UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Difference between revisions of "Nglahlah"

From BASAbaliWiki
(Copying Andap)
 
Line 1: Line 1:
 +
{{PageSponsorWord}}
 
{{Balinese Word
 
{{Balinese Word
 +
|is root=No
 +
|root=lalah
 +
|media=nglahlah
 
|andap=nglahlah
 
|andap=nglahlah
|is root=
 
|media=nglahlah
 
|root=lalah
 
|halus=
 
|kasar=
 
|northern=
 
|related words=
 
 
|english translations=contagious
 
|english translations=contagious
|indonesian translations=
 
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|definitions={{Balinese Word/Definition Object
 
|language=en
 
|language=en
 
|definition=spread out
 
|definition=spread out
 
}}
 
}}
|examples=
+
|examples={{Balinese Word/Example
|synonyms=
+
|ban=Maubad malu apang tusing nglahlah penyakite.
|antonyms=
+
}}
}}<!--end of Balinese word template-->
+
}}
 +
<!--end of Balinese word template-->

Revision as of 05:44, 29 March 2020


nglahlah
Root
Other forms of "lalah"
Definitions
  • spread out en
  • contagious (about disease); spread (about fire); smear (about color) en
  • menular (tentang penyakit); menjalar (tentang api); melunturi (tentang warna) id
Translation in English
contagious
Translation in Indonesian
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
nglahlah
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Maubad malu apang tusing nglahlah penyakite.
English
-
Indonesian
-
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ngiring mangkin midabdabin mangda pinungkan I wau tan nglahlah ngrangsuk ring padewekan.
English
-
Indonesian
-
Government Bahaya minuman keras
Balinese
Pamrentah yening manut tiang, sampun mautsaha tuyuh pisan mangda panglahlah grubug puniki nenten jimbal nglahlah tur mangda sida gelis ical.
English
In my opinion, what the government is doing in dealing with this pandemic is correct with the aim that the spread of the virus can be controlled and an end quickly.
Indonesian
Menurut saya, apa yang dilakukan pemerintah ini dalam penanganan pandemi ini sudah benar yang bertujuan agar penyebaran virus dapat dikendalikan dan lekas berakhir.
Covid Budaya kalawan Grubug
Balinese
Ipidan dugas Gering Koronane konden nglahlah di Bali, liu mapanarka Gumi Baline tusing ja lakar kaduman gering wireh di Bali pangacin Widine tusing taen kapegatan.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Uling Koronane mara nyumunin nglahlah nganti teka paletan ane kaadanin new normal gumine enu dogen rasaang tiang damang srebi.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-New Normal di Paileh Ngedumang Bantuan-I Putu Suweka Oka Sugiharta
Balinese
Yadiastun kasus Covid-19 mangkin sampun nguredang, sakewanten wenten kocap varian-varian virus anyar sane prasida nglahlah malih ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Indik Utsaha Nglimbakang Pariwisata Bali
Balinese
Yadiastun kasus Covid-19 mangkin sampun nguredang, sakewanten wenten kocap varian-varian virus anyar sane prasida nglahlah malih ring Bali.
English
-
Indonesian
-
Government Kawentenan Pariwisata Bali Mangkin Kantos Ka Pungkur Wekas
Balinese
Luu puniki semakin nglahlah ngantos ngawenang gelah akeh.
English
-
Indonesian
-
Government LUU RING JAGAT BALI
Balinese
Sinah meweh pisan guru wisesa ngencanin gering calep sane nglahlah puniki, sapisanan taler ngencanin abot kramane sangkaning kelangan geginan.
English
-
Indonesian
-
Literature Bersatu Padu Usaikan Pandemi
Balinese
Kawentenan punika patut gelis katepasin mangdané nenten sayan nglahlah.
English
-
Indonesian
-
Literature Menjaga Persaudaraan dan Tergerak Menolong Sesama Sebagai Mahluk Sosial
Balinese
Tusing karungu tekening protokol lakar ngaenang baya di deweke padidi ento masih lakar nglahlah ke anake lenan.
English
The government must also cooperate with several religious leaders, influencers, and artists to jointly socialize about the importance of strictly implementing health protocols.
Indonesian
Pemerintah juga harus menggandeng beberapa tokoh agama, influecer, artis-artis untuk bersama-sama mensosialisasikan tentang pentingnya menjalankan protokol kesehat dengan ketat.
Literature Saran Darurat Rakyat tentang Penanganan Covid-19 untuk Pemerintah
Balinese
Ipidan dugas Gering Koronane konden nglahlah di Bali, liu mapanarka Gumi Baline tusing ja lakar kaduman gering wireh di Bali pangacin Widine tusing taen kapegatan.
English
-
Indonesian
Pada saat upacara piodalan, para umat yang ingin sembahyang ke pura-pura dibatasi dan berbagai upacara besar dibatalkan.
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Ngiring mangkin midabdabin mangda pinungkan I wau tan nglahlah ngrangsuk ring padewekan.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba bahaya
Balinese
Ngiring mangkin midabdabin mangda pinungkan I wau tan nglahlah ngrangsuk ring padewekan.
English
-
Indonesian
-
Government Narkoba membunuh mu
Balinese
Minab duaning kawentenan soroh virus anyar Omicron sane nglahlah ring duranegara.
English
-
Indonesian
-
Government Pariwisata Bali Kantos Ka Pungkur Wekas
Balinese
Ngiring mangkin midabdabin mangda pinungkan I wau tan nglahlah ngrangsuk ring padewekan.
English
-
Indonesian
-
Government Krisis Air Bersih
Balinese
Penyungkan rabies akeh nglahlah sawireh gugut asu.
English
-
Indonesian
-
Government Rabies