Praciri

praciri

pÎciri.
  • sign; alert; mark; trait (Noun)
Andap
Praciri
Kasar
-
Alus sor
-
Alus mider
-
Alus madya
-
Alus singgih
-
Mider
-
Bali dataran dialect
-
Bali aga dialect
-

Usage Examples

Guminé panes gati, ené praciri lakar ujan.
The earth is very hot, this is a sign of rain.

⚙ Usage examples pulled from the Community Spaces


In Balinese:   Sampunang ngawi pabinayané punika dados ngawinang biyuta.Dadosang pabinayan punika pinaka silih tunggil praciri rikala mabangsa lan mapanegara mangde setata sinah luwih antuk kawibuhan warna, saha sampunang manadosang pabinayan punika pinaka silih tunggil momo angkara nyapa kadi aku rikala mapikayun lan malaksana duaning pabinayanné punika sané ngawinang mapalasan saha ngawinang bangsa lan negara ngasorang.

In English:   Don’t turn any differences into chaos.

In Indonesian:   Janganlah membuat perbedaan menjadi penyebab konflik.

In Balinese:   Panyuratan puniki mangulati praciri budaya Bali sane stata tumbuh lan paiketannyane ring widang pariwisata ritelenging globalisme ngawigunayang studi kasus wewangunan Taman Budaya Garuda Wisnu Kencana (ngawit warsa siu sangang atus sangang dasa tiga rauhing warsa duang tali pelekutus), sane merupa arca Hindu Dewa Wisnu ngadeg ring luhuring paksi garuda sane agung.

In English:   This article examines the dynamic Balinese cultural identity and its ever-changing relationship with tourism in the age of globalism through the analysis of a case study: the construction of the Garuda Wisnu Kencana Cultural Park (between 1993–2018), containing an enormous statue of the Hindu God Wisnu mounting the magical bird Garuda.

In Indonesian:   Artikel ini meneliti identitas kebudayaan Bali yang dinamis dan hubungannya yang selalu berevolusi dengan dunia pariwisata di tengah globalisme dengan menggunakan studi kasus, pembangunan Taman Budaya Garuda Wisnu Kencana (antara tahun 1993 – 2018), yang berbentuk patung Hindu Dewa Wisnu berdiri di atas burung garuda yang agung.

In Balinese:   Praciri pangawigunan pakarangan ring wawidangan inucap tambis tambis ngalempasin Uger Uger Tata Ruang sane sampun kamedalang olih I Guru Wisesa.

In English:   The location of the land consolidation area in Seminyak Village which is close to the center of government, economy and tourism has implications for land use in the area.

In Indonesian:   Letak kawasan konsolidasi lahan di Desa Seminyak yang dekat dengan pusat pemerintahan, perekonomian dan pariwisata berimplikasi pada tata guna lahan di kawasan tersebut.

In Balinese:   Tatujon panyuratan puniki tan sios mangda tatas kauningin praciri lan punapa punapi sane nundunin manah ipune makarya ring Nusa Dua Beach Hotel & Spa, taler mangda kauningin napi sane dados piambeng lan panyundul sang katiben disabilitas selami nangun karya ring Nusa Dua Beach Hoten & Spa.

In English:   The method used in this research is descriptive qualitative by collecting and combining data information from the identification of raw data.

In Indonesian:   Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mengetahui karakteristik dari karyawan disabilitas di Nusa Dua Beach Hotel and Spa, untuk mengetahui motivasi kerja dari karyawan disabilitas di Nusa Dua Beach Hotel and Spa, untuk mengetahui faktor penghambat dan pendukung karyawan disabilitas selama bekerja di Nusa Dua Beach Hotel and Spa.

In Balinese:   Praciri sosiodemografis lan praciri pakaryan mapuara ring kapatutan pakaryan mantuka ring praciri pegawe lan produktifitasnyane.

In English:   One of the supporting factors for employees with disabilities in working is the achievement of employees.

In Indonesian:   Faktor pendukung karyawan penyandang disabilitas dalam bekerja salah satunya adalah prestasi dari karyawan.

In Balinese:   Para wisatawan sane mamilih ngalaksanayang paket volunterisme madrebe praciri suang suang.

In English:   Tourist that decides in choosing voluntourism package have its own tourist characteristic.

In Indonesian:   Wisatawan yang memilih untuk melakukan paket voluntourism memiliki karakteristik wisatawan tersendiri.

In Balinese:   Pangulatian puniki ngawetuang penyawis gumanti karya sastra prasida dados praciri kawentenan para warga rikala punika, yadiastun wenten makudang pidabdab sane sampun tan manut yening kalaksanayang.

In English:   The results of the analysis are presented in a systematic and structured manner.

In Indonesian:   Hasil analisis disajikan secara sistematis dan terstruktur.

In Balinese:   Pasisi Suluban puniki madue praciri inggih punika bias sane putih.

In English:  

In Indonesian:  

In Balinese:   Kasingsalan pawangunan kasengguh sane pinih marupa kaiwangan nginggilang arsitektur Bali sane anyar sane manut ring praciri witnyane.

In English:   The incoherence of development is largely to blame.

In Indonesian:   Ketidaksinkronan pembangunan sebagai yang paling disalahkan.

In Balinese:   Seni balih balihan pariwisata ring Bali embas marupa wentuk sane anyar sasukat warsa 1980.Pidabdab punika utamin ipun kaiusin olih praciri estetika pos- modern sekadi: Pastiche, Parodi, Kitsch, Camp lan Skizofrenia.

In English:   Bali tourism performance art has appeared in a new package since 1980.

In Indonesian:   Seni pertunjukan pariwisata Bali muncul dalam kemasan baru sejak tahun 1980.

In Balinese:   Panyuratan puniki maduwe tatujon mitatasin sekadi punapi kawentenan praciri multilingualisme ring ruang publik ring wawidangan inucap pinaka baga mitatasang linguistik lanskap.

In English:   This paper, as part of the study of Landscape Linguistics, aims to reveal how the multilingualism is represented in the public space in this area.

In Indonesian:   Makalah ini bertujuan untuk mengungkapkan seperti apa representasi multilingualisme di ruang publik di kawasan ini sebagai bagian dari kajian Liguistik Lanskap.

In Balinese:   Praciri parilaksana ngalempas wisatawan dura negara wenten 4 baga tur kepah dados 17 parilaksana sane makasami mamuatang pengendalian sosial kasarengin antuk panglaksana preventif.

In English:   In the introduction of the forms of deviant behavior of foreign tourists there are 4 forms and have a total of 17 behaviors and the total forms of such deviations require social control with a preventive approach.

In Indonesian:   Dalam pendekatan preventif terdapat 10 cara yang bisa mengendalikan wisatawan mancanegara melakukan penyimpangan.

In Balinese:   Globalisasi ngawetuang praciri marupa" demam" anyar sane mamurti.

In English:   Globalization becomes a marker of a new era that new “fever” has emerged.

In Indonesian:   Globalisasi menjadi penanda era baru dimana “demam” baru telah muncul.

In Balinese:   Manut pineleb inucap mitegesang inggihan warna sane kapilih inggih punika warna putih lan warna warna sane galang pinaka praciri pikayunan prejanane ngaptiang rasa shanti,deg deg, resik lan lila ring paumahannyane ritepengan pandemi Covid 19.

In English:   The results of data mining were studied using color psychology theory.

In Indonesian:   Hasil dari penggalian data dikaji menggunakan teori psikologi warna.

In Balinese:   Makudang wawidangan ring Bali rikala mangkin gumanti katincapang dados agro wisata, nanging mabinaan pamargi nganutin praciri suang suang wawidangan.

In English:   In Bali, there are some agritourism regions with several different management models.

In Indonesian:   Sejumlah kawasan di Bali kini sedang di kembangkan sebagai kawasan agrowisata, namun model pengelolaan agro wisata yang satu dengan yang lainnya sangat berbeda.

In Balinese:   Desa-desa puniki madrebe praciri palemahan sane ngangenin manah taler madruwe kauripan sosial lan budaya sane inggil.

In English:   This village has interesting natural characteristics, unique social and cultural life.

In Indonesian:   Desa-desa ini memiki karakteristik alam yang menarik, keunikan kehidupan sosial dan budaya.