Surup
From BASAbaliWiki
Root
surup
Other forms of "surup"
—
Definitions
- terbenam id
Translation in English
—
Translation in Indonesian
terbenam
Synonyms
—
Antonyms
Related words
—
Puzzles
—
Origin
—
Linked pages
—
Word audio
Level of Speech Option
Mider
-
Kasar
-
Andap
Surup
Alus sor
-
Alus madya
-
Alus mider
-
Alus singgih
-
Dialects
Bali Dataran
-
Bali Aga
-
Sentences Example
Balinese
Sang hyang surya sayan surup menggok kauh, pastika ajahan gumine lakar meganti warna, maganti cahya. Uli cahya terang galang ke sandyakala, saru mua. Uncaran mantram gayatri makacihna galahe ngaturang suksmaning manah sawireh suba a tengan wai suba liwat sang surya ngider pertiwi.
English
-
Indonesian
Matahari kian condong ke barat,pasti sebentar lagi semesta akan berganti suasana, berganti warna dan cahaya. Dari cahaya terang benderang, menjadi remang remang saat senja petang hari. lantunan mantram gayatri, sebagai tanda saatnya bersyukur dan berterimakasih kepada Tuhan dan semesta setelah setengah hari sang mentari mengitari bumi…
Usage examples pulled from the Community Spaces
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
minakadi akeh alit2 nenten resep ring anggah ungguh basa bali .Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Para ganjah matan ai surup lan pademen yoga suai banatang Bali duenang genah relaksasi lan nyomiang raga.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Akeh pisan wisatawan sane rauh ka genahe puniki utaminnyane rikala suryane surup.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
minakadi tradisi budaya Baline sane kalalian, minakadi alit-alit sane nenten resep ring anggah ungguhing basa bali napi malih ring nyurat aksara bali, punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang, Mangda nenten sekadi punika, ngiring sareng sami ngelestariang Budaya lan Seni Baline mangda tetep urip lan me-Taksu tur lestari.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Bali taler dados genah wisatawan mapupul saking sane mamanah rauh ngrasayang keindahan gunung, pasisi miwah ngrasayang keindahan suryane surup miwah surup.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring sore para tamiu sering negak ring pasisi ngantosang suryané surup antuk makta linggih miwah inumannyané.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Jani be jam lima sore, matan ai sampun kal surup.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Pasisi ring Bali kasub antuk sunset sané becik, ri tatkala suryané surup irika wénten pauwahan warna sané ngawinang warnané katon becik miwah becik.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Baline sayan sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika
prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Yening sane nenten patut nganggen raris nganggen punika mawasta salah surup.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Genah puniki becik pisan nyingakin matan ai rikala surup nglantur ring ri kala wengine rauh.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Rikala suryan surup, antara jam 5-6 sore, upacara ngereh kakawitin.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Conto ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan - sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
-
Balinese
Makudang-kudang rerama utaminnyané ring Bali setata nglarang pianak-pianaknyané medal utawi ngamargiang aktivitas rikala jam sandikala Jam sandikala, nyihnayang sawatara jam 18.00 – 19.00 (sampun surup surya).
English
Some parents, especially in Bali, always forbid their children to go out and even do activities during the hour of the hour, referring to the time approximately 18.00 – 19.00 (after sunset).
Indonesian
Sebagian orangtua khususnya di Bali selalu melarang anak-anak mereka keluar bahkan beraktivitas saat jam sandikala Jam sandikala, mengacu pada waktu kira-kira 18.00 – 19.00 (setelah matahari terbenam).
Balinese
Tanah Lot kasub pinaka genah sané becik antuk nyingakin suryané surup
English
Tanah Lot is known as a beautiful place to watch the sunset.
Indonesian
Tanah Lot terkenal sebagai tempat yang indah untuk melihat matahari terbenam.
Balinese
minakadi akeh alit2 nenten resep ring anggah ungguh basa bali .Contoh ring ungkur punika prasida ngranayang budaya Bali ne sayan-sayan surup utawi ilang.
English
-
Indonesian
Pulau Bali juga terkenal dengan tradisi dan budayanya yang beragam seperti ngaben, barong, omed-omedan, dan lainnya.
Balinese
Santukan, sasampun tiang prasida nglintangin margi punika, tiang raris rauh ring pasisi sané sampun telas tur ngeton paningalan surup surya sané becik pisan.
English
Sane, sasampun the prasida pole crosses the margins of punika, the pole barely reaches the ring of pasisi sane untill tour njeton the sun's low tide is so bad.
Indonesian
Karena, setelah saya bisa melewatkan jalan tersebut, saya akhirnya sampai di pantai balangan yang di kejutkan dengan pemandangan sunset yang sangat indah.
Balinese
Tiang meled nyingakin surup suryane, rikala tiang nyingakin pemandangan ring pasisi, tiang nyingakin krama dura negara sane nuduk luhu plastik ring pasisi.
English
-
Indonesian
Ingin melihat sunrise/matahari terbit, saat saya sedang melihat pemandangan pantai perhatian saya tertuju pada seorang bule yang sedang memunguti sampah plastik di pantai, lalu saya berpikir sejenak, kenapa orang asing mau memungut sampah dan menjaga lingkungan sedangkan orang lokal hanya bisa diam dan membuang sampah sembarangan?.lalu bagaimana ya dampak bali kedepannya?.