Ngejer

From BASAbaliWiki
Revision as of 01:37, 25 December 2020 by Eka Werdi (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
\)j$
Root
Other forms of "gejer"
Definitions
  • vibrate shiver, stutter, tremble (said of fish in net) (not used to describe shivering with cold = nyetor) (Mider) en
  • gemetar; bergetar (Mider) id
Translation in English
shaky; vibrate
Translation in Indonesian
gemetar; bergetar
Synonyms
  • Ngetor (l)
  • Antonyms
    Related words
    Puzzles
    Origin
    Linked pages
    Word audio
    Level of Speech Option
    Mider
    Kasar
    -
    Andap
    -
    Alus sor
    -
    Alus madya
    -
    Alus mider
    -
    Alus singgih
    -
    Dialects
    Bali Dataran
    -
    Bali Aga
    -
    Sentences Example
    Balinese
    Limanne ngejer ulian bas gesit.
    English
    His hands were shaking because they were too cold.
    Indonesian
    Tangannya gemetar karena terlalu dingin.
    Usage examples pulled from the Community Spaces
    Balinese
    Ngudiang kali jani enu medem?” Masaut I Blenjo uli di pedeman, munyine ngejer ngetor sada ngruguh. “Awak icange kebus dingin, tendas icange sakit tuara kodag baan naanang,” keto pasaut kurenane.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Be Beno
    Balinese
    Bakal kretek tulange nguda-nguda.” Mara keto raksasane, ngejer lantas Bulan Kuning.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Bulan Kuning
    Balinese
    Prajani I Congeh ngejer, ngetor babuyutan sing kodag bana naenang jejeh.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Congeh Kacunduk Ratun Segara
    Balinese
    I Papaka ngejer baan jejehné, saha ngasih-asih, “Duh, déwa Wenari, tulungin ja tiang.”

    Ni Wenari makenyem tur mamunyi, “Inggih déwa, sampunang i déwa ajerih.”

    Mara kéto pamunyin Ni Wenariné, I Macan mamunyi nyerit, “Ih, Nyai Wenari, sing ja sedeng nyai masawitra teken manusa corah, satata mamati-mati sato.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale I Papaka lan Wenari
    Balinese
    Awakne ngejer, matane nelik, tur ikutne kincuh.
    English
    -
    Indonesian
    Suatu hari ketika sang Bhagawan duduk-duduk di bawah pohon, tiba-tiba si Belang berlari-lari mendekatinya, sambil menggonggong ketakutan.
    Folktale I Poleng Nunas Urip
    Balinese
    Ningehang munyin I Kidang buka keto, I Kakul ngejer kerana marasa teken awak cenik tur sintrig.
    English
    -
    Indonesian
    Dikisahkan, pada tengah malam warga Siput sawah berkumpul membahas tantangan si Kijang. “Kamu cari gara-gara saja, kenapa kau ladeni tantangan si Kijang.
    Folktale Kakul Ngalahang Kidang
    Balinese
    Pas piodalane tyang sube ngantiang balih-balihane ento, padahal deweke takut sujatine mebalih CALONARANG e ento, lime magejeran, batise ngejer pas lampune sube mati.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature TETAP KOKOH BALI CALONARANG,KENAPA TIDAK BOLEH PULANG
    Balinese
    Lampu ijo be nanging ye jeg ngejer limane ngisiang stang motor, ngengken kaden keneh ye ngilut stang gas e pokokne sing seken bayune ye bise ngaba motor.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Literature Tikungan, kok dia lurus?
    Balinese
    Lautang jani cai matur teken manira!” Atman I Lubdaka matur sada ngejer, “Inggih...
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Lubdaka
    Balinese
    Tulung.....tulungin tyang Dewa Ratu

    Ngejer ngetor dewek tyange Ilang, mekeber kenyem tyange Lumampah tanpa carita, bayu tyange Ketug pakebyor-byor runtag tangkahe

    Tekep terus makebyor
    English
    -
    Indonesian
    -
    Covid Awake Boya Leak!!
    Balinese
    I Manusa prajani ngejer.
    English
    -
    Indonesian
    “Hai, manusia,” gertak harimau. “Apakah kau manusia yang telah membinasakan banyak harimau?
    Folktale Sang Mong Nangtang Manusa
    Balinese
    Brahmana sejati ngejer angganida, len bakal pocol, somah maduluran bakal mati kabanda antuk Ida Sang Prabu.
    English
    -
    Indonesian
    -
    Folktale Tusing Dadi Mula Timbul