eKÿ Z*ÿ
Root
Other forms of "Onya"
Definitions
- spent; be finished (Andap) en
- dihabiskan; tak ada sisa (Andap) id
Translation in English
spent
Translation in Indonesian
dihabiskan
Synonyms
Antonyms
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
konyang; kaonyang; makejang; telahang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
katelasang
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Adi konyang nasié? Tiang kondén maan.
English
Why is the rice wasted? I haven't got it yet.
Indonesian
Kenapa nasinya dihabiskan? Saya belum dapat.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
suba ade duang tiban ogoh-ogoh ento tusing baang diarak tujuanne apang ajak konyang tusing terpapar virus corona.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lokasi selam punika dados keanggen olih para penyelam uli konyang tingkatan keahlian.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Konyang gae jemak tiang uli semeng kanti peteng setata semangat.
English
-
Indonesian
Semua pekerjaan saat ambil mulai dari pagi hingga malam tetap semngat.
Balinese
Yen malali anak konyang masi tongos malaline tutupe, ane keweh jani sing maan matepuk ajak kabake.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Sekat ento tiang dadine was-was, jaga jarak tiang ajak keluwarga tiang e sekondene hasil Swab Bapan tiange pesu, boya je sok irage kekene apang slamet ajak makejang kangguang malu maejohan.Tusing je manusane dogen serasa uyak mrana COVID-19 neked ubuh-ubuhane care kene grubug sekadi siap, bangkung, bebek konyang ngemasin mati aget enu mesisa kucit tiange ne idup tuah buin lelime.
English
-
Indonesian
-
Balinese
corona mule nyajang, sebilang wai sing ngidang ketemu tunangan krana ada pkm tiang di gianyar tunang tiang di denpasar, konyang berubah sing tawang tunangan ngudiang ditu ajak nyen ditu krana sing bani ke denpasar, ujungne tiang suudine ajak tunangan tiang sebet sajan kenehe ,sube megae sing ngidang jani tunangan melaib ngedamplang, ulian corona tiang lacur jro! , jani sube new normal astungkara wenten sane nyak ajak tiang pang tis dik bubuk e
English
-
Indonesian
-
Balinese
Konyang bahan bermanfaat anggon idup iraganè, tapi iraga pedidi anè harus nawang caran ngampilang anè luung apang Plastik ento sing ngeranang baya idup iraganè...
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ne mekrana tusing mampu ulian I corona tusing dadi pesu konyang anake nyeh pesu ulian gering agunge ene.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Punyan gede, punyan cenik, buron macan, buron kijang miwah sane lianan konyang ada di alas.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Krana ring tiban mangkin manusa konyang gaenange tengkejut teken tekane virus corona/COVID-19.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Eda ja kadenanga mabasa Bali ento wantah anggo anak 'desa' , krana basa Bali ento gelah konyang anak di Bali tur harus i raga lestariang kanti buin ka pianak cucu.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nu masih konyang tonden ngebiasang mabasa bali uli jumah ne padahal keluargane nak bali asli.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Semeton ajak konyang, taen sing semeton nolih di akun instagram berita-berita Bali yen sing di berita, taen semeton nolih langsung bule jaman jani jek ngendah doen gaene?.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yen malali anak konyang masi tongos malaline tutupe, ane keweh jani sing maan matepuk ajak kabake.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apang Konyang Jalan Usak Dibali Jadi Luung Bien
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nu masih konyang tonden ngebiasang mabasa Bali uli jumah ne padahal keluargane nak Bali asli.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nganteg tusing konyang tamu mancanegara sane tusing patut teken peraturan prasida nyewa sepeda motor.
English
-
Indonesian
Setelah pandemi covid selama kurang lebih 2 tahun, pariwisata bali perlahan mulai pulih dan perkembangan pariwisata semakin meningkat.
Balinese
Yening pemimpin menurut tyang didian, cukup dadi pemimpin sane realistis dogen apang tusing konyang ajak setres mapineh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Cobak gen konyang anake care keto ke keluargane masih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pas hari libur tiang Melali ke gedung paek umah tiange
Ditu tiang meplalian ajak timpal - timpal Tiang meplalian bola Ditu tiang ningal leluu care botol plastik Tiang ajak timpal bareng bareng nyemak leluu to, langsung kutang ke tung sampah
Tiang berharap astungkara Bali ne bebas sampah plastik ajak astungkara konyang masyarakat bise ngolah sampah plastik lan ngutang leluu ke tempat neEnglish
-
Indonesian
Pada hari libur saya pergi ke gor Deket rumah
Disana saya bermain bersama teman - teman Saya bermain bola Disana saya melihat sampah seperti botol plastik Saya bersama teman - teman memungut sampah lalu membuangnya ke tempat sampah
Saya berharap Bali bebas dari sampah plastik dan masyarakat bisa mengolah sampah plastik dan membuang ke tempat nyaBalinese
jani sampah di bali sube liu sajan
konyang tempat pembuangan sube numpuk teken sampah ulian ento warga bali liu ane ngentungang sampah sembarangan ane ngeranayang bencana banjir lan lingkungan tusing asri
harapan tiang, kesadaran masyarakat bali antuk memilah lan mengelola sampah antuk ngedukung ekosistem tata kelola sampah apang tusing nyemarin lingkunganEnglish
-
Indonesian
-
Balinese
Konyang anake di Desa suba nawang yen tusing maan kangkung ada paku dadi alih.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Caree NINI WEGIG, jeg konyang cetikk!
English
-
Indonesian
-
Balinese
Gaen kantor tileh normal, konyang megarap online.
English
-
Indonesian
Pekerjaan kantor tidak ada yang berkurang, semua beralih ke sistem daring/online.
Balinese
tapi pasti sing konyang penduduk sane nyak milu program niki, solusine paling ane nyidang cobak rage, ngemang harga ke setoran penduduk nika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apang konyang Pura di Bali setata terjaga kebersihan lingkungannyane.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yan dadi apang konyang kejelekan timpalne bakat bane ngortaang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yen suba cerik-cerik konyang patuh maan pendidikan ane luung, nak luung masih lakar tepuk kahanan gumine buin pidan.
English
Difficult if only society is expected to take care of children with such conditions, the government should step in to see and know what should be done so that abandoned children don't wander around.
Indonesian
Jika semua anak mendapatkan pendidikan yang baik, niscaya masa depan negeri kita akan terang benderang.
Balinese
Sarasa isin gumine konyang katawangin, mangde iraga diperdaya oleh perkembangan zaman ne, yening zaman berkembang sumber daya manusiane mangde sareng berkembang, napi malih penipuan-penipuan ring dunia maya sane beredar, puniki dampak ring nenten cerdas ne ida dane memilah lan memilih informasi sane beredar tur laut percaya teken disinformasi punika.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nyame ajak konyang nawang sing?.
English
-
Indonesian
-