Ngrunguang
From BASAbaliWiki
Revision as of 04:48, 15 December 2018 by Tabanan1 Moniarta (talk | contribs)
Root
-
Definitions
- ignore; care about; ignoring; heed; pay attention en
- menghiraukan; memedulikan; mengacuhkan; mengindahkan; memperhatikan id
Translation in English
listen
Translation in Indonesian
peduli
Synonyms
—
Antonyms
—
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
rungu
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Tusing ada anak ane ngrunguang munyinne Bapa
English
-
Indonesian
tidak ada yang peduli dengan perkataan ayah
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ni Luh Made Wali tusing ngrunguang ipun.
English
-
Indonesian
Ni Luh Made Wali tidak menghiraukannya.
Balinese
I Durmini tusing pesan nyak ngrunguang memene.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ia tusing ngrunguang buah manggis, buah poh, buah wani, muang nyambu paglayut tasak di punyanne, Bedak lan layah basangne katanggehang.
English
-
Indonesian
Tak peduli buah manggis, buah mangga, buah wani, dan buah jambu matang di pohon.
Balinese
Nyak marupa apa ja, ingong tusing ngrunguang bangken dongkang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Tusing pesan I Cupak ngrunguang adine magae.
English
-
Indonesian
Semua bunganya Men Bekung dibeli oleh pelayan itu.
Balinese
Para kelincine matur ring sang prabu mangda sareng sami matilar saking genahe ditu.
“Da ngenduk keto, iraga mustine ngrunguang tur nyaga danu tetamian panglingsire nguni.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ngujang pihak pengusaha rentalne nenten ngrunguang cacep napi ten bule-bule niki negakin montor di marga ne?
English
Why aren't the rental companies keeping an eye on them and ensuring they know how to drive properly on the roads?
Indonesian
Ngapain pihak pengusaha rentalnya tidak mengawasi bisa apa tidak WNA ini mengendarai Motor lan Mobil di jalan?
Balinese
I Sampi tusing ngrunguang I Goak ane gedegina ento.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Edengang kasaktian caine, centokin I Kidang,” keto I Kidang ngomong bangras.
“Aruha, icang man sing ngrunguang cai.
English
-
Indonesian
Si Kijang sudah merasa sebagai pemenangnya. “Kul, lihatlah, aku sudah sampai di pucak gunung.
Balinese
Cai sepatutne nyidang ngae umah luihan tekening sebun icange!”
I Lutung mabading tundun, tusing ngrunguang patekane I Kedis Sangsiah.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Apang seken cumpu ngrunguang anak disabilitas.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ida taler sane nyediaang yeh tur ngrunguang entik-entikanne apang nyidang idup.
English
-
Indonesian
Beliau yang memelihara matahari, bulan, dan bintang agar tetap bersinar.
Balinese
Cerik-cerik ane tusing ada ngrunguang muah tusing masekolah.
English
Children who are abandoned and not in school.
Indonesian
Anak-anak yang ditelantarkan dan tidak bersekolah.
Balinese
Gegaén tiangé orahanga tuah mapayas dogén, tusing pati ngrunguang panak.
English
They said my job was just to dress up, not to take care of my children.
Indonesian
Kata mereka pekerjaanku hanya bersolek saja, tidak mengurus anak.
Balinese
sakadi sane sampun kauningin, anak alit ring jamane mangkin kapah ngrunguang budaya sane wenten ring bali, iraga sakdi anak alit baline patut ngidang nyaga lan ngelestariang budaya sane wenten ring sajebag iraga.
English
How to maintain culture in Bali?
Indonesian
seperti yang kita ketahui anak remaja pada jaman sekarang ini sangat jarang memperhatikan budaya yang ada di bali, kita sebagai anak muda bali harus bisa menjaga kelestarian budaya yang ada di sekitar.