Matekap

Saking BASAbaliWiki
Lanturang ka:navigasi, rereh


m t) k) p/
matekap
Akar
Indik sane lianan"tekap" (m)
Definitions
  • Plowing rice fields with water buffalo and traditional tools. (Andap) en
  • Mengerjakan tanah atau lahan dengan menggunakan alat bajak. (Andap) id
Translation in English
to plow
Translation in Indonesian
membajak
Indik sane pateh
Indik sane lianan
Kruna sane mahubungan
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Matekap
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
I Bapa lakar matekap di cariké.
English
Father want to plow the rice fields.
Indonesian
Bapak mau membajak sawah.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Kacerita jani, I Nyoman Jater suud matekap, lantas ia nampedang sampinne paek ka pasisi.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Kacarita sedek dina anu, i Cupak ajak I Grantang matekap di carike, I Grantang matekap nututin sampi, nanging i Cupak satate maplalianan dogen gaene.
English
-
Indonesian
Daerah ini tertimpa bencana.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Disubane I Grantang suud matekap mara I Cupak teka uli maplalianan.
English
-
Indonesian
Kemudian di sanalah I Grantang bergelantingan pada tali agar bisa naik.
Folktale Cupak Ajak Gerantang
Balinese
Ring genah wisata puniki, para turise prasida nyingakin para wong tani Bali sane matekap tur makukuhin cariknyane ring tanah sane seong, jangkep sareng subak masrana toya sane membah saking gununge.
English
-
Indonesian
-
Place Desa Ceking
Balinese
Uling semengan kanti tengai icang kapaksa matekap.
English
-
Indonesian
Jadi sangat adil kalau harimau makan manusia.” Harimau itu sangat bernafsu.
Folktale I Botol Ngalih Pamutus
Balinese
Buka kai jani, disubane tusing dadi baan matekap di carike jeg suba kutang kai dini.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Cita Maprekara
Balinese
Sedek dina anu ia matekap di umane, saget ada anak tua madan dadong Greget makaukan. “Kecut, Kecut,” keto munyine.

“Cang.” “Dija ada dagdag candung, Kecut?” “Peh, eda ja mai dadong, sampin icange rengas!” “Ah, dija ada dagdag, Kecut?”

Beh suba tuara baanga masi kauk-kauk, Kecut, Kecut.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kecut
Balinese
Ada anak matekap tepukina bakat ojoga, rengas sampine, sing itang-itang plaibne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir Jlema Tuah Asibak
Balinese
Ada anak matekap tepukina bakat ojoga, rengas sampine, sing itang-itang plaibne.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Sigir, Jlema Tuah Asibak
Balinese
Di Reditene, ia lakar marengin bapane matekap.
English
-
Indonesian
-
Folktale Matekap
Balinese
Geginan Pan Mangut tuah ngitungang gaen di carike minakadi matekap, mamula, ngiskis, ngembakang yeh, ngulah kedis, nganteg manyi.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pangangon Sampi
Balinese
Luire wenten para jana tanine mamasker daweg matekap nganggen mesin tractor sane kacingakin titian ring carik sane magenah ring Desa Pererenan, Kecamatan Mengwi, Kabupaten Badung, Bali.
English
-
Indonesian
-
Covid Swadharmaning Titiang Pinaka sane Ngikenang Boga Para Janane
Balinese
Lembu ring Bali nerima pepayasan lan upacara pinih luwih duaning lembune satata nyarengin matekap ring sawah.
English
The cows are washed and dressed-up in clothes fit for humans and special cone shaped spiral of coconut leaves is placed on their horns.
Indonesian
Sapi-sapi dimandikan dan diberi pakaian, dan tanduknya dihias dengan lilitan janur menyerupai kerucut.
Holiday or Ceremony Tumpek Kandang