Mabrarakan

From BASAbaliWiki
Revision as of 03:35, 17 October 2020 by Dwayuwidya (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
mbÎrkn/
Other forms of "brarakan"
Definitions
  • scattered, spread out irregularly, unevenly en
  • berserakan; berantakan; porak poranda; terletak tidak beraturan id
Translation in English
scattered
Translation in Indonesian
berserakan; berantakan; porak poranda; terletak tidak beraturan
Synonyms
Antonyms
Related words
Puzzles
Origin
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
mabrarakan
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
Gabur (Nusa Penida)
Sentences Example
Balinese
Luluné mabrarakan di natahé ulian ampehang angin.
English
The garbage was scattered in the yard because of the wind.
Indonesian
Sampah itu berserakan di halaman karena dihempas angin.
Balinese
Cete mabrarakan di tanahe.

Cete makecrit di temboke.

Cete makecrit di awak iane makadadua.
English
The paint is scattered on the ground. The paint splashed on the wall. The paint splashed on their bodies.
Indonesian
Catnya berceceran di tanah. Catnya terpercik di dinding. Catnya terpercik di tubuh mereka.
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Luu sane mabrarakan lan durung maolah ngranayang akeh pikobet ring jagate.
English
-
Indonesian
-
Government AKEH PIKOBET SANTUKAN LUU
Balinese
Tangkejut Bulan Kuning neked di tengah gooke sawireh ia nepukin tulang jlema mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Bulan Kuning
Balinese
Lantas ia nepukin di beten jitne bek misi bulun siap, misi bulun celeng, misi balung siap, balung celeng, tur misi nasi mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Galuh Pitu
Balinese
Informasi ane marupa tulisan, gambar, miwah video jug mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Womens Spirit Hp-ne Dueg, Iraga Kena Belog-belog
Balinese
Dadong Raksasa kepunga tur tegore kanti awakne telah matatu tur getihne mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Folktale I Gringsing Teken Ni Ranjani
Balinese
Akeh kantun wenten sampah/luu mabrarakan, ngardi palemahane nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Government Jagat leteh krana luu
Balinese
Ring jagat sekadi mangkin, akeh luu sane mabrarakan ngardi palemahan ring jagat bali nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah Yang Berkaitan Dengan Lingkungan
Balinese
Risampune titiang drika ring parkiran, keneh liang tiang'e ical sawireh akehh sampah2 e mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah di pura besakih
Balinese
Ring jagat sekadi mangkin, akeh luu sane mabrarakan ngardi palemahan ring jagat bali nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Literature Sampah!
Balinese
Sameton taén sing nepukin luu mabrarakan?
English
-
Indonesian
-
Government Liuu-Liuu Sing Rungu
Balinese
Pikobet nika inggih punika indik pengelolaan luu, punika sakadi luu sane mabrarakan lan durung maolah ring wewidangan desa, indike puniki wenten ring kota Karangasem lan ring desa pakraman sane wenten ring Karangasem.
English
-
Indonesian
-
Government Luu Sane Mebrarakan Lan Nenten Kaolah
Balinese
Indik karesikan wewidangan desa lan kota antuk luu sane mabrarakan puniki nenten ja saking pamerintah kamanten, nanging puniki antuk kesadaran krama desa lan kota sareng sami malih, mangda anut program ring pemerintah sareng kramane sami.
English
-
Indonesian
-
Government Luu Sane Mebrarakan Lan Nenten Kaolah
Balinese
Sameton taén sing nepukin luu mabrarakan?
English
-
Indonesian
-
Government Solusi pengolahan sampah plastik
Balinese
Sasubanne neked jumah, saget jaranne mejuang pipis mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Nang Bangsing Teken I Belog
Balinese
Akeh kantun wenten sampah/luwu mabrarakan, ngardi palemahane nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Government Ngelestarian pelemahan
Balinese
Manawi akeh kantun wenten Luwu mabrarakan ngardi palemahan nenten asri .
English
-
Indonesian
-
Government Ngelestariang Palemahan Melarapan Antuk Ngatitenin Luu
Balinese
Akeh kantun wenten sampah/luwu mabrarakan, ngardi palemahane nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Government PALEMAHAN WIADIN LINGKUNGAN
Balinese
Pan Balang Tamak ane mara neked mapi-mapi tengkejut nepukin tain cicing mabrarakan di bale banjare.
English
-
Indonesian
Warga pun berdatangan ke bale banjar.
Folktale Pan Balang Tamak, Pacentokan Tain Cicing
Balinese
Ri kala kakeberang, tinglis I Yuyu ningalin tulang-tulang ebene mabrarakan di batune.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pedanda Baka
Balinese
Keto masih tulang-tulangne mabrarakan.
English
-
Indonesian
-
Folktale Pedanda Baka
Balinese
Baong I Rakrék pegat, getihné muncrat mabrarakan lantas mati.
English
-
Indonesian
-
Folktale Rakrek Sakti
Balinese
Akeh kantun wenten sampah/luwu mabrarakan, ngardi palemahane nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Government Sampah lingkungan
Balinese
Ada ane nyerit ulian baong lan batisne lung, ada masih makraik ulian isin basangne mabrarakan.
English
-
Indonesian
Saling membanting, mencakar, dan menggigit.
Folktale Semut Perang Tanding
Balinese
Biasane, akeh luhu plastik mabrarakan sawusan rahinan.
English
Hopefully the Balinese become more and more aware of the danger of plastic wastes so that the next generation won’t ever see any environmentally hazardous plastic rubbish anymore.
Indonesian
Semoga masyarakat Bali lebih sadar akan bahaya plastik sehingga generasi selanjutnya tidak akan melihat lagi tumpukan sampah plastik yang mencemari lingkungan.
Holiday or Ceremony Sugihan Jawa & Sugihan Bali
Balinese
Napi sane ngawinang luu ring soang-soang genah ring Pura Agung Besakih mabrarakan miwah ngantos 7,5 ton nyabran rahina ?
English
-
Indonesian
-
Government Tata Cara antuk Nanganin Luu sane Wenten ring Wewidangan Pura Agung Besakih Ritatkala Aci Ida Betara Turun Kabeh (IBTK)
Balinese
Sakadi sane iraga cingakin ring lingkungan sekitar kari akeh wenten luu sane mabrarakan ring jalane, ring tukad miwah ring jlingjinge.
English
The most important waste that must be resolved is plastic waste.
Indonesian
Calon pemimpin Bali harus memperhatikan lingkungan sekitar agar tetap bersih dan asri.
Government Bali berorasi : Menanggulangi sampah di bali
Balinese
Aken kantun wenten sampah/luwu mabrarakan, ngardi palemahane nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Literature Pikiran tentang Bali
Balinese
Yan sing nu kulitne ngaput tulang, meh mabrarakan tulang Idane.
English
-
Indonesian
-
Folktale Tusing Dadi Naar Be Deleg
Balinese
Akeh kantun wenten sampah/luwu mabrarakan, ngardi palemahane nenten asri.
English
-
Indonesian
-
Government Urati ring Luu plastik ngulati asri