Ulah

From BASAbaliWiki
Revision as of 23:00, 2 March 2017 by Ajs (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
-
Definitions
  • carelessly; hurry-scurry en
  • chase or drive away, pursue; get rid of en
  • behaviour en
  • usir; halau id
  • perilaku; tingkah laku id
  • asal; sembarang id
Translation in English
chase; scare away
Translation in Indonesian
usir; perilaku
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Ulah egar I Nyoman Punduh maan meli TV ane mudah. Mara anggona aminggu, suba usak Tvne tusing ngenah gambar. Peh. . saja luung-luungan gedebong, tusing makelo tuuhne
English
I Nyoman Punduh was so happy when he bought an inexpensive TV. After a week, his TV was broken, there was no vision at all. Well …it's true that how good a banana trunk is, it wouldn't last long.
Indonesian
Asal senang saja Nyoman Punduh dapat membeli TV yang murah. Baru dipakai seminggu, sudah rusak TV-nya tidak kelihatan gambarnya. Yah..sungguh sebagus-bagusnya batang pisang, tidak lama umurnya.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sane nyaritayang punapi rasa sebet lan gedeg pertiwi pinaka Hyang Ibu Pertiwi indik ulah manuse sane demen ngutang sampah ngawagin lan sane demen nguugin alas.
English
Which tells how sad and angry the mother feels as Hyang Ibu Pertiwi about the actions of humans who like to litter and like to destroy forests.
Indonesian
Yang menceritakan bagaimana perasaan sedih dan marah pertiwi sebagai Hyang Ibu Pertiwi tentang perbuatan manusia yang suka membuang sampah sembarang dan suka merusak hutan.
VisualArt "Murkaning Hyang Ibu Pertiwi"
Balinese
Kahanan niki ulian duang faktor, faktor pertama wantah kondisi alam lan faktor sane nomor dua ulian ulah manusia.
English
-
Indonesian
-
Literature Abrasi membuat pantai rusak
Balinese
Hasil ulah oknum sane nenten bertanggung jawab bali dados banjir
English
-
Indonesian
Akibat ulah oknum yg tidak bertanggung jawab bali menjadi banjir.
Literature satu bahasa
Balinese
Hasil ulah oknum sane nenten bertanggung jawab bali dados banjir
English
-
Indonesian
Akibat ulah oknum yg tidak bertanggung jawab bali menjadi banjir.
Literature Bali Dengan segala cuacanya
Balinese
Ngregeh I Blenjo nyautin, “I busan kuluke makerah di paon”.

“Men dadi sing ulah?” keto I Nyoman Jater nglanturang.

“Kaling ke icang ngulah kuluk, awak icange kebus dingin,” keto I Blenjo nglanturang.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Dugas dina redita tiang melali ke pasih,bek pesan ade bule.Binjepne sing sengaje matepuk bule ane mabaos kene(antuk arti bahasa baline) "kone Bali terkenal ulian alamne indah,budayane melah,nanging ngude jani tiang nepuk bek pesan luu di jalan lan di pasihe?".Beh jek lek bane di kenehe ningehang baos kto.Jani sing ngidang saling pelihang nak to ulah irage jak makejang.Sepatutne irage sadar,pariwisata nike salah satu sumber pemasukan tergede di Bali,yen kene nyen lakar rugi?
English
-
Indonesian
-
Literature Pantai Penuh Sampah Plastik
Balinese
Dugas dina redita tiang melali ke pasih,bek pesan ade bule.Binjepne sing sengaje matepuk bule ane mabaos kene(antuk arti bahasa baline) "kone Bali terkenal ulian alamne indah,budayane melah,nanging ngude jani tiang nepuk bek pesan luu di jalan lan di pasihe?".Beh jek lek bane di kenehe ningehang baos kto.Jani sing ngidang saling pelihang nak to ulah irage jak makejang.Sepatutne irage sadar,pariwisata nike salah satu sumber pemasukan tergede di Bali,yen kene nyen lakar rugi?
English
-
Indonesian
-
Literature Pantai Dengan Sampah Plastik
Balinese
Bhuta Cuil ento sing ada len sawa ane mapendem lewat 10 tiban tur tonden kaupakarain lan atma ane salah pati utawi ulah pati.
English
-
Indonesian
-
VisualArt Bhuta Cuil
Balinese
Bali jani sube melenan sing care pidelege.Bali jani sube mekacakan ade bule di jalan-jalan ne.Krane ento bek ade kerusuhan di jalan ne ulah bulene.Conto ngabe motor ugal-ugalan,ade bule sing nyak nuutin aturan di Bali,ade ke pure ngawag-ngawag sing nawang aturan,lan masih bek bin.
English
-
Indonesian
-
Literature Bule Di Bali
Balinese
Akeh segare ne patutne resik, nanging krana ulah manusa, pasihe ento dados kotor sangkaning luu plastik.
English
That makes many animals and plants on the beach die.
Indonesian
Supaya tidak menyebabkan masalah yang lebih, mari kita semua menjadi generasi muda harus tetap menjaga dan melestarikan kebersihan pantai agar indah dan tidak rusak.
Literature Bersih pantainya, Indah Balinya
Balinese
Hasil ulah oknum sane nenten bertanggung jawab bali dados banjir.
English
-
Indonesian
-
Literature Terjadi banjir di bali
Balinese
"Wénten malih ulah kawastanan stéya, masih cacakan sisip, ulahing sajadma, tan wénten patut tulad , mangdén doh ring kahyun sami, ulah punika, yén mrihang manah suci." (Geguritan Dharma Sasana, Pupuh IX Durma : 5)
English
-
Indonesian
-
Lontar GEGURITAN DHARMA SASANA: ANALISIS NILAI KAURIPAN PARAJANA RI SAJERONING PANGLIMBAK KEBUDAYAAN NASIONAL
Balinese
Sungai paek umah tiang ibi tercemar karena ulah manusa
English
-
Indonesian
-
Biography of I kadek adi darma yasa Sungai tercemar
Balinese
Sebet yen tuturang nyingakin Bali sane jani ulian akeh pisan leluu, pemekasne leluu plastik.Daerah pariwisata sane dadi daya tarik wisatawan melali ke Bali sampun akeh pisan luu, sane ngaenang pariwisata di Bali sayan-sayan rered, krane ulah manusa manusa sane nenten bertanggung jawab.
English
-
Indonesian
-
Literature Bali Akeh Leluu
Balinese
Ulian ulah manusa ngetep punyan ngawag.
English
-
Indonesian
-
Literature Hutan gundul
Balinese
Dari ulah makudang oknum ngaenang pulau bali dados tercemar kanti bisa nyebar luas ka pulau-pula sane lianan.
English
-
Indonesian
Dari ulah beberapa oknum membuat pulau bali menjadi tercemar bahkan bisa menyebar luas ke pulau-pulau lainnya.
Literature Katakan Tidak Untuk Sampah
Balinese
Ulian corona majuta-juta jiwa padem ulah pati, ulian corona pamerintah puntag pantig ngamedalang perarem, ulian corona para tenaga medis satata sayaga dados garda terdepan antuk ngalawan virus lan sayaga ngaturang bakti antuk ngarawat pasien-pasien sane sampun terjangkit olih virus, ulian corona para narapidana bebas lantarang jejeh panyebaran virus sane kantun majadi-jadi, ulian corona objek-objek pariwisata ne matutup, ulian corona anake megae jumah, ulian corona hari raya kalaksana jumah, ulian corona sistem pendidikan Indonesia marombak total, ulian corona....
English
-
Indonesian
-
Literature Ling Ibu Pertiwi
Balinese
Apang tusing ulian blabar ulah manusa ne irage dadi generasi penerus patut ngelah rase kesadaran ngedasang gumi bali ne .
English
-
Indonesian
-
Literature Membuang Sampah DiSelokan Mengakibatkan Banjir
Balinese
Dugas sasih kapat tiang heran,biasane sasih kapat sasih panes.Ngujang Jani ujan bales.Ujane eni liyu nekaang bencana,uli bencana banjir,embad,miwah punyan punyan kayune liyu ane pungkat.Nanging bencanane eni tusing je ulian alam dogenen,nanging ulah imanusia.Imanusia ane melaksana corah sekadi ngutang luu plastik sembarangan,lan ngundulin alas.Ento sane ngeranayang liyu ada bencana.Utamanipun ring Bali.Iraga dados manusia sane ngelah pikayun sepatutne melaksana becik,sekadi ngutang luu ring tongosne,tur ngelaksanayang reboisasi ring alas alase.Yening nenten irage sane ngejaga jagate puniki sapesire malih
English
-
Indonesian
-
Literature Perbuatan rusak manusia
Balinese
Pemimpin sane madue wawasan utawi pengetahuan sane liu apang tusing ulah aluh masuang awig-awig sane memberatkan masyarakat 4.
English
-
Indonesian
-
Literature Ring tahun 2024, masyarakat Indonesia serentak ngelaksanayang pemilu
Balinese
Tusing je tuah ulah warga Bali manten wenten masih bule sane ngutang luhu plastik sembarangan.
English
-
Indonesian
-
Literature SAMPAH PLASTIK JADI UANG
Balinese
Ento krana tukade jani sube cemer ulian ulah jelemane ane tusing bertanggung jawab ngutang sekancan leluu ka tukade, sinah jele dadin yeh tukade ento.
English
Now not many people want to take a bath or play in the river anymore.
Indonesian
Itu baru generasi muda yang patut kita contoh, apabila semua seperti itu pasti sungai di Bali akan bagus.
Literature Sungai sekarang jauh berbeda dengan yang dulu
Balinese
Ulian corona majuta-juta jiwa padem ulah pati, ulian corona pamerintah puntag pantig ngamedalang perarem, ulian corona para tenaga medis satata sayaga dados garda terdepan antuk ngalawan virus lan sayaga ngaturang bakti antuk ngarawat pasien-pasien sane sampun terjangkit olih virus, ulian corona para narapidana bebas lantarang jejeh panyebaran virus sane kantun majadi-jadi, ulian corona objek-objek pariwisata ne matutup, ulian corona anake megae jumah, ulian corona hari raya kalaksana jumah, ulian corona sistem pendidikan Indonesia marombak total, ulian corona....
English
-
Indonesian
-
Literature Tangis Ibu Pertiwi
Balinese
ngakibatin tabrakan meruntun, ade telu motor ane lecet karna ulah bulene ento.
English
-
Indonesian
terjadi lah tabrakan beruntun yang di awali oleh bule tersebut, ada sekitar 3 motor yang lecet karena ulah bule tersebut.
Literature bule yang kecelakaan
Balinese
ngakibatin tabrakan meruntun, ade telu motor ane lecet karna ulah bulene ento.
English
-
Indonesian
terjadi lah tabrakan beruntun yang di awali oleh bule tersebut, ada sekitar 3 motor yang lecet karena ulah bule tersebut.
Literature bule yang tabrakan
Balinese
Dibali sube ade kasus banjir

Liu anake merase sengsare ulian bencana niki Nanging banjir niki ade krane ulah irage pedidi Krane irage sai ngutang luu ditukade

Make ento jani iraga patut nyuudin ngutang luu ditukade apang sing buin banjir
English
-
Indonesian
-
Literature sampah yang membuat banjir
Balinese
Akehan sibuk tekening HP utawi medsos punika sane ngawinang elah tur aluh nanging ulah aluh ring pakaryan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Luh Luwih ring Panglimbak Jagat
Balinese
Siosan saking punika, panitia karya utawi piodalan sapatutnyane ngaryanang panitia sane nyaga karesikan palemahan, ngimbuhin tongos leluunyane mangda pamedek sane tangkil rikala wenten yadnya nenten wenten sane ngawag ngutang leluu.Mangda nenten kabaos ulah aluh.
English
-
Indonesian
-
Government Mayadnya napi madaya
Balinese
Siosan saking punika, panitia karya utawi piodalan sapatutnyane ngaryanang panitia sane nyaga karesikan palemahan, ngimbuhin tongos leluunyane mangda pamedek sane tangkil rikala wenten yadnya nenten wenten sane ngawag ngutang leluu.Mangda nenten kabaos ulah aluh.
English
-
Indonesian
-
Government Mayadnya napi madaya?
Balinese
Turis asing kerap sesai ngae onar di bali beberapa waktu belakangan jani, Ulah beberapa turis asing khususne uli satu negara tertentu sane secara ugal-ugalan negakkin motor disamping sesai melanggar peraturan lalu lintas, sareng sami sesai melanggar etika, negakkin motor tusing nganggon helem, negakkin motor ajak teluu.
English
-
Indonesian
-
Government Mencegah turis asing membuat onar
Balinese
Memedi wantah atman sang sane sampun padem sangkaning ulah pati.
English
Memedi is a Balinese term to describe the spirits of people who died in an unnatural way (act of pati).
Indonesian
Memedi merupakan istilah Bali untuk menyebutkan roh orang-orang yang meninggal dengan cara tidak wajar (ulah pati).
Holiday or Ceremony Ngaben Massal Jatiluwih
Balinese
Hasil ulah oknum sane nenten bertanggung jawab bali dados banjir
English
-
Indonesian
Akibat ulah oknum yg tidak bertanggung jawab bali menjadi banjir.
Literature Satu Hari
Balinese
Luir ipun parilaksana warga asing sane ngae ulah tan pa uning risiko kedepan benjang.
English
-
Indonesian
-
Government Parilaksana warga asing sane kirang becik
Balinese
Pauwahan Iklim ring ekstrim puniki, sami karang sagara ring Bali prasida ical (musnah) ulian Pemanasan Suhu toya ring sagara lan polusi krana ulah saking manusa.
English
-
Indonesian
-
Government Gumi Baline Panes pinaka Pemanasan Global
Balinese
Pencemaran udara punika santukan TPA terbakar,asep roko, miwah kendaraan bermotor, kaping kalih pencemaran toya santukan pengutangan limbah ring suang suang pekubonan, kaping ketiga pencemaran tanah santukan ulah manusa sane ngutang luwu ngawagin.
English
-
Indonesian
-
Government Pencemaran Lingkungan Ring Pulau Dewata
Balinese
Krama punika kantun akeh sane ngutang luu ulah aluh, sakadi ngutang luu ke pasih, sisin jalan, miwah tukad.
English
-
Indonesian
-
Government SAMPAH DIANTARA WISATA ALAM BALI
Balinese
Saja cai siteng, situh, teguh, kewala ulah angkuh.
English
-
Indonesian
Cepatlah menyembah.
Folktale Sang Mong Nangtang Manusa
Balinese
Viruse ene tusing je ngenah dimate

Nanging nyakitin kadi pengleakan Galahe terus mejalan sayan gangsar Gumine jani ngangsan ngewayahang Grubug, gering lan bencane teke sayan nyajanang Parisolah manusa sane nenten becik Ngae ulah ane tusing manut ring manah Nyejehang dewek ngusakang gumi

Apeke ene madan jaman kaliyuga?
English
-
Indonesian
-
Literature Sekat covid 19 ade di Bali
Balinese
Sang Hyang widhi nik pelihange, padahal nike krane ulah dewek pedidi.
English
-
Indonesian
-
Government Secenik cenikne sampah, sampah tetep sampah
Balinese
Liu gati luu ane mekacakan, tong sampah sane mebrarakan karane luu, ulah anake sane ngawag ngutang luu.
English
-
Indonesian
-
Literature Keringat Membuat Asri
Balinese
Tiang diriki sing kal ngai ulah , sing kal ngai uwug ketenangan nake sami , nangging tiang driki lakar nyadarang iragae nake sami ring ketidak pedulian irage ring sesama, tiang driki teke untuk aksi damai sebagai bentuk perlawanan melawan tindak korupsi di Negara Indonesia riki.
English
-
Indonesian
-
Government TUNTASKAN KASUS KORUPSI HENTIKAN PENGALIHAN ISU
Balinese
Silih sinunggil ipun inggih punika kasus pademnyane Ayu Miranda, anak bajang saking Desa Antiga Karangasem sane padem ulah pati sangkaning pegat matresna.
English
-
Indonesian
-
Government Tigang Angga Sarira Pinaka Tameng Generasi Strobery
Balinese
Tiang diriki sing kal ngai ulah , sing kal ngai uwug ketenangan nake sami , nangging tiang driki lakar nyadarang iragae nake sami ring ketidak pedulian irage ring sesama, tiang driki teke untuk aksi damai sebagai bentuk perlawanan melawan tindak korupsi di Negara Indonesia riki.
English
-
Indonesian
-
Government Tuntaskan kasus Korupsi Hentikan pengalihan isu
Balinese
Turis asing kerap sesai ngae onar di bali beberapa waktu belakangan jani, Ulah beberapa turis asing khususne uli satu negara tertentu sane secara ugal-ugalan negakkin motor disamping sesai melanggar peraturan lalu lintas, sareng sami sesai melanggar etika, negakkin motor tusing nganggon helem, negakkin motor ajak teluu.
English
-
Indonesian
-
Government Turis asing kerap bikin onar
Balinese
Sang Hyang widhi nik pelihange, padahal nike krane ulah dewek pedidi.
English
-
Indonesian
-
Government Ulian luu
Balinese
Ento krana tukade jani sube cemer ulian ulah jelemane ane tusing bertanggung jawab ngutang sekancan leluu ka tukade, sinah jele dadin yeh tukade ento.
English
-
Indonesian
-
Government WAJIB DIISI JUDUL BERBAHASA BALIKU
Balinese
Krama punika kantun akeh sane ngutang luu ulah aluh, sakadi ngutang luu ke pasih, sisin jalan, miwah tukad.
English
-
Indonesian
-
Government WISATA BUDAYA BALI DENGAN SAMPAH
Balinese
Ring Indonesia, utaminyane ring Bali akeh wicara sekadi punika jantos kabaos depresi (Gangguan Mental) mamanah jagi ngamargiang ulah pati.
English
-
Indonesian
-
Government DAMPAK BURUK KENAKALAN REMAJA, BAGI REMAJA BALI
Balinese
Titiang ngaptiang mangda pemimpin Bali kalih tali pat likur nike, liunang kauratiang keamanan, apang tusing ngusak tradisi ring Bali lan keindahan sane ade ring Bali, krana ulah WNA ane tusing bertanggung jawab.
English
-
Indonesian
-
Government Wisatawan WNA ring Bali
Balinese
Hasil ulah oknum sane nenten bertanggung jawab bali dados banjir.
English
As a result of the actions of irresponsible persons, Bali became flooded.
Indonesian
Akibat ulah oknum yg tidak bertanggung jawab bali menjadi banjir.
Literature Selokan kotor