Yatna

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:43, 11 May 2021 by Dayu Nita (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
y tÂ
Root
yatna
Other forms of "yatna"
Definitions
  • hati-hati; tidak terburu-buru; waspada id
Translation in English
be carefull
Translation in Indonesian
hati-hati
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Kasar
-
Andap
adeng-adeng
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
alon-alon
Alus singgih
yatna
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Iraga patut yatna ri kalaning malelungan
English
-
Indonesian
Kita harus berhati-hati pada saat bepergian.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Eda iba tuna yatna.
English
-
Indonesian
-
Folktale Dukuh Janggaran
Balinese
Patutne anake luh camah, yatna ngutang camahne, pang da sing jalan-jalan manongos, ngawe punah di gumi.”

I Sigir matur, “Ratu titiang ngiring, mangkin titiang mapamit.”

Jani suud maadan I Sigir jani masa Truna Bagus.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Patutne anake luh camah, yatna ngutang camahne, pang da sing jalan-jalan manongos, ngawe punah di gumi.”

I Sigir matur, “Ratu titiang ngiring, mangkin titiang mapamit.”

Jani suud maadan I Sigir jani masa Truna Bagus.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Dwaning asapunika, pinih becikne iraga patut yatna ring lingkungan sekitar, santukan kaiwangan sane naenin wenten rahina mangkin dados kumanten ngranayang pikobet rahina sane jagi rawuh.
English
-
Indonesian
-
Literature Kasus Pelecehan Mahasiswi Di Buleleng Sudah Jadi Perhatian Oleh Polres Buleleng
Balinese
Dwaning asapunika, pinih becikne iraga patut yatna ring lingkungan sekitar, santukan kaiwangan sane naenin wenten rahina mangkin dados kumanten ngranayang pikobet rahina sane jagi rawuh.
English
-
Indonesian
-
Literature Kasus Pelecehan Mahasiswi Di Buleleng Telah Jadi Perhatian Oleh Polres Buleleng
Balinese
Seosan ring punika, sinalih tunggil prajuru desa adat Peliatan nlatarang, upacara Ngunya seosan ring utsaha pamahayu sacara niskala, taler pinaka utsaha sakala, inggih punika upacara Ngunya taler maka galah i krama, para yowana lan alit-alit mapauruk ngeret indria mangdane mautsaha nyutetang medal rikala wengi, saha yatna sajeroning nitenin kauripan mangda luput saking prawesan sasih sane sinanggeh kaon.
English
-
Indonesian
-
Literature NGUNYA Nambakin Pangrabdan Sasab Mrana
Balinese
Santukan punika ngiring iraga sareng sami pastika yatna mangda nenten ngrasayang paindikan sane sami lan ngupapiara keamanan Bali.
English
-
Indonesian
-
Literature Nenten Montor, Helm Sesai Kabegal Ring Gumi Bali
Balinese
Para yowana, luwu sane mangkin sampun dados pikobet ring dija dija duaning luwu sane akehan sane berbahan plastik yening iraga nenten yatna saking mangkin, jagat Baline pastika kakaonin olih para wisatawanne.
English
-
Indonesian
-
Government Luu Plastik Ring Jagat Bali
Balinese
Duaning punika, iraga patut satata yatna, ring dija ja iraga magenah, tur yening wenten anak sane malaksana kadi asapunika, sampunang ajerih jagi ngortiang indike punika majeng anak lianan utawi pihak sane kapatutang.
English
-
Indonesian
-
Government Baya Asusila Sayan Nincap Ring Buleleng
Balinese
Duaning punika, iraga patut satata yatna, ring dija ja iraga magenah, tur yening wenten anak sane malaksana kadi asapunika, sampunang ajerih jagi ngortiang indike punika majeng anak lianan utawi pihak sane kapatutang.
English
-
Indonesian
-
Government Baya Asusila Sayan Nincap Ring Kabupaten Buleleng
Balinese
Iraga idup ring Bali mangdane yatna saking sekancan gegodan skala miwah niskala sane nenten becik.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Pitik Bengil
Balinese
Mawinan iraga sareng sami patut yatna nambakin panglimbak Virus Covid 19 puniki, Minekadi sering ngewajikin tangan antuk Hand Zanitiser, ngewatesin genah ring anak tiosan , setate ngangge masker ritatkala ngemargiang pekaryan sekadi olahraga, muspa ngaturang bhakti,tur state nginutin protokol kesehatan mangda gelis prasida ical Virus Covid 19 puniki.
English
We should apply health protocol namely wash hands, apply handsanitizer, do physical and social distancing and the most important thing is wear mask when you have to do an outdoor activity such as do sport, pray in temple etc.
Indonesian
dengan mematuhi aturan protokol kesehatan kita berharap terbebas dari wabah COVID-19.
Covid Sampunang Lali Antuk Protokol Kesehatan
Balinese
Kramane ajerih utawi takut manahipun mangda yatna yening kepanggih anak istri mecadar.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Stereotif Anak Istri Bercadar
Balinese
Yening nenten yatna ring padewekan antuk budi pekerti miwah teleb ngeret indriane, sinah sampun nenten eling, nenten rungu ring paiketan jadma sareng jadma, jadma sareng jagate, jadma sareng Ida SangHyang Widi Wasa utawi Tri Hita Karana.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Tapak Ning Ing Angkih Agni
Balinese
Elingan majeng ring Ida Dane sane state melulungan ritatkale sabeh sumangdane state yatna alon-alon nggih.
English
Remember, for all of you who often travel when it rains, be careful.
Indonesian
-
Literature hujan?