Konyang

From BASAbaliWiki
Revision as of 06:26, 5 November 2024 by Dwayuwidya (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
eKÿ Z*ÿ
Root
Other forms of "Onya"
Definitions
  • spent; be finished (Andap) en
  • dihabiskan; tak ada sisa (Andap) id
Translation in English
spent
Translation in Indonesian
dihabiskan
Synonyms
Antonyms
  • Masisa (l)
  • Related words
    Puzzles
    Origin
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    -
    Kasar
    -
    Andap
    konyang; kaonyang; makejang; telahang
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    katelasang
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Adi konyang nasié? Tiang kondén maan.
    English
    Why is the rice wasted? I haven't got it yet.
    Indonesian
    Kenapa nasinya dihabiskan? Saya belum dapat.
    Balinese
    Nanging konyangan matolihan pas ada ane ngerosok macelep.
    English
    Everyone is surprised when someone comes into the warung without permission and takes a bottle of tuak and sips it.
    Indonesian
    Akan tetapi semuanya serempak berpaling ketika tiba-tiba ada yang masuk warung tanpa permisi.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    suba ade duang tiban ogoh-ogoh ento tusing baang diarak tujuanne apang ajak konyang tusing terpapar virus corona.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature melestarikan tradisi ogoh ogoh
    Balinese
    Lokasi selam punika dados keanggen olih para penyelam uli konyang tingkatan keahlian.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pantai Sanur
    Balinese
    Konyang gae jemak tiang uli semeng kanti peteng setata semangat.
    English
    -
    Indonesian
    Semua pekerjaan saat ambil mulai dari pagi hingga malam tetap semngat.
    Covid Foto - Corona Ngaenang Tiang Lais Maseluk - Ni Ketut Hema Sabela
    Balinese
    Yen malali anak konyang masi tongos malaline tutupe, ane keweh jani sing maan matepuk ajak kabake.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Gumi Grubug Ulian Corona
    Balinese
    Sekat ento tiang dadine was-was, jaga jarak tiang ajak keluwarga tiang e sekondene hasil Swab Bapan tiange pesu, boya je sok irage kekene apang slamet ajak makejang kangguang malu maejohan.Tusing je manusane dogen serasa uyak mrana COVID-19 neked ubuh-ubuhane care kene grubug sekadi siap, bangkung, bebek konyang ngemasin mati aget enu mesisa kucit tiange ne idup tuah buin lelime.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Foto- Ngeling Tumben Ngeling Ulian COVID-19 - Luh Kadek Satriasih
    Balinese
    corona mule nyajang, sebilang wai sing ngidang ketemu tunangan krana ada pkm tiang di gianyar tunang tiang di denpasar, konyang berubah sing tawang tunangan ngudiang ditu ajak nyen ditu krana sing bani ke denpasar, ujungne tiang suudine ajak tunangan tiang sebet sajan kenehe ,sube megae sing ngidang jani tunangan melaib ngedamplang, ulian corona tiang lacur jro! , jani sube new normal astungkara wenten sane nyak ajak tiang pang tis dik bubuk e
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid PKM ngae hati grubug - panji prameswara
    Balinese
    Konyang bahan bermanfaat anggon idup iraganè, tapi iraga pedidi anè harus nawang caran ngampilang anè luung apang Plastik ento sing ngeranang baya idup iraganè...
    English
    -
    Indonesian
    -
    Comics Komik Yeh
    Balinese
    Ne mekrana tusing mampu ulian I corona tusing dadi pesu konyang anake nyeh pesu ulian gering agunge ene.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Minyak Kutus Kutus
    Balinese
    Punyan gede, punyan cenik, buron macan, buron kijang miwah sane lianan konyang ada di alas.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Alasè gundul, Balinè puyung
    Balinese
    Krana ring tiban mangkin manusa konyang gaenange tengkejut teken tekane virus corona/COVID-19.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Amreta
    Balinese
    Eda ja kadenanga mabasa Bali ento wantah anggo anak 'desa' , krana basa Bali ento gelah konyang anak di Bali tur harus i raga lestariang kanti buin ka pianak cucu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bahasa Bali Dijawab Bahasa Indonesia
    Balinese
    Nu masih konyang tonden ngebiasang mabasa bali uli jumah ne padahal keluargane nak bali asli.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bahasa bali yang belum tetap
    Balinese
    Semeton ajak konyang, taen sing semeton nolih di akun instagram berita-berita Bali yen sing di berita, taen semeton nolih langsung bule jaman jani jek ngendah doen gaene?.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Bule Jaman Sekarang
    Balinese
    Yen malali anak konyang masi tongos malaline tutupe, ane keweh jani sing maan matepuk ajak kabake.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Gumi Grubug Ulian Corona
    Balinese
    Apang Konyang Jalan Usak Dibali Jadi Luung Bien
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature HARAPANKU UNTUK BALINESE
    Balinese
    Nu masih konyang tonden ngebiasang mabasa Bali uli jumah ne padahal keluargane nak Bali asli.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ngajegang tradisi Bali antuk mebasa bali ento ane utama
    Balinese
    Nganteg tusing konyang tamu mancanegara sane tusing patut teken peraturan prasida nyewa sepeda motor.
    English
    -
    Indonesian
    Setelah pandemi covid selama kurang lebih 2 tahun, pariwisata bali perlahan mulai pulih dan perkembangan pariwisata semakin meningkat.
    Literature Pariwisata Bali
    Balinese
    Yening pemimpin menurut tyang didian, cukup dadi pemimpin sane realistis dogen apang tusing konyang ajak setres mapineh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Pikiran
    Balinese
    Cobak gen konyang anake care keto ke keluargane masih.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Ramah di Luar, Julid di Kandang Sendiri
    Balinese
    Pas hari libur tiang Melali ke gedung paek umah tiange

    Ditu tiang meplalian ajak timpal - timpal Tiang meplalian bola Ditu tiang ningal leluu care botol plastik Tiang ajak timpal bareng bareng nyemak leluu to, langsung kutang ke tung sampah

    Tiang berharap astungkara Bali ne bebas sampah plastik ajak astungkara konyang masyarakat bise ngolah sampah plastik lan ngutang leluu ke tempat ne
    English
    -
    Indonesian
    Pada hari libur saya pergi ke gor Deket rumah

    Disana saya bermain bersama teman - teman Saya bermain bola Disana saya melihat sampah seperti botol plastik Saya bersama teman - teman memungut sampah lalu membuangnya ke tempat sampah

    Saya berharap Bali bebas dari sampah plastik dan masyarakat bisa mengolah sampah plastik dan membuang ke tempat nya
    Literature Sampah plastik di Gedung
    Balinese
    jani sampah di bali sube liu sajan

    konyang tempat pembuangan sube numpuk teken sampah ulian ento warga bali liu ane ngentungang sampah sembarangan ane ngeranayang bencana banjir lan lingkungan tusing asri

    harapan tiang, kesadaran masyarakat bali antuk memilah lan mengelola sampah antuk ngedukung ekosistem tata kelola sampah apang tusing nyemarin lingkungan
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature sampah ring Bali
    Balinese
    Konyang anake di Desa suba nawang yen tusing maan kangkung ada paku dadi alih.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Mancing Paku (I Ketut Wardiana Angga Kusuma)
    Balinese
    Caree NINI WEGIG, jeg konyang cetikk!
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Nini Wegig
    Balinese
    Gaen kantor tileh normal, konyang megarap online.
    English
    -
    Indonesian
    Pekerjaan kantor tidak ada yang berkurang, semua beralih ke sistem daring/online.
    Covid Nyakitang Awak, Nyegerang Keneh
    Balinese
    tapi pasti sing konyang penduduk sane nyak milu program niki, solusine paling ane nyidang cobak rage, ngemang harga ke setoran penduduk nika.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Pikobet Sampah Di Pura Besakih, Pikobet Sampah Di Lingkungan Masyarakat
    Balinese
    Apang konyang Pura di Bali setata terjaga kebersihan lingkungannyane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Sembahyang ke Pura
    Balinese
    Yan dadi apang konyang kejelekan timpalne bakat bane ngortaang.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Semangan –Mangat Tajine nu Manganan Bungute
    Balinese
    Yen suba cerik-cerik konyang patuh maan pendidikan ane luung, nak luung masih lakar tepuk kahanan gumine buin pidan.
    English
    Difficult if only society is expected to take care of children with such conditions, the government should step in to see and know what should be done so that abandoned children don't wander around.
    Indonesian
    Jika semua anak mendapatkan pendidikan yang baik, niscaya masa depan negeri kita akan terang benderang.
    VisualArt TUMBAL RARE
    Balinese
    Sarasa isin gumine konyang katawangin, mangde iraga diperdaya oleh perkembangan zaman ne, yening zaman berkembang sumber daya manusiane mangde sareng berkembang, napi malih penipuan-penipuan ring dunia maya sane beredar, puniki dampak ring nenten cerdas ne ida dane memilah lan memilih informasi sane beredar tur laut percaya teken disinformasi punika.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Ulian Percaya dadi kena Baya
    Balinese
    Nyame ajak konyang nawang sing?.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Kalo bukan kita siapa lagi?