Jantos

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:50, 18 May 2021 by Dayu Nita (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
j enÓo s/
Root
Other forms of "antos"
Definitions
  • wait, wait a moment en
  • Tunggu id
Translation in English
wait
Translation in Indonesian
Tunggu
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
antos
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
jantos
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Komang: Jantos jebos nggih, tiang jagi ngambil menune dumun. Putra: Nggih, suksma.
English
Komang: Please wait a moment, I will get the menu for you. Putra: Yes, thank you.
Indonesian
Komang: Tunggu sebentar, ya, saya mau ambilkan daftar menunya dulu. Putra: Iya, terima kasih.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Meweh sampun nambanin meweh sami, rerama, kluarga jantos banjare taler keni pakeweh.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya minuman keras
Balinese
Jantos wenten retreat lan wellnes tourism utawi pariwisata kesehatan sane sanget berpotensi menarik wisatawan asing antuk nongos mekelo lan ngelaksanayang pengeluaran secara konsisten antuk daerah Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Bali Sejahtera? Kawitin Saking Destinasi Pariwisata
Balinese
Kebutulan timpal titiang e punike benar menjawab pitaken- pitaken ring undian punike jantos ipun dados pemeneng kedua ring udian punike.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Berita Hoax Di Kalangan Genderasi Wanita Di Media Sosial
Balinese
Metode sane kawigunayang inggih punika deskriptif kualitatif antuk ngapupulang lan ngarangkep data ngawit saking data sane durung trepi raris kapitatasin jantos prasida kapupulang tur kaparidabdab majalaran teori sane wenten.
English
The results of the analysis will be interpreted by collecting data from the data collected and then developed with the theory obtained.
Indonesian
Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif kualitatif dengan mengumpulkan dan menyatukan informasi data dari identifikasi data mentah yang kemudian hasil analisa akan dilakukan int erpretasi data dengan mengumpulkan kesimpulan dari data yang dikumpulkan kemudian dikembangkan dengan teori yang di dapat.
Scholars Room Characteristics and Motivation of Persons with Disabilities as employees at Nusa Dua Beach Hotel
Balinese
Baos wargi drika margi puniki sampun polih ketampel semen ngange dana wargi sewentene, sakewanten malih usak jantos margi puniki keloktah dumun ketanemin punyan biu.Keliwat usak margi punika wargi merasa menekin jaran, margi sane usak punika mawinan wargi sesai ulung jantos mepaid napi malih ritatkala ujan margine belig, Perbekel Desa Bukti Gede Wardana maosang margi punika sampun usak saking suwe.
English
The roads are so damaged that residents feel like they are riding horses.
Indonesian
Om Santhi,Santhi,Santhi Om.
Government Jalan Rusak di Kabupaten Buleleng Penghubung Desa Bukti dan Desa Tanjung Perlu Perhatian Pemerintah Bali
Balinese
Nanging nyataannyane kanentenmanutan sane kamargiang ring anak luh punika karin jantos mangkin.
English
-
Indonesian
Banyak berita yang saya temui lewat media sosial dan media informasi lainnya tentang terjadinya kekerasan terhadap wanita.
Womens Spirit Kanentenmanutan Sane Kamargiang Ring Pekayunan Anak Luh
Balinese
PPKM mangda prasida di tingkatkan makadados nyane sida ngereredang mobilitas penduduk jantos 50%.
English
-
Indonesian
-
Literature PPKM Dados Pikobet Krama
Balinese
Pulau Bali pinaka pulau tujuan wisata sane sampun kaloktah jantos ke dura negara sane sampun kaparinama Pulau Dewata.
English
-
Indonesian
-
Literature Pulau Bali Pulau Surga
Balinese
Makehan yowanane sane mayusa 15-25 warsa sane sampun ngarasayang inuman keras jantos kabaos memadat utawi mapunyah punyahan .
English
-
Indonesian
-
Government Minum Minum Nenten Maguna Ring Kahuripan Para Yowana Bali
Balinese
Konsep saking mesin setor botol plastik puniki inggih punika, konsumen nyelepang botol plastik ring tengah mesin, nglantur jantos luu botol plastik mangda macelep.
English
-
Indonesian
-
Government Mesin Setor Botol Plastik Kaanggen Alat Ngungangang Luu Plastik
Balinese
Sampung ragu semeton tiang jantos ring Desa tiang Desa Giri Emas.
English
-
Indonesian
-
Place NGWANGUN DESA WISATA DESA GIRI EMAS PINAKA GENAH WISATA SPRITUAL LAN WISATA ILEN-ILEN
Balinese
Meweh sampun nambanin meweh sami, rerama, kluarga jantos banjare taler keni pakeweh.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba bahaya
Balinese
Meweh sampun nambanin meweh sami, rerama, kluarga jantos banjare taler keni pakeweh.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba membunuh mu
Balinese
Mawit saking Halodoc.com, yening roko masuang asep punika dados bertahan jantos 2,5 jam nenten ilang yadiastun nenten kacingak olih panyingakan.
English
-
Indonesian
-
Government Nuutin Jaman Dadi, Maroko Tusing!
Balinese
Sujati puniki dados wargi sane kaloktah, wargi sane sampun dados pradesa sane jantos.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Mangda sujati puniki, sampun dados pradesa sane jantos.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Sampun patut dados pradesa sane jantos.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Suba wenten nampah dados setata malinggih dados wargi sane kaloktah, suba wenten nampah dados setata malinggih dados pradesa sane jantos, suba wenten nampah dados setata malinggih dados pradesa sane kaloktah.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Niki dados pamargi, yening titiang tan sampun dados wargi sane kaloktah, yening titiang pademang dados pradesa sane jantos, yening titiang tan sampun dados wargi sane nganggen pangandelan, sameton sanepun dados tan sampun dados lantas ngawangun krama, sareng sakedasnya dados krama sane kaloktah.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Dados wargi sane kaloktah suba pademang dados pradesa sane jantos.
English
-
Indonesian
-
Government PEMILU NIKE WAJIB
Balinese
Kadi mangkin banget pisan wenten kenakalan remaja sane makehan pelakune punika pelajar dari jenjang SD, SMP, jantos SMA sane mengarah ke kasus seksual.
English
-
Indonesian
-
Government Pentingnya Edukasi Seks Pada Anak
Balinese
Meweh sampun nambanin meweh sami, rerama, kluarga jantos banjare taler keni pakeweh.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Air Bersih
Balinese
Objek wisata trekking niki sampun wenten ngawit saking warsa duang tali kutus jantos mangkin, nah, objek wisata punika kantun dikelola olih Desa adat.
English
-
Indonesian
-
Place Potensi Objek Wisata Trekking Desa Adat Kastala
Balinese
Pulau Bali pinaka pulau tujuan wisata sane sampun kaloktah jantos ke dura negara miwah kesenengin olih para janane boyaja tios, punika santukan keasrian palemahan pulau Baline, katuku malih antuk seni lan budaya Bali.
English
-
Indonesian
-
Comics Pulau Bali Pulau Dewata
Balinese
Kari akeh alit-alit saking kaluarga kirang madue harta brana utawi tiwas nenten prasida ngranjing jantos 9 tiban miwah nglanturang ajah-ajahan jantos 12 tiban.
English
-
Indonesian
-
Government SANGKANING WERUH AJI GINEGEN
Balinese
Saking uning dados jatma sane wikan tur wicaksana, jantos prasida dados agung sane luih wicaksana.
English
-
Indonesian
-
Government SANGKANING WERUH AJI GINEGEN
Balinese
Santukan punika, tan dumade para naga ngmargiang sapakahyun ibunyane, pamuputnyane Sang Kadru wangde mamanjak ring Sang Winata, mabalik Sang Winata lan Sang Garuda sane manjakin Sang Kadru lan para naga, jantos katebus olih Sang Garuda malarapan antuk tirta amerta.
English
-
Indonesian
Anaknya tidak menyertai perkataan ibunya, namun Sang Kadru memaksa dengan didahului menjatuhan kutukan pada anaknya.
Womens Spirit Sesuluh Saking Katuturan Satua Sang Kadru
Balinese
Mangkin ring Bali akeh para yowanane sane memadat jantos ngawetuang sane kabaos pelecehan seksual utawi samara dudu.
English
-
Indonesian
-
Government DAMPAK BURUK KENAKALAN REMAJA, BAGI REMAJA BALI
Balinese
Pengelahlah virus puniki nenten wantah ring kota-kota ageng, sakewanten sampung jantos ka pedesaan waninang ajrih ring para jana.
English
-
Indonesian
-
Covid Wesana Corona majeng ring petani di Bali (Putu Rezza)