How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Tetadahan

tetadahan

t)tdhn/.Property "Balinese word" (as page type) with input value "t)tdhn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.
  • prey (Noun) en
  • mangsa (Noun) id
Andap
Tetadahan
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Ipun kadi buaya sané mapi-mapi pules, nanging sesampun tetadahané boh pacang tadah ipun.
He is like a crocodile who pretends to sleep, but when his prey is careless he will eat it.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Bubuksah nyadia pacang nyerahang dewekipun dados tetadahan i macan sane layah punika.

In English:   But of course, their destination can’t be the same.

In Indonesian:   Bubuksah rela mempersembahkan dirinya sebagai makanan harimau lapar itu.

In Balinese:   Sabilang wai kramane kaliput rasa jejeh sawireh nyapnyap tekening pianak somah wiadin dewekne lakar dadi tetadahan Geruda corah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Dane Dukuh kenyem sarwi ngandika, “Uduh Jaran apa alih iba teka mai?”

“Jero Dukuh napi iwang titiange dados titiang kapicayang dados tetadahan ipun I Macan?”

Dane Dukuh ngandika, “Kene ento Jaran, iba suba kaipiang ban I Macan dadi tedahannyane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ketatwane yen luas tengai tepet, bakal dadi tetadahan Sang Kala.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Setata nagih tetadahan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Sampun kenten, wawu lantas lungsuran punika kaatur ring para bhuta kalane pinaka tetadahan duaning ipun makasami andapan saking i manusa.

In English:   Then, the rest of the offerings are then offered to the ghosts and bhuta kala (spirits) because their levels are lower than humans.

In Indonesian:   Kemudian, sisa persembahan itu barulah dipersembahkan kepada para hantu dan bhuta kala (roh-roh halus) sebab tingkatan mereka lebih rendah daripada manusia.

In Balinese:   Ketelan getih siape ento ane dadi tetadahan Hyang Kala Bhumi, yen ento tusing ada sinah suba gumine lakar kena grubug.

In English:   Not only that, they don’t go out, they don’t work, they turn off all electricity and fire, and they don’t have fun for the whole day.

In Indonesian:   Tidak hanya itu, mereka tidak keluar rumah, tidak bekerja, tidak menggunakan api atau listrik, dan tidak bersenang-senang.

In Balinese:   Ne jani I Sampi wenang dadi tetadahan Sang Raja Sangmong.

In English:  

In Indonesian:   Itu menyebabkan I Beduda mengeruk jalan mengubur kotoranmu.

In Balinese:   Manusa inggih punika tetadahan Batara Kala.

In English:   Bhatara Kala and Bhatari Durga no longer eat humans.

In Indonesian:   Lalu, diciptakanlah dunia.

In Balinese:   Jani kacerita, Ida Sang Brahmana patut ngamedalang jatma adiri lakar kaanggen caru tetadahan I Detyabaka.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ento ngaenang tongos mengkeb tur ngalih tetadahan macane suba telah.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Riantukan Bhatara Kala seneng ngrayunan tetadahan manusa, ida kalugra olih Bhatara Siwa mangda nadah manusa sane embas ring Wuku Wayang kemanten.

In English:   Then, Bhatara Shiva gave a blessing to Bhatara Kumara so that he would always take the form of a child so that his brother would not eat him.

In Indonesian:   Kesempurnaan kehidupan dapat dicapai dengan menjalankan dasa niyama brata, yakni sepuluh tindakan yang mencerminkan pertapaan dan pengekangan diri seseorang yaitu berderma, hormat kepada mereka yang patut dihormati, melakukan pengekangan diri, menjalankan kewajiban, mengendalikan nafsu, makan makanan yang suci, melakukan puasa, tidak bicara sembarangan, mendalami kitab suci dan melakukan mandi suci.