Darma

From BASAbaliWiki
Revision as of 11:08, 29 March 2020 by Ajs (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
a(m
Root
-
Definitions
  • other terms of religion (Hinduism) (Mider) en
  • good deeds towards people; lessons about truth (Mider) en
  • patient (Mider) en
  • perbuatan baik terhadap orang; ajaran tentang kebenaran (Mider) id
  • istilah lain dari agama (Hindu) (Mider) id
  • jiwa/sifat sabar. (Mider) id
Translation in English
patient; truth; religion
Translation in Indonesian
kebenaran/kebajikan, agama, sabar
Synonyms
  • -
  • Antonyms
  • -
  • Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    I raga musti setata melaksana darma teken anak len. Jani kurenanne suba milu Hindu darma. Nabdabin cerik-cerik cara jani, i raga mesti setata darma.
    English
    We always have to do good to others. Now his wife is a Hindu religion. Facing children today, we must always be patient.
    Indonesian
    Kita selalu harus berbuat kebajikan kepada orang lain. Sekarang istrinya sudah ikut agama Hindu. Menghadapi anak-anak jaman sekarang, kita harus selalu sabar.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Kanda Pat Bhuta ane sida ngicalang sakancan parisolah darma i manusa.
    English
    Kanda Pat Bhuta is what can eliminate good qualities in humans.
    Indonesian
    Kanda Pat Bhuta tersebut yang dapat menghilangkan sifat-sifat baik pada manusia.
    VisualArt Kanda Pat Bhuta
    Balinese
    Nglaksanaang darma, malaksana sane patut tur dados conto ring parajanane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    VisualArt Amukti Kalki Awatara (Sylviana Devi)
    Balinese
    Sapunapi ipun nampenin kawentenan Pura Agung Surya Bhuwana ring jaman global puniki.Panyuratan kualitatif ngapupulang data riantuk teknik ob servasi, saur pitaken, FGD lan studi dokumen.Data raris kapitelebin riantuk teori religi,teori simbol lan teori struktural-fungsional.Pikolih panyuratan mitatasang inggihan kasomehan ipun para diaspora Bali sane nyungsung Pura Agung Surya Bhuwana ngawinang sameton non- Hindu rumasa kasanggra rikalaning nodya Pura inucap.Paguyuban diaspora Bali ring Jayapura manadosang Pura Agung Surya Bhuwana nenten je wantah pinaka genah ngaturang bakti ring Ida Sang Hyang Widhi nanging taler pinaka genah matemu wirasa mantuka ring wargi sane mabinayan agama,genah ngawangun kasenian,genah mikukuhang kauripan multi-kultur lan pinaka sarana ngajegang paiketan risajeroning darma negara.
    English
    The life of Jayapura people is identical with the frequent riots.
    Indonesian
    Kehidupan orang Jayapura identik dengan kerusuhan Jayapura yang sering terjadi.
    Scholars Room Bali Diaspora in Jayapura: The Meanings of Temple Pura Agung Surya Bhuvana in Building Harmony in the Land of Papua
    Balinese
    Guru Wisesa kasarengin wakil rakyate mustikane ngeruruh darma tetimbang lan darma panuntun sane patut muputang pikobet puniki, sadereng adat lan budaya Baline ical.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Pendapatan Asli Daerah Bali Sane Sayan Menurun
    Balinese
    Ring babad punika taler kone Bangli kajujukang ring genah alas jarak, sakewanten wenten malih sane nyuratang indik Bangli sane mawit saking kruna Banggi sane maartos kirang darma santi.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Place Bangli
    Balinese
    Dane maraga darma tutur dana teken panjak.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Beras Kuning
    Balinese
    Upakarane suba pada cumawis manut Darma Pamaculan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Beras Kuning
    Balinese
    Dados penyunting makudang-kudang cakepan sané kawedar Yayasan Obor Indonésia, Wulan Sedhuwuring Geni (Antologi Cerpén lan Puisi Daérah), Seribu Kunang-Kunang di Manhatan (Terjemahan ring 13 Basa Daérah), lan Sunari (Novél Basa Bali kakawian Ketut Rida), lan Rabindranath Tagoré, Puisi Sepanjang Zaman, Penerbit Yayasan Darma Sastra, 2002.
    English
    From 1889-1993 he became a teacher at SLUA Saraswati Klungkung and a lecturer at various private universities.
    Indonesian
    Tahun 1889-1993 beliau menjadi guru di SLUA Saraswati Klungkung dan dosen pada berbagai perguruan tinggi swasta.
    Biography of I Wayan Westa
    Balinese
    Om swastyastu titiang I Gede Darma Yasa sane mangkin ngaturang orasi indik Kawigunan Pengolahan Limbah.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Kawigunan Ngolah Luu
    Balinese
    Nama: inyoman darma putra

    Absen :11 ORASI

    om Swastiastu, perkenalkan wastan titiang i Nyoman darma putra,titiang saking br,samu, mekar Bhuana, Abiansemal -badung
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Keamanan Daerah Bali
    Balinese
    ORASI om Swastiastu, perkenalkan wastan titiang i Nyoman darma putra,titiang saking br,samu, mekar Bhuana, Abiansemal -badung
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government Keamanan d
    Balinese
    Malarapan antuk Wikithon Partisipasi Publik - Bale Banjar, titiang Gustu Darma Suputra sayaga nangiang gegiras krama Bali utamannyané para anak istri mangda prasida migunayang balé banjar pinaka genah anggén ngembasang, ngembahang miwah ngupapira sarin-sarin pikayunan becik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Womens Spirit Kegiatan-Kegiatan yang Ada pada Saat masuk STT Bale Banjar
    Balinese
    Bali kasobyahang olih pemerintah pusat wastan nyane kasebut pulau seribu pura utawi pura Dewata.Pura sane Wenten ring jagat Bali ne iriki sampun kagenahang ring sosmed utawi sosial media menawi ,yening ritatkala ning,para yowana duaning rauh ring Bali ,napi sane kealihin?Nike seni budaya,estitika ring jagat baline.Impian tiang , dumogi jagat baline sane Kadi luhung Niki ,state kenak Rahayu LAN seni LAN budaya baline Apang nenteng punah ring pegenahan zaman sane ngangsan modern puniki.Duaning rauh ngangsan akeh umah Hindu Bali sane nenten presida ngranjingin pura utawi tetongosan sane Joh,kranane tusing ngelah biaya,nanging Nika sane ngranayang

    Manusane mekohan luas tusing Ade jalan /kesesatan,LAN kesenian Bali sekadi conto tarian ,gambelan , nyanyian sekadi darma Gita ,LAN kidung kidung sane lianan, Impian titiang majeng Bali Inggih punika sajebag Bali Bali , majeng sane patut irange lestariang mangda Gumi LAN jagat baline sane Kadi luhung mangda kaloktah keduranegare ,ngedadiang jagat Baline sane ngajahin LAN meneruskan keajegan LAN meneruskan ajahan saking leluhur.Lan Bali akeh Toya sane Wenten ring soang soang masyarakat,menawi ,Wenten Toyane sane cemer ulian ubad-ubadan pertanian,sane ngranayang masyarakat iriki terkena penyakit kadining ngaenang masyarakate ,sane ngrereh Gering sane nenten patut.Bali taler akeh leluu ,Kadi luu organik LAN non organik,Kadi plastik sane ngranayang wabah ,Kadi banjir,LAN ngranayang iraga keweh ngatasain masalah sampah,LAN Dados pencemaran lingkungan,sane ngranayang masyarakat e ,akidik Maan oksigen utawi udara sane bersih,LAN ebuk sane ngranayang flu LAN Gering dekah!

    .
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Apa aja!!!!,semuanya berisi peraturan
    Balinese
    Budaya Bali nenten pacang ical yening kramane kukuh ngamargiang kapatutan darma agama.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Geguritan Yadnya di Kuruksetra: Yadnya Sederhana Paling Utama
    Balinese
    Care rahinan galungan lan Kuningan di rahinanne nike irage nyujukang Penjor sane kelambangan antuk darma melawan adarma dan dimenangkan saking darma.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Rahinan di Bali
    Balinese
    Para Pandawa ngetohang urip ring Kuruksetra, mabela pati, maperang tanding nglawan guru miwah semetonnyane pacang ngukuhang darma di kadatonne.
    English
    They fought against them even they need to sacrifice their life in battle-field.
    Indonesian
    Para Pandawa berjuang dengan mengorbankan hidupnya di Medan Perang Kuruksetra, berjuang sampai mati, berperang melawan guru serta kerabat dan saudaranya untuk memperjuangkan darma di dunia.
    Literature Solah Soleh Nyujukang Kadaton
    Balinese
    Di desa titiang ngae kelompok sane mamurda Bank Sampah Darma Pertiwi ane di singkat BSDP Tiap aminggu BSDP punika mersihin desa uling plastik lan mepilah apang nyidang ngadep di pengepul sampah plastik.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature “Sampah Plastik”
    Balinese
    Pandji Tisna (1999)

    Deru Campur Debu, pupulan puisi Chairil Anwar (2000) Bawuk, pupulan cerpen pilihan majalah Horison (2002) Kuli Kontrak, pupulan cerpen Mochtar Lubis (2002) Jalur-jalur Membenam, pupulan cerpen Wildam Yatim (2002) Gauhati, cerpen Budi darma (2002) Tirani dan Benteng, pupulan puisi Taufik Ismail (2002) Di Bawah Lindungan Ka’bah, novel Hamka (2004)

    Kota Harmoni, cerpen-cerpen pangawi Indonesia sakadi Idrus lan YB Mangunwijaya (2013)
    English
    -
    Indonesian
    -
    Biography of Nyoman Manda
    Balinese
    Reraman ipune demen santukan alit-alitne nenten ngulik HP manten dadosne. “Apa ane tulungin?” sapunika Bapa Darma mataken.

    “Akua satu dus.”

    “Peh kena plelenan.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Ogoh-ogoh Ngendih
    Balinese
    Makutan manusane tuah darma
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Gering Nyaluk Makuta I Putu Suwèka Oka Sugiharta
    Balinese
    Nama:Ikomang darma putra laksana

    no:10

    kls:XI TSM 1
    English
    -
    Indonesian
    -
    Government SAMPAH DI BALI SEMAKIN MENUMPUK
    Balinese
    Sedek dina anu, kacerita Dewi Kunti sareng maka lelima putran idane, makadi Sang Darma Wangsa, Sang Bima, Sang Arjuna, Sang Nakula, muah Sang Sahadewa, rauh di Desa Ekacakra.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Sang Bima Dados Caru
    Balinese
    Kitab suci Hindu, Weda madaging makudang kudang darma sasana ngeninin tata susila sane patut kasumbung utaminnyane mapaiketan ring parilaksana mawacana politik.
    English
    Indonesian nation.
    Indonesian
    kesopanan.
    Scholars Room THE CONCEPT OF HINDU TEACHINGS IN POLITICAL COMMUNICATION ETHICS IN THE ERA OF INDUSTRIAL REVOLUTION 4.0