Difference between revisions of "Kalahina"

From BASAbaliWiki
(Created page with "{{PageSponsorWord}} {{Balinese Word |balinese word=k l hø n, |is root=No |root=kalah |media=kalahina |alus sor=kaonina |alus madya=katinggalin |english translations=left |ind...")
 
Line 5: Line 5:
 
|root=kalah
 
|root=kalah
 
|media=kalahina
 
|media=kalahina
|alus sor=kaonina
+
|alus sor=kakaonin
 
|alus madya=katinggalin
 
|alus madya=katinggalin
 
|english translations=left
 
|english translations=left
Line 11: Line 11:
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|ban=Pianakne luh kalahina magae uli semengan.
 
|ban=Pianakne luh kalahina magae uli semengan.
|en=Her daughter left for work from the morning.
+
|en=Her daughter is left for working from the morning.
 
|id=Anak perempuannya ditinggal bekerja dari pagi.
 
|id=Anak perempuannya ditinggal bekerja dari pagi.
 
}}
 
}}

Revision as of 12:11, 6 February 2020


k l hø n,
kalahina
Root
Other forms of "kalah"
Definitions
  • left out en
  • ditinggalkan id
Translation in English
left
Translation in Indonesian
ditinggal
Synonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
kakaonin
Alus madya
katinggalin
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Pianakne luh kalahina magae uli semengan.
English
Her daughter is left for working from the morning.
Indonesian
Anak perempuannya ditinggal bekerja dari pagi.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Buine tambahé ané besikan bantangné tancebanga ka tanahé ané ngurugin séméré, muah ané lénan pejaga di sisin séméré, suud keto lantas kalahina mengkeb.
English
-
Indonesian
-
Folktale Anak Ririh
Balinese
Sawireh suba kenyel mailehan nyilih payuk tusing mapikolih, be banone buin kagantung di apit-apite kalahina ka umah meten, tur malingkuh sirep masaput tebel sada gruguh-gruguh.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Nyanan lingsirne, Bulan Kuning buin kalahina teken memene ka alase ngalih sang lan jukut paku.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
I Alu nepukin lantas sebun I Kedis Puuhe puyung tusing misi apa-apa, buina suba uli semengan kalahina.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Alu Teken Kedis Puuh
Balinese
Nah, madak ja ada anak len ane lakar nulungin cai pesu uli krangkenge nenenan.” Kacerita ne jani, kalahina I Macan teken I Kancil ngajak I Cita.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Cita Maprekara
Balinese
Yen tonden ada anak meli, da pesan nira kalahina mulih, dini malu nongos ajak makejang!” Mara keto pangandikan Ida Raden Mantri, lantas makejang pada suud ngeling.
English
-
Indonesian
Sesudah itu raja menyerahkan tahtanya kepada kedua putranya.
Folktale I Dempu Awang
Balinese
Mara I Durma matuuh pitung oton, kalahina teken memene mawali ka swargan.
English
-
Indonesian
Begitulah hasil dari orang yang rajin belajar dan rajin bekerja.
Folktale I Durma
Balinese
Depang icang luas ka alase masemadi, madak ada ican Widhi, dong man icang anak luh.” Memene jejeh atinne buin makelo lakar kalahina, ngeling mlengok.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Depang icang luas ka alase masemadi, madak ada ican Widhi, dong man icang anak luh.” Memene jejeh atinne buin makelo lakar kalahina, ngeling mlengok.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
I Ubuh, nu cerik suba kalahina mati baan meme bapanne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Ubuh Dadi Ratu