UPGRADE IN PROCESS - PLEASE COME BACK AT THE END OF MAY

Medem

From BASAbaliWiki
Revision as of 14:34, 18 March 2017 by Laksemi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
medem
Root
Other forms of "pedem"
Definitions
  • sleep (Kasar) en
  • tidur (Kasar) id
Translation in English
sleep
Translation in Indonesian
tidur
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Siap medem duur ngeb.
English
The chicken is sleeping on top of the ridge of the roof.
Indonesian
-
Balinese
Suba tawanga bapane kalah matajen, nu masih I Gede Putra bani nagihin pipis. Pantes suba bapane gedeg. Ia buka nundunin macan medem.
English
Gede Putra knew that his father lost on cock fighting but he was still dare to ask for some money from him. No wonder if his father was totally upset. Just like awakening a sleeping lion.
Indonesian
Sudah tahu ayahnya kalah dalam sabungan ayam, masih juga Gede Putra berani meminta uang. Pantas sudah ayahnya marah. Ia seperti membangunkan macan tidur.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Ngudiang kali jani enu medem?” Masaut I Blenjo uli di pedeman, munyine ngejer ngetor sada ngruguh. “Awak icange kebus dingin, tendas icange sakit tuara kodag baan naanang,” keto pasaut kurenane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Be Beno
Balinese
Makejang magantung di luanne medem.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
Uab-uab laut mamunyi I Raksasa, “Uaaahemmmmm, meli tuak aji nemnem, tusing telah baan nginem, payu garang sidem, jani kai lakar medem.
English
-
Indonesian
-
Folktale Galuh Pitu
Balinese
Dugas ento ia medem di padange tuh.
English
-
Indonesian
-
Folktale Gending Nunas Ujan
Balinese
Jeg pasti ia mati tur cai buwung makurenan.”

Disubane sanja, Dadong Geget maekin I Kecut. “Cut, nguda sing ajak medem awake?”

“Ah, kene dong.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kecut
Balinese
Lantas macruet makecos sambil nyerit nyagjagin tongos I Macan Poleng medem.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Kidang Ngalahan I Macan
Balinese
Sedek dina anu, I Tabuan teken I Nyawan tusing ngelah umah anggo tonggos medem, ditu ia ngalih umah.
English
-
Indonesian
Si Tawon sangat bangga dengan rumahnya, dia pun jadi sombong.
Folktale I Tabuan teken I Nyawan
Balinese
Kacerita sedek dina anu nuju peteng, nuju pada teka uli ngalih gae, mara pada mategtegan, kaget teka Pan Brengkak uli matuakan tur madulurin punyah, granyah-gronyoh nglantas medem di ampike.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pan Brengkak
Balinese
Sakewanten yening pikayunin malih, iraga dados krama mawit saking Bali puniki tan bina wantah sakadi asu sane medem ring cangkem paon, sane karasayang wantah becik tur anget nanging kasuen-suen prasida bulun ipune aas kantos gudig.
English
-
Indonesian
-
Government Pikobet Overtourism lan Gentrifikasi ring Jagat Bali.