How to reduce waste at school canteen? Post your comments here or propose a question.

Panganggo

panganggo

p\e\áo.
  • clothes; wore item (clothes, pants, etc.) (Noun) en
  • pakaian; barang apa yang dipakai (baju, celana, dan sebagainya) (Noun) id
Andap
Panganggo
Kasar
Panganggo
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Disubané ngejang pangganggo lan bekelné, murid-muridé malaib ka sisin pasihé.
[example 1]
After putting clothes and supplies, the students ran towards the edge of the sea.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Buin kejepne sabilang I Crukcuk Kuning ngotol awakne I Bawang sagetan pesu panganggo mas-masan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Pakantenan kramane mase ngedasang wireh jemet ngumbah lima, mandus, lan manting panganggo.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Ada maang pipis, ada maang nasi, ada maang who-wohan, ada masih anake maang lungsuhan panganggo.

In English:  

In Indonesian:   Mereka kemudian pergi meminta-minta ke rumah penduduk.

In Balinese:   Sasukat I Pekak ngubuh kedis, I Dadong ane seleg nerik lan manting panganggo, gedeg sajan teken kedise.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Lianan ring masyarakat guru wisesa utawi pemerintahan patut nyarengin ngwantu minakadi nyagayang posko-posko, obat-obatan, panganggo sané becik sané pinih utama punika patut nyagayang tenaga kesehatan minakadi dokter, perawat miwah sane lianan.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kain Endek Baline dadi bahan panganggo brand kasub di Paris tur kasolahang di acara Paris Fashion Week.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Santukan ujan tanahe ngurug udud miwah panganggo punika.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Truna Truni Bali patut nyarengang dewek antuk ngalestariang upakara adat lan panganggo tradisional.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Salanturnyane indik kabutuhan idup sakadi ajeng-ajengan, panganggo, miwah sane lianan taler patut kapikayunin ring dija danane punika.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Beh, bek umahne I Belog misi sarwa panganggo muah dedaaran ane sarwa luih-luih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Panganggo tiangé saja liu nu luung-luung, krana tiang apik nganggo panganggo.

In English:   Now that my second child is two years old, because I live in the village, I secretly put him in a diaper at night before going to bed or when I was going to take him out.

In Indonesian:   Di desa, anggapan mengenai popok yang membuat kaki bayi pengkar masih dipercayai hingga sekarang, begitu juga mertuaku percaya sekali.

In Balinese:   Tiang orahanga males manting panganggo panak.

In English:   They said my job was just to dress up, not to take care of my children.

In Indonesian:   Kata mereka pekerjaanku hanya bersolek saja, tidak mengurus anak.

In Balinese:   Panganggo tiangé saja liu nu luung-luung, krana tiang apik nganggo panganggo.

In English:   Now that my second child is two years old, because I live in the village, I secretly put him in a diaper at night before going to bed or when I was going to take him out.

In Indonesian:   Di desa, anggapan mengenai popok yang membuat kaki bayi pengkar masih dipercayai hingga sekarang, begitu juga mertuaku percaya sekali.

In Balinese:   Ento makejang ulian panganggo ané anggo tiang di désa kedas-kedas.

In English:   The money is used up to pay debts when married, after that it is used for the expenses of the children.

In Indonesian:   Aku merasa diri masih jauh lebih muda, masih merasa sebagai anak kecil, harus menuruti orang tua.