Megatang

From BASAbaliWiki
Revision as of 21:56, 14 December 2018 by Tabanan1 Moniarta (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Root
Other forms of "pegat"
Definitions
  • cause to break, interrupt, cause to finish en
Translation in English
cut
Translation in Indonesian
memutuskan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Linked pages
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
pegat
Andap
-
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
ia megatang tresna teken tiang
English
-
Indonesian
ia memutuskan hubungan dengan saya
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Sekancan upaya sampun kalaksanayang olih pemerintah anggen megatang rante penyebaran Covid-19 saking kebijakan PSBB kantos nglaksanayang adaptasi baru (new normal).
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Cingakin Daging Ortinyane
Balinese
Sang ngragrag nyenarang parikramane ento kadasarin baan wiweka,apang sekalane sida megatang palahlah geringe lan niskalane kramane sida ngening-ening uli paumahan soang-soang, ngemaang galah soroh bebutane magarapan.
English
-
Indonesian
-
Covid Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Ring era new normal puniki ngiring sareng-sareng irage megatang tali gek korona puniki, mangde gumi puniki malih mewali sekadi jati mula lan rahayu sareng sami.
English
-
Indonesian
-
Covid Foto-(Inguh Lan Sebet Ulian Gek Korona)-(I KADEK YONA ADI CHRISTIAN)
Balinese
Generasi milenial punika taler kaaptiang prasida dados agent to change utawi agen perubahan sane bergerak, tur nglimbakang ide-ide kreatif sane tetujon ipun wantah anggen ngwantu pemerintah megatang rantai penyebaran Covid-19 puniki.
English
-
Indonesian
-
Literature Generasi Milenial Pinaka "Agent of Change"
Balinese
Sang ngragrag nyenarang parikramane ento kadasarin baan wiweka,apang sekalane sida megatang palahlah geringe lan niskalane kramane sida ngening-ening uli paumahan soang-soang, ngemaang galah soroh bebutane magarapan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sekala Niskalaning Pamunah Korona
Balinese
Nanging, petangolas dina nike nenten prasida megatang rante sadulur panglahlah COVID-19 tur ngranayang makarya saking jumah sayan ngelamiang.
English
-
Indonesian
-
Literature Singaraja SAKTI Ngelawan Gering Gumi
Balinese
Raris para krama sareng sami sampunang lali nginutin pituduh pamrintah mangda megatang rante sadulur panglalah COVID-19, minakadi nyaga pola hidup sehat, anteng ngwasuhin tangan, tur yening malelungaan mangda nganggen masker.
English
-
Indonesian
-
Covid Melajah Kaentos Makta Tambah
Balinese
Iraga dados krama Bali sepatutnyane mresidayang midep mangda prasida gelis megatang panglimbak virus Covid-19.
English
The unprecedented cessation of commercial flights in combination with other moves taken by the Government will effectively prevent most, if not all, Indonesian Moslems from undertaking a family homecoming over the Idul Fitri Holiday period in late May.
Indonesian
Pemerintah Indonesia telah menangguhkan semua operasi penerbangan komersial nasional, mulai dari pagi 24 April hingga 01 Juni 2020.
Covid All Flights Canceled in Indonesia Through 01 June 2020
Balinese
Meme ajak titiang megatang ngae pisang rai, titiang lan nyenyama tiange paling demen ajengan pisang rai lan klepon.
English
-
Indonesian
-
Literature Melestarikan Makanan Bali
Balinese
Yadiastun Guru wisesa sampun ngalaksanayang utsaha, nanging para yowana taler patut nyarengin megatang rantai pikobet punika.
English
-
Indonesian
-
Government Tigang Angga Sarira Pinaka Tameng Generasi Strobery