Titiang CandraEnglishmoonIndonesianpurnama, bulan mati, kecantikan, bulan
, GekEnglishname, kind of aIndonesianpanggilan untuk remaja perempuan
Tri, Dinanti
pinakaEnglishasIndonesiansebagai
generasi milenial sadia ngwangunEnglishbuildIndonesianmembangun
desaEnglishvillageIndonesiandesa
malarapan antukEnglishwithIndonesianoleh
BASAbali Wikithon Partisipasi Publik 5: NgawangunEnglishcremation ceremonyIndonesianmembangun
DesaEnglishvillageIndonesiandesa
. NgiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
cingakinEnglishseeIndonesianmata, buta, melihat(dengan jelas)
indikEnglishaboutIndonesianperihal
desan titiang punikiEnglishlike thisIndonesianbegini
.
NgiringEnglishaccompanyIndonesianmengantar
iraga sarengEnglishjoinIndonesianikut
samiEnglishall togetherIndonesiansemua
ngajegang tur ngelestariang desaEnglishvillageIndonesiandesa
desa sane akehEnglishmanyIndonesianbanyak
madueEnglishhaveIndonesianmemiliki
potensi wisata ring baliEnglishbaliIndonesianbali
NgwangunEnglishbuildIndonesianmembangun
Potensi Wisata BaliEnglishbaliIndonesianbali
, Bali Lestari Indonesia BangkitEnglishbalancedIndonesianmenarik hati
basabaliwiki.org wikibasabali pasikianyowana.bali
basabaliwiki wikithon partisipasipublik wikithonpartisipasipublik ngwangundesa membangundesa milenialberaksi
photo reference: google chrome, google maps
Saya (Candra, Gek Tri, Dinanti) sebagai generasi milenial siap membangun desa melalui BASAbali WIkithon Partisipasi Publik #5 : Ngwangun Desa. Mari saksikan desa saya ini.
Mari kita bersama-sama mempertahankan dan melestarikan dea-desa yang memiliki banyak potensi wisata di Bali.
Membangun Potensi Wisata Bali, Bali Lestari Indonesia Bangkit!
basabaliwiki.org
@wikibasabali
@pasikianyowana.bali
- basabaliwiki #wikithon #partisipasipublik #wikithonpartisipasipublik #ngwangundesa #membangundesa #milenialberaksi
photo reference: google chrome, google maps
Enable comment auto-refresher