Search by property
From BASAbaliWiki
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Riseb + (evil)
- Bocok + (bad appearance)
- Sangkala + (misfortune)
- Buncul + (bad luck)
- Bebayan + (bad luck or disease that will happen to someone)
- Durmanggala + (bad omen)
- Rusuh + (riotous)
- Tulud + (repulsive)
- Ngab + (taste, kind of a)
- Durbudi + (bad thinking)
- Ngriweg + (whining)
- Dursila + (badly)
- Bila + (bael)
- Cameng + (bael)
- Seleng + (sinker)
- Tas + (bag)
- Teben + (downstream)
- Makancuh + (bail)
- Ngancuh + (bail)
- Ngancuhin + (bail)
- Klukuh + (bailer)
- Cedok + (dipper)
- Kancuh + (bailer)
- Empan + (bait)
- Umpan + (bait)
- Baneh + (foreign)
- Mabaren + (feed)
- Abah-abah + (tabiat)
- Maratengan + (cooking)
- Rateng + (cooked)
- Karateng + (cooked)
- Saba + (visit)
- Dacin + (balance)
- Bangkit + (balanced)
- Gundul + (bald)
- Banglah + (bald)
- Mundi + (bald)
- Gundulan + (bald head)
- Lengar + (receding hairline)
- Suun + (counter, kind of)
- Bali + (bali)
- Pangadeg dasaran + (balian)
- Wariga + (knowledge of the calculation of the good and bad days)
- Geti-geti + (offering)
- Baligrafi + (balinese calligraphy)
- Tumpang salu + (balinese ceremony)
- Kekosok + (flour)
- Tri sandhya + (balinese daily prayers)
- Sesimping + (balinese dancer outfit)
- Saron + (balinese gamelan instruments)
- Jaran sirig + (balinese gamelan songs accompanying the “mask” dance with old plays)
- Udeng + (balinese headcovering)
- Pagerwesi + (balinese holiday)
- Lagna + (balinese letters / characters that have not received a sound sign (sound sight))
- Aksara swalalita + (balinese letters to write balinese words absorbed from old javanese and sanskrit)
- Aksara wreastra + (balinese letters used to write words that come from the balinese language)
- Kakawin + (balinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanza)
- Kekawin + (balinese literary works are a kind of poetry bound by the song teacher and the number of syllables and the number of lines in one stanza)
- Kecek + (blind (eye))
- Ulu candra + (balinese script)
- Ulu ricem + (balinese script)
- Ulu sari + (balinese script)
- Cengceng + (balinese traditiona instrument)
- Oleg + (balinese traditional entertainment dance)
- Cengceng ageng + (balinese traditional instrument)
- Cengceng cenik/cerik + (balinese traditional instrument)
- Cengceng kebyar + (balinese traditional instrument)
- Cengceng kopyak + (balinese traditional instrument)
- Cengceng madia + (balinese traditional instrument)
- Cengkok + (balinese traditional instrument)
- Nedet + (balinese traditional instrument)
- Pagambuhan + (balinese traditional instrument)
- Gagandrungan + (balinese traditional instrument)
- Kelepon + (balinese traditional snack made of sticky rice like mini ball with red sugar inside)
- Geguritan + (balinese's traditional poem)
- Bal + (ball)
- Pulung-pulung + (rice)
- Polpen + (ball)
- Planting + (rope that hinge on the up and down tool)
- Kekembungan + (balloon)
- Buku + (bamboo)
- Pering + (bamboo)
- Lunas + (bamboo)
- Lawas + (bamboo)
- Tiing + (bamboo)
- Tali tutus + (bamboo)
- Keben + (basket)
- Keranjang + (basket)
- Tiing ampel + (bamboo)
- Tiing petung + (bamboo)
- Tiing tamblang + (bamboo)
- Plupuh + (land lines)
- Cuk cuk dar + (bamboo reed)
- Embung + (bamboo shoots)
- Kelatlat + (bamboo tray)
- Bonjor + (bamboo tube to place water)
- Gebiog + (bamboo wicker)
- Pierin + (ban)
- Mierin + (ban)
- Rarangan + (ban)