How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Pralambang

pralambang

pÎlmã*.
  • symbol (Noun) en
  • lambang (Noun) id
Andap
Pralambang
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Daksina sané pinaka paralambang Ida Bhatara, kawangun antuk makudang-kudang sarana.
Daksina which is a symbol of Ida Bhatara (Dewa), is arranged using several means.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Mahardika Jagat Indonesiane, Rasa sutindih ring jagat Indonesiane sayan- sayan nincap maka cihna pralambang " Garuda Pancasila " sane prasida nyikiang Kayun tur rasa wirang lan sutindih yadiastun mabinayan suku, adat, budaya miwah sane lianan sakemaon prasida ngerumaketang, nyikiang pikayunan warga Indonesiane.

In English:   Merdeka Republic of Indonesia,The real feeling that proves that we are defending the Indonesian state is increasing is one of the characteristics / characteristics / implementation of the "Garuda Pancasila" symbol. , customs, culture and others.

In Indonesian:   Rasa cinta kepada bangsa Indonesia semakin dalam.

In Balinese:   Manuk gagak ketah kaanggé pralambang peteng, piduka miwah pati.

In English:   He excused himself from pupetter’s house and then left to Bubunan Village.

In Indonesian:   Di luar istana Tambangan, ada pohon beringin yang sangat keramat.

In Balinese:   Nasi puniki pinaka pralambang nunas kaweruhan indik widhi.

In English:   This yellow rice is called ‘nasi pradnyan’ (rice of knowledge).

In Indonesian:   Ini adalah simbol diterimanya pengetahuan rohani.

In Balinese:   Lingga inggih punika pralambang Purusa (lanang), Yoni inggih punika pralambang Pradana (istri).

In English:   After that, the development was continued with the making of dioramas that depicted the life history of the Balinese from time to time.

In Indonesian:  

In Balinese:   Yatrakama Wasayitwa: Nenten prasida antuk ngaonang

Pralambang nilai kejuangan miwah jiwa nasionalisme saking kawentenan monem punika karupa antuk makeh jegjegan Kori agung sane akehnyané 17, Saka agung sane wenten ring tengah wangunan wenten 8, raris tegeh monument saking dasar rauh ka muncuk 45 meter. 17, 8, 45 pinaka tanda rahina, sasih miwah warsa Proklamasi Kemerdekaan RI.

In English:   Lagima : the lightness nature like ether.

3.

In Indonesian:  

In Balinese:   Suargan iragane pinaka kakuatan, hak pilih pinaka pralambang keadilan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Makasami pralambang alikan kota Denpasar pinaka ibukota Provinsi Bali sida kauningin ring genah puniki.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Aksara punika suksman ipun nenten prasida kaicalang, sane pinaka symbol utawi pralambang basa.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Mangkin nenten akidikamiug gatra indik parajanan Indonesia sane nyampahang kawentenan negarannyanemalarapan antuk malaksana nenten becik majeng ring pralambang negara sakadi nyekjek benderaMerah Putih utawi gambar Pancasila taler morbor potrekan presiden miwah wakil presiden.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ring galah tiosan, upacara puniki mamargi ring madya mandala Merajan Agung Puri Satria Kawan, pinaka puri lawas sane dados pralambang penting ring Desa Paksebali.

In English:   After a long absence, in 2019 this tradition began to be reactivated and became an inseparable part of the classic Paksebali culture, Klungkung in order to welcome the Saka new year.

In Indonesian:   Setelah sekian lama tidak dilakukan, pada 2019 lalu tradisi ini mulai diaktifkan kembali dan menjadi bagian tak terpisahkan dari budaya klasik Paksebali, Klungkung dalam rangka menyambut tahun baru Saka.

In Balinese:   Arca begodol pinaka pralambang Maha Kala.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pateh sakadi ogoh ogoh “Kali Citta Pralaya, ogoh ogoh niki wantah marupa detya sane wantah maduwe tenggek kemanten, nenten madua tangan tur cokor pinaka pralambang pemerintah sane wantah nganggen daging manahnyane kemanten rikala ngambil keputusan nenten ngenehang konsekuensi sane karasayaang olih kramane.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Nyekah inggih punika upacara maka pralambang nyekarang utawi ngaluhurang atman sang sane seda.

In English:   Nyekah is a symbolistic ritual to pay homage to the deceased member of the family.

In Indonesian:   Nyekah adalah sebuah upacara simbolis untuk menghormati arwah sanak keluarga yang telah meninggal.

In Balinese:   " Panegara Indonesia mangkin sampun Mahardika kaping 77 tiban"

Yening nirgamayang sekadi imanusa sampun mayusa 77 tiban,sinah sampun nyaluk " wayah" Wayah ring sajeroning aab jagat kaliyuga" Sang guru Wisesa sampun ngewangun Margi,jembatan tol sane prasida nyambung tur ngelancaran transportasi!

" Garuda Pancasila " pinaka pralambang anggen nyikiang Kayun tur ngerumaketang rasa sutindih lan rasa wirang mabela Pati ring Panegara Indonesia.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Duk rahina Pangerupukan, krama Bali ngigelang Ogoh-Ogoh pinaka pralambang pangulah sarwa adharma ring unteng raga soang-soang.

In English:   On Pangerupukan day, the Balinese carry Ogoh-ogoh (giant doll, representing demons) in colorful and splendid parades as a symbol of driving away evil characters in one’s self.

In Indonesian:   Menjelang tengah malam, banyak jalan ditutup dan para pecalang melakukan tugasnya.

In Balinese:   Anumana punika tetikas utawi sepat siku-siku pacang nguningin tur ngeyakinin kawentenan antuk nganggen perhitungan logis manut tanda-tanda utawi pralambang sane prasida kacingakin, Saking pralambang punika raris kaambil kacutetan.

In English:  

In Indonesian:   Anumana yaitu tata cara atau tolak ukur untuk mengetahui dan meyakini suatu keadaan dengan cara menggunakan perhitungan logis sesuai dengan tanda-tanda atau simbol yang bisa diamati, dari simbol tersebut kemudian diambil kesimpulannya.

In Balinese:   Wenten 3 bagian ane pinaka pralambang ogoh-ogohne nika, Bedawang Nala sane ngegambarin gumine, sisin tengah marupa korban keegoisan pemimpin, lan sisin paling duur marupa tangan pinaka perekam jejak antuk pamargin jagate.

In English:  

In Indonesian:   Menjadi pemimpin sudah sepatutnya mendengarkan suara rakyat, jangan menjadi pemimpin yang egois yang membuat masyarakat sengsara dan menghancurkan dunia.

In Balinese:   Tipat inggih punika pralambang pradana, tur bantal pinaka purusa.

In English:   Due to its dense population and strategic location (the meeting point of the Tabanan, Bedahulu and Sanur trade routes during the Warmadewa era), this village also had a large population during its time.

In Indonesian:   Karena jumlah penduduknya padat dan letaknya strategis (pertemuan jalur perdagangan Tabanan, Bedahulu dan Sanur kala masa Warmadewa), desa ini juga memiliki jumlah penduduk yang besar pada masanya.

In Balinese:   Trisula inggih punika tombak magigi tetiga pinaka pralambang Siwa pinaka sang sane ngarya, sang sane miara, miwah sang sane nglebur bhuwana miwah sadagingnyane.

In English:   Trisula is a three-toothed spear as a symbol of Shiva as the creator, maintainer and destroyer of the universe and everything in it.

In Indonesian:   Trisula adalah tombak bergigi tiga sebagai lambang Siwa sebagai pencipta, pemelihara, dan pelebur dari alam semesta beserta isinya.

In Balinese:   Patung puniki nenten nyihnayang panggaat krama Buleleng kemanten, patung Singa Ambara Raja taler nyihnayang rasa nasionalis krama Buleleng, malarapan antuk yupa mabucu lima pinaka pralambang negara Pancasila, singa makampid mabulu 17 bidang pralambang tanggal proklamasi, jagung gembal akutus nyihnayang bulan ka-8 utawi Agustus, makamiwah butir jagung gembal sane akehipun setimaan nyihnayang tahun proklamasi 45.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pinaka basa daerah, basa Bali manados identitas krama Bali miwah pralambang rasa bangga krama Bali.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Tangas inggih punika pralambang sakral sane malakar antuk bakung miwah sekar pinaka lambang Betara Putra Kembar sane malinggih ring desa punika.

In English:   This ceremony has various processions that express a sense of togetherness and gratitude to God Almighty.

In Indonesian:   Tangas adalah benda sakral yang terbuat dari bakung dan bunga-bungaan sebagai lambang Betara Putra Kembar yang berstana di desa tersebut.

In Balinese:   Wangun gajah mina pinaka pralambang kalanduhan sagara.

In English:   The shape of the gajah mina is a symbol of the fertility of the oceans.

In Indonesian:   Bentuk gajah mina sebagai lambang kesuburan lautan.