Palekadan
From BASAbaliWiki
Revision as of 03:42, 2 December 2024 by Dayuputri122003 (talk | contribs)
p2kdn/.
Root
Other forms of "lekad"
Definitions
- characteristics of an individual that he will carry throught his life that are determined by the circumstances of the day of his birth, they include: Palelintangan, Eka Jala Rsi, Pertiti, Panca Suda, Rerasan, and others. en
Translation in English
birth characteristics
Translation in Indonesian
palekadan merupakan kelahiran seseorang
Antonyms
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
palekadan
Alus sor
Paembasan
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
Pamijilan
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Palekadan tiange patuh teken i bapa
English
-
Indonesian
-
Balinese
Palekadan tiange nuju rainan ayu saraswati.
English
My birth to the holy day of ayu Saraswati.
Indonesian
Kelahiran ku menuju hari suci ayu Saraswati.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sawireh dini pelekadan icange, keto masi palekadan beline.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Patakone, apake bikas luh-luhe buka keto mula aba-abaan palekadan ?.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Kanggoang magae dini, di tanah palekadan tiange, maka bukti baktin tiange nugtugang geginan panglingsir tiange.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lantas ia nguningang antuk palekadan ibane, uli kawit kayang panyuwud, kasujatianne ia putran Bhatara Surya, tur suba malukat malanne dadi jlema rahayu madan I Truna Bagus.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Lantas ia nguningang antuk palekadan ibane, uli kawit kayang panyuwud, kasujatianne ia putran Bhatara Surya, tur suba malukat malanne dadi jlema rahayu madan I Truna Bagus.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akeh kramane percaya suang-suang anak makta utang karma saking palekadan ipun i dumunan.
English
Some people believe that every child born carries a debt from his previous birth.
Indonesian
Sebagian masyarakat percaya bahwa setiap anak yang lahir membawa utang dari kelahirannya sebelumnya.
Balinese
Cara sane kaping tiga biasane ngangge sedah utawi sirih tur pangwacen wariga palekadan.
English
The third method usually uses betel leaf or birth astrology readings (wariga palekadan).
Indonesian
Metode ketiga biasanya menggunakan daun sirih atau pembacaan astrologi kelahiran (wariga palekadan).
Balinese
Jero Dasaran utawi Balian puniki biasane sampun madue taksu riantukan malajah, polih tetamian utawi palekadan.
English
Many modern Balinese also ask for spiritual guidance when they encounter problems beyond logic.
Indonesian
Jero Dasaran atau Balian ini biasanya telah memiliki kemampuan supranatural baik karena belajar, mendapatkan warisan ilmu atau karena bawaan lahir.
Balinese
[BA] Otonan mateges ‘dina palekadan’.
English
On someone's otonan day, a simple set of offerings is made by a family.
Indonesian
[ID] Otonan berarti ‘hari lahir’.
Balinese
Demografi madaging ajah-ajahan ngenenin indik para janane, sané pinih mabuat pisan wantah mlajahin indik fertilitas utawi palekadan, moralitas utawi kematian lan mobilitas.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Dané nyurat nganggén basa Indonesia lan basa Inggris, taler dané madué blog indik makudang-kudang topik, taler kawedar ring The Huffungton Post, lan situs web ubudnowandthen.com sane kaanggén sarana ngayah ring genah palekadan dané ring Ubud.
English
He has also moderated panel sessions and conducted public interviews at the Ubud Writers and Readers Festival which is now an annual event of international repute.
Indonesian
Ia menulis dalam bahasa Indonesia dan Inggris, serta memiliki blog tentang berbagai topik, termasuk untuk the Huffington Post, dan situs web ubudnowandthen.com yang ia dedikasikan untuk kampung halamannya, Ubud.
Balinese
Data sane patut kadagingin patut jangkep, makadi wasta, genah miwah tanggal palekadan, alamat asal, miwah akun email utawi media sosial.
English
-
Indonesian
Data yang dimasukkan harus lengkap, mulai dari nama, tempat dan tanggal lahir, alamat asal, hingga akun email dan media sosial.
Balinese
Nanging ada ane sandang tempa ngetohang pati Sang Kumbakarna melanang tanah palekadan tur nindihang gumi sandang ento conto.
English
-
Indonesian
-
Property "Balinese word" (as page type) with input value "p2kdn/." contains invalid characters or is incomplete and therefore can cause unexpected results during a query or annotation process.