UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Ngrunguang"

From BASAbaliWiki
 
(Copying Andap)
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|andap=Ngrunguang
 +
|balinese word=\Îu\uw*.
 
|is root=No
 
|is root=No
|media=ngrunguang
+
|root=Rungu
|kasar=rungu
+
|media=Ngrunguang
|halus=ngrunguang
+
|related words=pati; inget; eling; manah; depin; depang; ngrunguang; greget;
|english translations=listen
+
|english translations=ignore; care about; ignoring; heed; pay attention
|indonesian translations=peduli
+
|indonesian translations=menghiraukan; memedulikan; mengacuhkan; mengindahkan; memperhatikan
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 +
|part of speech=verb
 
|language=en
 
|language=en
|definition=listen to pay attention what someone says or asks
+
|definition=ignore; care about; ignoring; heed; pay attention
 +
}}{{Balinese Word/Definition Object
 +
|part of speech=verb
 +
|language=id
 +
|definition=menghiraukan; memedulikan; mengacuhkan; mengindahkan; memperhatikan
 
}}
 
}}
 
|examples={{Balinese Word/Example
 
|examples={{Balinese Word/Example
|ban=Tusing ada anak ane ngrunguang munyinne Bapa
+
|ban=Ia tusing taen ngrungnguang piteket reramanne.
|id=tidak ada yang peduli dengan perkataan ayah
+
|video=https://www.youtube.com/watch?v=eqjclv-1X7o
 +
|en=He never ignored the advice of his parents.
 +
|id=Dia tidak pernah menghiraukan nasehat orang tuanya.
 
}}
 
}}
 
}}
 
}}
<!--end of Balinese word template-->
 

Latest revision as of 08:58, 26 December 2019

\Îu\uw*.
ngrunguang
Root
Other forms of "Rungu"
Definitions
  • ignore; care about; ignoring; heed; pay attention en
  • menghiraukan; memedulikan; mengacuhkan; mengindahkan; memperhatikan id
Translation in English
ignore; care about; ignoring; heed; pay attention
Translation in Indonesian
menghiraukan; memedulikan; mengacuhkan; mengindahkan; memperhatikan
Synonyms
Antonyms
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Ngrunguang
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ia tusing taen ngrungnguang piteket reramanne.
English
He never ignored the advice of his parents.
Indonesian
Dia tidak pernah menghiraukan nasehat orang tuanya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ni Luh Made Wali tusing ngrunguang ipun.
English
-
Indonesian
Ni Luh Made Wali tidak menghiraukannya.
Folktale Balian Batur, Pisuna Lawar Jelema
Balinese
I Durmini tusing pesan nyak ngrunguang memene.
English
-
Indonesian
-
Folktale Batu Tangis
Balinese
Ia tusing ngrunguang buah manggis, buah poh, buah wani, muang nyambu paglayut tasak di punyanne, Bedak lan layah basangne katanggehang.
English
-
Indonesian
Tak peduli buah manggis, buah mangga, buah wani, dan buah jambu matang di pohon.
Folktale Bojog Jegeg
Balinese
Nyak marupa apa ja, ingong tusing ngrunguang bangken dongkang.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bojog Mogbogin Raksasa
Balinese
Tusing pesan I Cupak ngrunguang adine magae.
English
-
Indonesian
Semua bunganya Men Bekung dibeli oleh pelayan itu.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Para kelincine matur ring sang prabu mangda sareng sami matilar saking genahe ditu. “Da ngenduk keto, iraga mustine ngrunguang tur nyaga danu tetamian panglingsire nguni.
English
-
Indonesian
-
Folktale Gajah lan Sanghyang Candra
Balinese
Ngujang pihak pengusaha rentalne nenten ngrunguang cacep napi ten bule-bule niki negakin montor di marga ne?
English
Why aren't the rental companies keeping an eye on them and ensuring they know how to drive properly on the roads?
Indonesian
Ngapain pihak pengusaha rentalnya tidak mengawasi bisa apa tidak WNA ini mengendarai Motor lan Mobil di jalan?
Literature Bagaimana Mencegah WNA Mengendarai Motor/Mobil sewa secara sembarangan di Bali
Balinese
I Sampi tusing ngrunguang I Goak ane gedegina ento.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sampi Masuwitra Ajak Goak
Balinese
Edengang kasaktian caine, centokin I Kidang,” keto I Kidang ngomong bangras. “Aruha, icang man sing ngrunguang cai.
English
-
Indonesian
Si Kijang sudah merasa sebagai pemenangnya. “Kul, lihatlah, aku sudah sampai di pucak gunung.
Folktale Kakul Ngalahang Kidang
Balinese
Cai sepatutne nyidang ngae umah luihan tekening sebun icange!” I Lutung mabading tundun, tusing ngrunguang patekane I Kedis Sangsiah.
English
-
Indonesian
-
Folktale Kedis Sangsiah lan I Lutung
Balinese
Apang seken cumpu ngrunguang anak disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Literature Pemimpin yang Peka dan Mau menjadi Duta Disabilitas
Balinese
Ida taler sane nyediaang yeh tur ngrunguang entik-entikanne apang nyidang idup.
English
-
Indonesian
Beliau yang memelihara matahari, bulan, dan bintang agar tetap bersinar.
Folktale Semut Perang Tanding
Balinese
Cerik-cerik ane tusing ada ngrunguang muah tusing masekolah.
English
Children who are abandoned and not in school.
Indonesian
Anak-anak yang ditelantarkan dan tidak bersekolah.
VisualArt TUMBAL RARE
Balinese
Gegaén tiangé orahanga tuah mapayas dogén, tusing pati ngrunguang panak.
English
They said my job was just to dress up, not to take care of my children.
Indonesian
Kata mereka pekerjaanku hanya bersolek saja, tidak mengurus anak.
Womens Spirit Tiang Anak Luh ané Mara Dadi Rerama Sayaga Nepasin Orta Soléh/Misinformation di Sisi
Balinese
sakadi sane sampun kauningin, anak alit ring jamane mangkin kapah ngrunguang budaya sane wenten ring bali, iraga sakdi anak alit baline patut ngidang nyaga lan ngelestariang budaya sane wenten ring sajebag iraga.
English
How to maintain culture in Bali?
Indonesian
seperti yang kita ketahui anak remaja pada jaman sekarang ini sangat jarang memperhatikan budaya yang ada di bali, kita sebagai anak muda bali harus bisa menjaga kelestarian budaya yang ada di sekitar.
Literature bumi bali dengan masa depan yang cerah