bibi;
Root
bibih
Other forms of "bibih"
Definitions
- lip edge, border, margin, rim, mouth, bank of river (Andap) en
- bibir: tepi (pinggir) mulut (sebelah bawah dan atas) (Andap) id
- tepi id
Translation in English
lip
Translation in Indonesian
bibir; tepi
Synonyms
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
bungut
Andap
bibih
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
cangkem
Alus singgih
lambe
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Nengah's lips are swollen because it is stung by a bee.
Balinese
Bibih I Nengahe beseh ulian gancer tabuan.
English
Nengah's lips are swollen because it is stung by a bee.
Indonesian
Bibirnya si Nengah bengkak gara-gara disengat lebah.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Titiang demen san megending, caro yen awai gen sing magending asane genit bibih tiange.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bibih/Lip/ Bibir
English
Paan/Thigh/Paha
Indonesian
Cunguh/Nose/Hidung
Balinese
Alis idane madon intaran, gigine nyeridanta, bibih tipis manis ngemu madu.
English
-
Indonesian
Raden Putri memiliki alis yang indah, susunan gigi yang rapi, bibir tipis dengan senyum manis madu.
Balinese
Sajaba palesne matancebang di bibih telabahe.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sajaba palesne matancebang di bibih telabahe.
English
-
Indonesian
Kemana dia?
Balinese
Sanistane yen tusing ngelah camok, bibih miwah cunguhne kabedbed baan uek-uekan kain.
English
-
Indonesian
-
Balinese
I Teruna ane meken teked di bibih gooke buin uling mageblug.
“Da sebet, icang tetep mautsaha mapitulung,” keto abetne I Kelinci uling duur gooke.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Iraga ane kone lebihan ngelah bibih, apang lebihan masih ngelah papineh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Virus corona bisa macelep uli song cunguhe lan bibih iraga.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemandangan ring pasisi Petitenget indah pesan, suryane engsel ngenah jelas pesan lan indah pesan, nanging pemandangan sane indah punika usak olih makudang-kudang sampah sane mecirikan ring bibih pasisi Petitenget.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pemandangan ring pasisi Petitenget indah pesan, suryane engsel ngenah jelas pesan lan indah pesan, nanging pemandangan sane indah punika usak olih makudang-kudang sampah sane mecirikan ring bibih pasisi Petitenget.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Cairane ene dadi macelep uling di paningalan, cunguh lan bibih lantas cairan ané misi viruse ene nyerang paru-paru.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tusing ja wantah promosi nganggon bibih, masang spanduk utawi baliho, surat suratan ,nanging kė anė sedeng kenceng lan ngtrėn nė madan “PROMOSI DIGITAL”
Jaman Jani mekejang suba berbasis digital, jumah ngoyong sakėwala atmanė di dunia maya.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Para semeton, sampun 115 warsa Indonésia bangkit saking kadurjanan tepatnyané rikala Budi Utomo kaadegang, 78 warsa Indonésia sampun merdeka miwah Sangsaka Merah Putih sampun mabriuk bebas ring tanah pertiwi Indonésia, reformasi sampun mamargi, sakéwanten wénten napi gerangan sareng bentala pendidikan majeng ring generasi bangsa, napike generasi puniki wantah katutup bibih sakadi bisu miwah pekak tur nénten wénten suara sané nyihnayang aspirasi.
English
This generation is simply silenced as if it were dumb and deaf and does not flinch from voicing various aspirations.
Indonesian
Disini saya mengajak seluruhnya untuk menyuarakan aspirasi atas pemerintahan di bangsa ini yang masih terbelenggu bayang-bayang Oligarki, dan hari ini Oligarki menjadi sangat leluasa mengobok-obok kekuasaan baik di elit atas dan di elit dibawah, Oligarki sangat mempengaruhi bagi para calon-calon pemimpin bangsa, oligarki sangatlah berdampak buruk bagi para pemimpin.
Balinese
Bli, Mbok keto masi Adi
Sayangang icang jani Gaenang kenyem di bibih icange buin
Kadi imalu dugas iraga nu pade demen mapalalianEnglish
-
Indonesian
-
Balinese
Rasa ento terus pesu uli bibih,
Gedeg...
English
-
Indonesian
-
Balinese
Takep bibih, takep irung, anggen kasna, sampunang ngendah
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kedengin sisi ane paling beten maskere apanga nekepin bibih lan jagute.
8.
English
-
Indonesian
Setelah digunakan, lepas masker; lepas tali elastis dari daun telinga sambil tetap menjauhkan masker dari wajah dan pakaian, untuk menghindari permukaan masker yang mungkin terkontaminasi.
9.
Balinese
Kayang bibih milu metekep, kadi rasa suba tusing nyidang ngorang apa.
English
-
Indonesian
-