Kénkén carané nguangin luu plastik di kantin sekolah? Ngiring komen indik isu
publik driki or wewehin pitaken.dismiss
Tenget
tenget
t)\)t/- sorcery, having the ability to influence humans in a supernatural way en
- keramat; angker id
Andap
tenget
Kasar
tenget
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-
Contoh Indik kaanggen
Ketut Santos Fernandez uli cerik jenek di Lampung. Uling cerik biasa tuturina ane serem-serem teken reramane. Gumi Bali ento tenget, kerana sabilang wai krama Baline jemet mabanten.
[example 1]⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces
In Balinese: Kacingak ring rupanyane kulit selem, sebeng tenget, kaput getih, nganggen kalung tengkorak, layahne nyeler.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Tongos tenget to.
In English:
In Indonesian: Yeh Lali itu tempat angker, dikelilingi kuburan dan tempat pembuangan abu jenazah.
In Balinese: Mula seken-seken tenget gering koronane, kaden ja tongos-tongos cara setra gen tenget, virus patuh masi tenget.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ditu kocap tongose tenget tur pingit.
In English:
In Indonesian: Peliharalah dengan baik agar bisa menghasilkan, skarang bawa pulang anak bebek ini!"
In Balinese: Ditu kocap tongose tenget tur pingit.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Kajeng kliwon niki tenget, napi mawinan?
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Bes tenget, pamuputne telas amah nget-nget.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pangaptin pamerintah masyarakate sampunang ampah asapunika taler masyarakate ngarepang pamerintah sampunang tenget.
In English:
In Indonesian: Saat ini Bali dan Jawa sedang berlangsung PPKM, ini juga sebenarnya menjadi pertanyaan, apakah di Bali dan jawa saja ada Covid?
In Balinese: Bes tenget, pamuputné telas amah nget-nget.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Mula seken-seken tenget gering koronane, kaden ja tongos-tongos cara setra gen tenget, virus patuh masi tenget.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nyanan oraang be lurunge tenget.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Anak sane embas ring rahina tenget, umpamine ring Tumpek Wayang, kakaryanang upacara bayuh oton pininget duaning ipun embas ring rahina sane makta bayu kaon.
In English: Children born on certain sacred days, for example on Tumpek Wayang, are made special bayuh ceremonies because they are born on days that carry negative energy.
In Indonesian: Kadang, utang ini menyebabkan sakit, nasib yang buruk atau sifat yang tidak baik pada anak.
In Balinese: Lianan saking kaunikan wana desane sane tenget tur suci (cingakin entri “Nedunang kayehan Sanghyang”), desa puniki taler madue malih asiki tradisi sane malianan, inggih punika maboros kidang.
In English: They never allow hunting and logging for any purpose other than religious rituals.
In Indonesian: Mereka adalah ahli berburu dan ahli pemasang perangkap.
In Balinese: Rupannyane galak, aeng, kasar tur tenget, sane kawastanin Maha Kala olih para parekannyane.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nanging nanak apang nawang, goa Gunung Arda Dumadine ento sripit pesan, tenget kerana kajaga naga sakti.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Upacara sabha ring wewidangan wana Tigawasa sane tenget puniki inggih punika conto pailetan agama lan palemahan.
In English: Nedunang Kayehan Sanghyang is actually one of the core processions of the Sabha ceremony.
In Indonesian: Nedunang Kayehan Sanghyang sesungguhnya hanya salah satu prosesi inti dari upacara Sabha.
In Balinese: Dumunan, irika ring wana tenget punika wenten genah masiram para sulinggih utawi sang sane suci.
In English: In the past, in these sacred forests there were baths for holy people.
In Indonesian: Masyarakat percaya bahwa Puakan adalah tempat kali pertamanya Rsi Markandeya membuka hutan untuk lahan pertanian.
In Balinese: Manut Wijana (2013), akudang upacara Sabha sane kamargiang ring wana-wana tenget punika luiripun Sabha Ngubeng, Sabha Mamiut, Sabha Sabuh Baas, Sabha Nyeta miwah Sabha Malguna.
In English: In Tigawasa Village itself, there is a tradition called Nedunang Kayehan Sanghyang.
In Indonesian: Menurut Wijana (2013), beberapa upacara Sabha yang diadakan di hutan-hutan keramat tersebut antara lain Sabha Ngubeng, Sabha Mamiut, Sabha Sabuh Baas, Sabha Nyeta dan Sabha Malguna.
In Balinese: Kayehan Sanghyang inggih punika wastan wewengkon alas tenget ring Desa Tigawasa, Kecamatan Banjar, Kabupaten Buleleng.
In English: Nedunang Kayehan Sanghyang is actually one of the core processions of the Sabha ceremony.
In Indonesian: Nedunang Kayehan Sanghyang sesungguhnya hanya salah satu prosesi inti dari upacara Sabha.
In Balinese: Lianan punika, krama Bali pracaya indik catuspata sane pinaka genah tenget sane dados pasimpangan dimensi manusa miwah dimensi sane alus.
In English: The participants are covered in white chalk and make their faces as scary as possible.
In Indonesian: Di masa lalu, masyarakat banyak terserang kolera (meskipun catatan sejarah menyatakan bahwa kolera dibawa ke Jawa dan Bali oleh orang Eropa pada abad kesembilan belas), malaria, dan penyakit-penyakit tropis lain yang biasanya muncul pada puncak musim hujan.
In Balinese: Panilikan kamargiang tenget pisan.
In English:
In Indonesian: Indonesia memiliki sekitar 225 juta Muslim, menjadikannya negara dengan populasi Muslim terbesar di dunia.
In Balinese: Yadiastun kerasa gumine tenget,
Iraga patut setata inget, Nyaga raga, nyama lan kulawarga,
Mangda kenak rahayu setata,In English:
In Indonesian:
In Balinese: Ulian Korona gumi kerasa tenget,
Jejeh rasayang di hati, Yadiastun nunas ica suba sesai,
Nanging enu Korona kenehang kanti ipit,In English:
In Indonesian:
In Balinese: Utaminipun ring genah pariwisata, kaptiang mangda ngukuhang utawi margiang pawungu utawi awig-awig sane tenget majeng krama miwah wisatawan sane nenten urati ring karesikan palemahan Bali.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Pamerintah sapatute setata eling ring makakalih indike punika, nanging sinambi margiang punika, mangdane taler setata nguratiang protokol kesehatan sane pinih tenget.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Objek wisata pingit cukup menarik bagi sebagian jatma sane menekuni dunia spiritual lan nike tentune lakar nadosang tetujon sane menarik antuk ipun sinamian sane seneng uji nyali ke genah-genah tenget ring pulau Bali.
In English:
In Indonesian:
In Balinese: Nika mawinan sasolahan Wayang Wong sane tenget puniki pacang akeh kasaksiang olih wargine.
In English: In Tejakula itself, the Wayang Wong standard uses Ramayana characters.
In Indonesian: Di Tejakula sendiri, pakem Wayang Wong memakai tokoh-tokoh Ramayana.
In Balinese: Nika mawinan sasolahan Wayang Wong sane tenget puniki pacang akeh kasaksiang olih wargine.
In English: Because this performance is a combination of medieval Parwa and Gambuh arts, the languages used are Kawi and Sanskrit.
In Indonesian: Karena Pementasan ini adalah gabungan dari kesenian Parwa dan Gambuh dari abad pertengahan, bahasa yang digunakan adalah bahasa Kawi dan Sanskerta.
- ↑ Made Sugianto (LeakBali)
Indik sane pateh
—Indik sane lianan
—Kruna sane mahubungan
—Puzzles
—
Background information
Artin ipun
Basa Inggris
sacred; sorcery; revered
Basa Indonesia
keramat; angker
Origin
—
Linked pages