Paundukan

From BASAbaliWiki
Revision as of 09:28, 26 December 2019 by Alexey123 (talk | contribs) (Copying Andap)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "unduk"
Definitions
  • subject; event (Andap) en
  • perihal; keadaan; hal; peristiwa; kejadian (Andap) id
Translation in English
understanding
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
paundukan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Akeh kramane ngrasayang paundukan sekadi puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Akeh Membuka lapangan pekerjaan
Balinese
Suud maca pesan, mategtegan malu gelahe akejep, ngingetang anjuran pemerintah paundukan Hoax.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Das Magrudugan ka Renon Ulian Pesan Whatsapp
Balinese
Kedise ento nakonin paundukan ane suba nibenin I Bawang.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Mligbagang gering di Bali tusing dadi leb uli paundukan niskala, mapan makudang-kudang rontal medasang geringe ngelah pangangon uli kapetengan.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Taen mase tiang karerenang pacalang, katakonin magenepan paundukan tatujon paluasan tiange.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal di Paileh Ngedumang Bantuan-I Putu Suweka Oka Sugiharta
Balinese
Hariwangsa nyritayang indik makeh paundukan sejarah Sri Kresna lan wangsa Yadu tur pailetannyane sareng para Pandawa ring Mahabharata.
English
The existence of sponsorship of poets and writers proves that the kings of ancient Java had great attention to literacy.
Indonesian
Para rakawi atau pujangga biasanya tidak memakai nama asli.
Lontar Hariwangsa
Balinese
Krana iraga dados jana utawi manusa nika makhluk sosial sane nenten mresidayang idup padewekan, iraga sepatutnyane saling asah, asih, asuh mangda ngemolihang wewidangan tur pidabdab utawi paundukan sane becik, aman, trepti, tur bagia.
English
-
Indonesian
-
Literature Membantu Sedikit Bermakna Besar
Balinese
Ajaka dadua masaduang paundukan teken I Kancil.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Cita Maprekara
Balinese
Andus knalpot ngaenang polusi udara, terik matan ai, montor lan mobil mejejer nenten mresidayang maju inggih punika paundukan sane lumrah ring Denpasar.
English
Air pollution due to motorized vehicles, strong sunlight during the day and rows of stationary vehicles are common sights in Denpasar.
Indonesian
Polusi udara akibat kendaraan bermotor, sinar matahari yang menyengat di siang hari dan barisan kendaraan yang tidak bergerak merupakan pemandangan yang lumrah di Denpasar.
Government Krisis Macet ring Kodya, Transportasi Umum Solusinya!
Balinese
Nampi pengungsi patut iraga suba siaga tusing ja ulian rasa kamanusan dogen, patut masih siaga teken paundukan ekonomi.
English
-
Indonesian
-
Literature Niat Menolong Pengungsi
Balinese
Mligbagang gering di Bali tusing dadi leb uli paundukan niskala, mapan makudang-kudang rontal medasang geringe ngelah pangangon uli kapetengan.
English
-
Indonesian
Saat masyarakat merasa semakin terdesak, banyak orang kemudian mengaku mendapatkan petunjuk mengenai yadnya yang hendaknya dihaturkan untuk memusnahkan wabah penyakit.
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Akeh kramane ngrasayang paundukan sekadi puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Membuka lapangan pekerjaan ring bali
Balinese
Akeh kramane ngrasayang paundukan sekadi puniki.
English
-
Indonesian
-
Government Membuka lapangan pekerjaan
Balinese
Paundukan I Belog buka kaketo buin kone dingeha baan Nang Bangsing.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Buina ipianak ane kaledangin apanga ia prasida nyalanang rencanane ento, lakar tumbuh dadi anak ane pageh ngajap-ajap paundukan ane lakar teka.
English
-
Indonesian
-
Government Ngicenin kebebasan majeng ring yowana mangda makarya sapakayunan ipun, miwah memfasilitasi sajeroning pencapaian minat bakat kramanyane
Balinese
Paundukan punika pastika ngawetuang sengkala ring margi agung.
English
-
Indonesian
-
Government Peraturan Lalu Lintas Nenten Sekadi Peraturan Tresna Sane Dados Langgar
Balinese
Ring wewidangan pakubon titiange setata sering wenten paundukan kecelakaan lalu lintas.
English
-
Indonesian
-
Government Peraturan Lalu Lintas Nenten Sekadi Peraturan Tresna Sane Dados Langgar
Balinese
Kakawin puniki nyaritayang indik paundukan geseng Ida Bhatara Kama (dewaning tresna) sane ngulgul payogan Ida Bhatara Siwa.
English
Realizing that his meditation was disturbed, Bhatara Siwa then opened his eyes and burned Kama and his wife, Ratih, to ashes.
Indonesian
Kakawin ini mengisahkan tentang peristiwa terbakarnya Bhatara Kama (dewa asmara) yang mencoba mengganggu pertapaan Bhatara Siwa.
Lontar Smaradahana