Magenepan
From BASAbaliWiki
Root
Other forms of "genep"
Definitions
- Bermacam-macam id
Translation in English
—
Translation in Indonesian
Bermacam-macam
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Putra: Napi sane becik ring menu? Komang: Magenepan wenten.
English
Putra: What's good on the menu? Komang: We have everything.
Indonesian
Putra: Apa yang menarik di menu? Komang: Apa saja ada.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Tiang membantu bapak ibuk tiange jani ngadep magenepan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Taen mase tiang karerenang pacalang, katakonin magenepan paundukan tatujon paluasan tiange.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pas libur jumah ento, tiang nu gelem, lemah peteng awak tiang kebus, magenepan sampun ajeng tiang cara yeh hanget, vitamin C, jak susu, nanging gelem tiang nika sing nyak hilang, lantas tiang ke dokter atehina teken bapak tiang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Raden Galuh Pradnyawati mangucap, “Lara lara kajantaka apang ada jani pasubayan.” Mara keto ada pamereman melah. “Lara-lara kajantaka apang ada jani prabon tenun magenepan.” Mara keto jeg ada perabot tenun agenepan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pancuran telung dasa liunne tur luih-luih sendagne, magenepan, ada ban mas, slaka, tembaga, kekuningan, sakandan bungah masoca mirah manik, sakancan socane ada ditu, buina yehne mawarna endah pada ening, ento pepeda uli tanggu kauh baana manjusin, telah teked tanggu ba dangin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nandi matakon magenepan unduk jagate.
English
Nandi is wondering all sorts of strange things about the world.
Indonesian
Nandi bertanya-tanya segala macam hal andh tentang dunia.
Balinese
Ada jaja magenepan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Anaké sané magingsir ka Bali masih magenepan agamané, Islam, Kristen, Katolik, Budha.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Anake sane magingsir ka Bali masih magenepan agamane, Islam, Kristen, Katolik, Budha.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Anaké sané magingsir ka Bali masih magenepan agamané, Islam, Kristen, Katolik, Budha.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kanti kasub kasengguh Pulo Swargan, Pulo Siu Pura, The Last Paradise, aduh jeg magenepan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Liu sajan tiyang nepukin anak ane melali di pasihe ento, lan liu masetiyang nepukin dagang magenepan .pasihe ento luung sajan sakewale liu anake ane suud mablanja ento lulune kacakin ne tusing nyak kutange di tong sampah sane sampun sediange teken pemerintahe.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Nanging mangda iraga mrasidayang nampung pengungsi-pengungsi punika ring Indonesia, iraga patut nyiagayang magenepan mangda kondisinyane aman terkendali santukan perange puniki nenten pasti pidan jagi puput.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pagaen tiange magenepan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Saking griya,jero,puri utawi umah sampun mrasidayang anggen magenepan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kema ka peken beliang icang be celeng, lakar basa, baas liunang, sambilang masi ngaukin brayane ajak mulih apang ada nulungin malebengan!”
Memenne tusing liu raos laut majalan mayah anggehan tur mameken meli magenepan lakar anggona mebat-ebatan.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Magenepan pesan warnan tunjunge.
English
-
Indonesian
-