Makelid

From BASAbaliWiki
Revision as of 10:00, 3 February 2023 by Dayu Nita (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
m k) lø d/
Root
Other forms of "kelid"
Definitions
  • dodge, e.g. so as to avoid blow en
  • (vs. nyulubin = duck head under something) en
  • menghindar id
  • mengelak id
Translation in English
dodge; avoid
Translation in Indonesian
menjauh
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
makelid
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Bli gunayasa makelid di sisin temboke, rikalaning titiang nyingakang manis kenyem ragane
English
-
Indonesian
Kak gunayasa menghindar dipinggir tembok, disaat saya melihat senyum manisnya
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
I Cupak becat makelid tur nyidang nebek I Geruda nganggon tiing lanying.
English
-
Indonesian
-
Folktale Cupak Pahlawan Gobangwesi
Balinese
Ane kaping telu ngidaang makelid uli pangancuk anake ane makeneh tusing rahayu.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Dedoyan Nglebihin Tutur Boya Bekel Palekadan
Balinese
Iraga nenten mrasidayang makelid, iraga idup ring era globalisasi.
English
We cannot avoid it, we live in the era of globalization.
Indonesian
Kita tidak bisa menghindar, kita hidup di era globalisasi.
VisualArt Garuda Suwarnakarya Mikukuhin Masa Keemasan
Balinese
Yadiastun nyidang makelid, nanging lacur umahne I Nyawan kakeberang baan angine totonan.
English
-
Indonesian
Walaupun Lebah bisa menghindar, sayang sekali rumahnya berhasil diterbangkan oleh angin tersebut.
Childrens Book I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Yadiastun nyidang makelid, nanging lacur umahne I Nyawan kakeberang baan angine totonan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Semut tekén I Nyawan
Balinese
Nanging mamocol, I Geruda setata nyidang makelid tur makeber nambung nylametang raga.
English
-
Indonesian
Namun usaha itu sia-sia, burung besar itu selalu bisa menghindar lalu terbang tinggi menyelamatkan diri.
Folktale Jero Ketut
Balinese
Nanging Irengan dueg makelid.
English
-
Indonesian
Tetapi kera yang lincah itu amat pandai menghindar.
Folktale Kebo Matanduk Emas
Balinese
Negara Indonesia apa buin Pulo Bali masih tusing nyidang makelid uling COVID-19.
English
-
Indonesian
-
Covid Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Negara Indonesia apa buin Pulo Bali masih tusing nyidang makelid uling COVID-19.
English
-
Indonesian
Belum lagi jika bekerja dengan jarak yang jauh dari rumah, misalnya saja merantau ke kota atau bekerja ke luar negeri.
Literature Kulawarga Mapupul Ulian Corona
Balinese
Suramaharata nenten lian wantah utsahan Ratu tatkala karauhin olih meseh, Ida nenten makelid, yadiastun sampun rusak keretan Idane tetep pageh mapalawanan, kantos lebar ring keretan Idane ngraga.
English
-
Indonesian
-
Literature Purnama Kapat: Purna Geguritan Niti Raja Sasana olih Cokorda Denpasar
Balinese
Contonyane sekadi reraman titiange sane nenten sida makelid.
English
-
Indonesian
-
Covid Nambakin Corona Sekadi Taluh Apit Batu (I Kadek Jesta Askara)
Balinese
Niki mawinan iraga makasami sepatutne setata eling lan waspada antuk ngemargiang parilaksana sane manut mangda prasida makelid uli I corona punika.
English
-
Indonesian
-
Covid Ngiring Ngumbah Lima, Pinaka Utsaha Makelid Uli I Corona (Ni Putu Chandra Bhahastanasari)
Balinese
I Kedis cangak tusing nyidang makelid.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pedanda Baka
Balinese
Nanging i manusa becat makelid, maimbuh ngebogin.
English
-
Indonesian
Hamba kejar dan ringkus dengan belalai.
Folktale Sang Mong Nangtang Manusa
Balinese
Iraga soang-soang sampun ngamargiang makudang-kudang utsaha, gumanti prasida makelid saking panglalah virus puniki.
English
I am a student who has the opportunity to continue my studies at a university in Yogyakarta.
Indonesian
Tidak bisa bertemu dengan teman-teman, yang biasanya bertemu di kampus, atau nongkrong bareng di warung kopi.
Covid Sebet Metimpal Aget!
Balinese
Nanging I Kambing setata mautsaha makelid. “Icang suba sesai mautsaha ngelesang tandukne nanging sakit sajan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Silih Silih Kambing
Balinese
Lahlahan ané lénan, Nyama tusing bisa ngalahin pagubugan ané corah tur sukeh makelid uli solah ané jelé.
English
Another effect is, you can't leave wrong associations and it's hard to break away from bad habits.
Indonesian
Sivaratri tidak hanya dirayakan di Bali, namun juga oleh umat Hindu di seluruh dunia.
Holiday or Ceremony Siwaratri (Sivaratri)