.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Yadiastun sebeng tiang buka kene,boya ja tiang ajum,boya ja tiang galak,mula uli ditu suba baange sebeng buka kene,yan alih makelo matimpal teken tiang pasti nawang kengken asli tiange sane demen mecande,gradag grudug,demen matimpal,krana pandemi ene pragat ngae iri netizen kadenanga suba tiang idup enak tusing tawanga tiang masih susah,tiang malali boya ja krana tiang liu ngelah pipis,krana tiang liu ngelah timpal sane nyak nraktir,keto suba mare nolih ling disisi utawi sebeng tiang gen.Sampunang nolih uli sisi sakewala tolih masih ditengahne.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tur ia iri ati, jail teken anak lacur.

In English:   If you finish this, I'll give you rice." I Tiwas looked for I Sugih’s louse, and this was finished in the afternoon.

In Indonesian:   kalau sudah habis nanti aku berikan imbalan beras." I Tiwas mencari kutu I Sugih, dan selesai siang hari.

In Balinese:   Keto upah anake loba tur iri ati.

In English:   I Tiwas immediately went home, and cooked the rice.

In Indonesian:   I Tiwas segera pulang, dan memasak beras itu.

In Balinese:   Ulian pisaga ne setata iri!

In English:  

In Indonesian:   Dikarenakan tetangga yang selalu iri!

In Balinese:   Saking nem musuh punika, matsarya utawi iri hati sane pinih baya.

In English:   A juru sangging or a priest is invited to flatten the tip of the teen’s teeth.

In Indonesian:   Seorang juru sangging atau seorang pendeta diundang untuk menggosok ujung gigi si anak.

In Balinese:   Iri ati ento matsarya.

In English:  

In Indonesian:   Iri hati itu matsarya.

In Balinese:   Lenan teken ento, tusing pesan nyen cai dadi iri ati.

In English:  

In Indonesian:   Jika tak mampu mengalahkan musuh dalam diri maka sengsaralah hidup kita.

In Balinese:   Apang cai pedas nawang, tuni gelah suba nyambatang momo lan iri ati.

In English:  

In Indonesian:   Saya siap jadi abdi.