Sasubane

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh
ssuben
sasubane
Akar
Indik sane lianan"suba" (m)
Definitions
  • later en
  • sesudahnya id
Translation in English
afterwards; later
Translation in Indonesian
sesudahnya
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
sasubane; sesubanne
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Krana ento lantas Ni Kesuna ngorahin memene nigtig ukudane apang kanti babak belur. Sasubane katigtig lantas ia ngeling sengu-sengu ka tukade, katemu teken I kedis crukcuk kuning.
English
That’s why, Ni Kesuna told her mother to beat her up until she was covered in bruises. After that, she went away crying, and met with the yellow vented bulbul (songbird).
Indonesian
Oleh karena itu, lalu Ni Kesuna memberitahu ibunya untuk memukulinya agar sampai babak belur. Sesudah dipukuli, lantas ia menangis tersedu-sedu, bertemu dengan burung merbah kuning.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sasubane neked jumah, dapetanga I Blenjo sedekan negak di undage laut timpuga teken I Nyoman Jater aji pelas mawadah sok, kena tendasne I Blenjo laut bah ngaseksek papetengan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Sasubane linggah maan ngabas alas, tanahe lantas karatayang.
English
-
Indonesian
-
Folktale Beras Kuning
Balinese
Sasubane neked di danune, mirah delimane suud masunar.
English
-
Indonesian
Setiba di danau, sinarnya akan padam.
Folktale Bojog Jegeg
Balinese
Sasubane Pan Jirna lan Men Jirna mareren ngae catus nasi, tanah ane madugdug ento masih mareren ngedenang lan negehang.
English
-
Indonesian
Setelah Pan Jirna dan Men Jirna berhenti membuat catu nasi, onggokan tanah itu pun juga berhenti membesar.
Folktale Bukit Catu
Balinese
Ring Faktanyane, luu rayunan sampun dadi "Tersangka Utama" permasalahan kuren kaca, ane dadi masalah kapertama, Indonesia (300kg/kap/warsa) dadi iwang besik tuan kuren luu rayunan sasubane Arab Saudi lan Amerika Serikat.
English
-
Indonesian
Solusi kedua adalah dengan adanya pemberian makanan layak konsumsi kepada orang-orang membutuhkan, jikalau masih ada bahan makanan yang layak, dapat dimasak dan disumbangkan kepada orang-orang yang membutuhkan guna menurunkan angka stunting.
Literature Sampah Makanan: Tinggalkanlah Aku
Balinese
Sasubane malajahang IT lan Programing, tiang lantas maan gae dadi Programmer, ngundukang aplikasi-aplikasi buka ane sai anggona teken anake di hp utawi komputere.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Ade Masih Agetne-Oka Aryanata
Balinese
Apang lega masih kenehe yen deweke tusing kenken telung minggu sasubane ento, apang bani mulih matemu teken rerama.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-Ade Masih Agetne-Oka Aryanata
Balinese
Sasubane I Durma menek truna, pepes ia kabencingah, dadi tama ia nangkil ring anake agung di Wanakeling.
English
-
Indonesian
Singkat cerita I Rajapala bergegas akan bertapa ke hutan gunung.
Folktale I Durma
Balinese
Tetamian, marupa emas, mirah muah sarwa ratna ane kalintang utama.” Sasubane ia enten di pasirepan, nglejat ia bangun, jeg nglantas I Langgana makecos nyemak saplar tur linggis anggona numbeg tur mongpong tanah.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Langgana
Balinese
Kacerita ne jani, sasubane I Sigara munut pusakane ento, marasa ia sayan tenang suud makaengan, sakewala tusing pesan ia nawang kawigunan pusakane ento.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Wingsata lan I Sigara
Balinese
Sasubane maan mangaso, Prabu Suradarma nitahang patih idane lan juru borose nglanturang maboros.
English
-
Indonesian
Mereka beristirahat sambil menikmati bekal.
Folktale Kedis Sikep Nylametang Prabu Suradarma
Balinese
Sasubane makejang neked di jumah, saget gumine suba peteng, tusing buin maan magerengan apa buin macanda teken kulawarga.
English
-
Indonesian
Sementara itu, sang istri yang diam di rumah disibukkan dengan pekerjaan rumah.
Literature Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Selami ene pamerintah tusing fokus nyediaang informasi penting indik umpamine definisipenyakit, carane nular, tur tusing taen serius promosi carane nulak tur nandakang gering buka kene, carane maubad, tur apa ane patut kalsanayang yen suba maisolasi tur rehabilitasi sasubane seger.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemerintah Harus Mengajarkan Masyarakat Menolak Hoask Tentang COVID-19
Balinese
Sasubane tamat kuliah, Pande lantas nglanturang magae di dunia IT dadi back-end programmer lan tim ahli IT di bagian pembangunan sistem LAPERON ( layanan perizinan online) Kabupaten Badung.
English
Currently, Pande is active as a co-founder and CTO (Chief Technology Officer) at BTW Edutech, a digital education company that has a big mission to help students pass the selection to enter official colleges, universities state, CPNS and TNI or POLRI.
Indonesian
Saat ini, Pande aktif sebagai co-founder dan CTO (Chief Technology Officer) di BTW Edutech, sebuah perusahaan edukasi digital yang mempunyai misi besar membantu siswa untuk lolos seleksi masuk perguruan tinggi kedinasan, perguruan tinggi negeri, CPNS dan TNI atau POLRI.
Biography of Pande Putu Widya Okta Pratama, S.Kom Pande
Balinese
sakewala sasubane mamargi galah, tukad sane dumun asri, tur asri malih dados tukad sane yehne daki, keruh lan akeh sampah.
English
pay attention to the environmental conditions in Bali, for example, the river.
Indonesian
-
Literature Sungai yang berada di bali
Balinese
sakewala sasubane mamargi galah, tukad sane dumun asri, tur asri malih dados tukad sane yehne daki, keruh lan akeh sampah.
English
-
Indonesian
-
Literature Kondisi Sungai yang berada di bali
Balinese
Sasubane tatune uwas, kedis dedarane ento buin elebina.
English
-
Indonesian
Burung itu dirawat dengan baik.
Folktale Taluh Mas
Balinese
Sasubane ia neked di tengah, ditu lantas ia mulang pancing.
English
-
Indonesian
-
Folktale Tukang Pancing