Kenkenang

  • what is to be done withe
Andap
kenkenang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Kenkenang men asil panene sing nyandang tuun.
[example 1]
That is the reason why the harvest is declining.

⚙ Usage examples pulled from the Virtual Library


In Balinese:   Ngancan jejeh Bulan Kuning kerana takut lakar tadaha teken I raksasa. “Kaki, kaki bakal kenkenang tiang jani?” “Sing, kaki sing ngengkenang cucu, dini cucu nongos ajak kaki.” Ajaka lantas Bulan Kuning ka paon.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lantas ia pesu ngalih I Belog.

“Ih Belog nguda cai ngejang anak mati jumahan meten?” “Nguda meme ngorahang kurenan icange mati?” I Belog lantas ajaka kumahan meten teken memenne. “Ih Belog, ento apa suba berek, buina bengu pesan bonne.” “Meme, yen anake mati, bengu bonne?” “Aa, yen anak mati bengu bonne, buina nyem awakne” “Kenkenang ia jani?”

“Pulang ke semere!” sambilanga memenne ngomong keto, lantas bangkene ento jemaka tur pulanga ka semere.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kenkenang jani baan madaya?”

In English:  

In Indonesian:   Sambil berkata "Tauhukah kamu yang memanggil- manggil tadi?

In Balinese:   Nanging kel kenkenang buin tiang harus nuutin aturan ne ade.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kenkenang sing tengkejut virusne malune bakate di Wuhan, Cina.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kenkenang tusing banjir, natah umahe liunan suba mabeton.

In English:  

In Indonesian:   Setiap hujan, langganan banjir.

In Balinese:   Naaa magaé uling jumah koné Yén dadi buruh kenkenang magae uling jumah?

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kel Kenkenang Jani

In English:  

In Indonesian:  
  1. BASAbali software